ダウントンアビー ドラマ

Downton Abbey見終わりました。貴族階級と庶民の使う英語のギャップがすごいですね。イギリス英語と言っても多様性があることを再認識させられました。上流階級の使ういわゆるRP発音は相変わらずわかりやすい。庶民の使うRP以外の発音は相変わらず難しい。イギリスの現地で出くわすのは圧倒的に庶民の英語です。圧倒的な英語の表現力は毎回のことですが、前回のドラマが、天敵シャーロックホームズでしたので、今回は自分のイギリス英語耐久性が上がった気がします。

今回も自分からはアウトプットできない表現を尺度にピックアップしたものを下記に挙げておきます。その分量ワードで287ページ。語彙データベースに登録しておきました。20年ほど前イギリス留学していましたが、今でさえこんな状態なのに、当時はよく現地にいたものだと、若いって怖いなと思うところです。このドラマのわたしのメンタルへの影響は甚大です。真剣にイギリス貴族になりたいアラフィフ埼玉県民引きこもり。やべー恥ずかしい。よしこういう時は筋トレだ!

 

Cora, Countess of Grantham: How's Bates working out?

Miss O'Brien: Well, I don't like to say. Only, it seems unkind to criticize a man for an affliction, milady. And even if it means he can't do his job.(Downton Abbey)

 

among other reasons 他にも理由がありますが

Thomas: You came here to be with me. Duke of Crowborough: Among other reasons.(Downton Abbey)

 

Mr Crawley is His Lordship's cousin and heir. You will, therefore, please accord him the respect he's entitled to.(Downton Abbey)

 

Mr Carson: Do you find me very ridiculous, Mrs Hughes? Putting on airs and graces I've no right to? Mrs Hughes: What's brought this on?(Downton Abbey)

 

Mum will say I'm getting above myself(Downton Abbey)

 

Golly, my corset's tight. Anna, when you've done that, would you be an angel and loosen it a bit?(Downton Abbey)

 

There will never be anyone less suited for the post or worse qualified than I am.(Downton Abbey)

 

Is he to be sacrificed on the altar of Molesley's ambition?

the altar of ambition 野望の祭壇(Downton Abbey)

 

Is it in aid of anything?(Downton Abbey)

 

I applaud your spirit in coming, and I will applaud your discretion when you leave!(Downton Abbey)

 

Oh, how kind. But alas, not today. I've had Diamond saddled and he's waiting for me.(Downton Abbey)

 

Are you at all political?(Downton Abbey)

 

I mean, one way or another, everyone goes down the aisle with half the story hidden.(Downton Abbey)

 

Anna's made me an armband, Mr Carson. For my mother. Can I wear it?(Downton Abbey)

 

Training up men for the work when many have no aptitude. Ha, I can't even find a secretary who can keep pace at the moment.(Downton Abbey)

 

I must remember to put Anna on alert for dinner tonight.(Downton Abbey)

 

"Well, if you are serious, what about an auxiliary nurse? There's a training college in York. I know I could get you onto a course. It may be something of a rough awakening. Are you ready for that? I mean, have you ever made your own bed, for example, or scrubbed a floor."(Downton Abbey)

 

I'm never sure. When I'm in London, I long for Yorkshire, and when I'm here, I ache to hear my heels clicking on the pavement.(Downton Abbey)

 

I've told myself and told myself you're too far above me, but things are changing. When the war is over, the world won't be the same place as it was when it started. And I'll make something of myself, I promise.(Downton Abbey)

 

1. aide-de-camp

〈フランス語〉《軍事》副官

General Sir Herbert Strutt has asked for my transfer to be his ADC. サー・ハーバート・ストラット将軍が、彼のADC(補佐官)としての異動を要請してきた。(Downton Abbey)

 

Apparently their final able-bodied farmhand has been called up. They need a man to drive the tractor.(Downton Abbey)

 

They've opened a branch in northern France under the aegis of the Red Cross. I shall offer them my services.(Downton Abbey)

 

I'm surprised he isn't here of his own accord.(Downton Abbey)

 

Anyone who says such a thing will answer to me. : そんなことを言うやつがいたら、ただではおかない[絶対に許さない]。◆直訳は「私に答えることになる」だが、単に「詰問される」、「叱られる」といった程度よりずっと強い調子の警告・脅し。

I hardly know him, but I'm sure I'll like him when I do. That's if he's good to you. If he's not, he'll have me to answer to.(Downton Abbey)

 

I'm feeding you out of the house, quite wrongly, I might add. I have a good mind to stop that.(Downton Abbey)

 

Think of me as dead. Remember me as I was.(Downton Abbey)

 

Lady Mary: It's ridiculous. How can it be true? Where's he been hiding for the last six years?

Lady Edith: In Canada, suffering from amnesia.(Downton Abbey)

 

Please forgive me, I was thinking aloud. We'll drop the subject.(Downton Abbey)

 

You attend Lady Mary and her sisters, don't you? In addition to your other duties.(Downton Abbey)

 

Sir Richard Carlisle: All right, then. I will. Once and for all, are you still in love with Matthew Crawley?

Lady Mary: Of course not. Would I ever admit to loving a man who preferred someone else over me?(Downton Abbey)

 

This were old when Adam were a boy.(Downton Abbey)

 

This time, it'll be all aboveboard.(Downton Abbey)

 

If Anna or Jane appear, tell them to come and help me do the room for Sir Richard. I'll be in Armada.(Downton Abbey)

 

Well, we should organise a search party, ask the menservants to join us. Then we can apply some real method. Wouldn’t you agree, Carson?(Downton Abbey)

 

Don't do anything I wouldn't do.(Downton Abbey)

 

Violet: Well, yes. Your father told me all about it. But I cannot understand why so much money was put into one company.

Mary: I couldn't agree more.(Downton Abbey)

 

Edith: That's all there is to it.(Downton Abbey)

 

If I ever look as if I'm finding it easy to lose my home, then I am putting on an act.(Downton Abbey)

 

I should've thought a little sober reflection would not have gone amiss.

少しは冷静に反省してもいいのではと思うのだが。(Downton Abbey)

 

Perhaps the first Lady Strallan was a difficult act to follow.(Downton Abbey)

 

Thomas: Try to find a man with something about him, Mr Carson. I don't like to feel the house isn't being properly represented.

Alfred Nugent: Is that aimed at me?(Downton Abbey)

 

Mrs Hughes: We've already been down this path...to no avail.(Downton Abbey)

 

Some manners wouldn't go amiss.(Downton Abbey)

 

Daisy: There's something I've been wanting to say.

Alfred: You've got my attention.(Downton Abbey)

 

Mary is affronted by the very mention of it.(Downton Abbey)

 

It's all just as it should be. (Downton Abbey)

 

Is there anything we should do, Mr Carson? -  Carry on, Daisy. As we all must.(Downton Abbey)

 

I wondered if some scheme to improve your lot had gone awry.(Downton Abbey)

 

Anglican(Downton Abbey)

 

I can stand anything but a lecture on marital harmony.(Downton Abbey)

 

If I have offended you, then I offer my sincerest apologies.(Downton Abbey)

 

You're the one pushing Tom into his brother's arms.(Downton Abbey)

 

Is everything as it should be between them?(Downton Abbey)

 

That's why I've been keeping you at arm's length.(Downton Abbey)

 

It seems to me your plan adds up to carrying on as if nothing's changed, to spend Matthew's money keeping up the illusion, then, when we've fallen into a bottomless pit of debt, we'll sell up and go.(Downton Abbey)

 

He's putting a good face on it, but you know he wants you with him on this more than anything.(Downton Abbey)

 

I'm very much afraid to say he was a bit squiffy.

 

If there's owt amiss you'll be hearing from me.(Downton Abbey)

 

Mr Tufton, you'll join our team, won't you?  - As a Downton supplier? If you want us, lad, aye.(Downton Abbey)

 

apart from anything else 他の事を切り離して、それは別にしても、どうでもいいけど、何はともあれ

Apart from anything else, I can't bring her out from Bombay.(Downton Abbey)

 

Lady Mary will be perfectly fine, but we have to make allowances.(Downton Abbey)

 

He asked to see me and I told him when he could come.  - Oh? Well, may I stay? Or is it a secret assignation?(Downton Abbey)

 

I'm afraid I may have encouraged you to feel you have the right to address me in this way.(Downton Abbey)

 

Keep him at arms length if I were you.(Downton Abbey)

 

Won't you accompany me? Then if we're found out, I can say that you came with me so nothing was amiss.(Downton Abbey)

 

Well, it is rather slow here for a girl her age. Go but make sure you keep her out of trouble.(Downton Abbey)

 

Thank you for coming to my aid when I needed it.(Downton Abbey)

 

if anything どちらかといえば

Matthew and I were flung at each other's heads from the moment he arrived. If anything, it rather slowed matters up.(Downton Abbey)

 

I'm sure you don't need my help but it's yours for the asking.(Downton Abbey)

 

and all that その他いろいろ、などなど

The trouble is that I'm not really out and all that. But it should be possible.

困ったことに、私は本当に外出したりしないんです。でも、可能なはずです。(Downton Abbey)

 

I hope Bates is behaving himself.  - He never does anything else. ベイツがお行儀よくしているといいのですが。 - 彼は決して他のことはしませんから。(Downton Abbey)

 

Isn't that apocryphal?(Downton Abbey)

 

Thank you, Daisy. That means a lot to me. An awful lot.(Downton Abbey)

 

His firm's already done all that to no avail.(Downton Abbey)

 

We all have bad feelings.  - It's ACTING on them that makes you bad.(Downton Abbey)

 

He's frustrated by all the families who are giving in. The axe falls and they do nothing to fight back.(Downton Abbey)

 

He says you're aloof.  - Aloof? Well, I hope you've stuck up for me.(Downton Abbey)

 

You belong in Country Life. Lady Mary Crawley, seen here to advantage relaxing at the family seat in Yorkshire."(Downton Abbey)

 

He's done something you'd find...abhorrent.(Downton Abbey)

 

Is Ivy about?  Ivyはあたりにいますか -  I'm just here.(Downton Abbey)

 

I don't mind but she and Her Ladyship will have to make allowances. - I don't think making allowances is what Mrs Levinson is famous for.(Downton Abbey)

 

He clearly thinks that Lord Harrowby is more alluring than we are.(Downton Abbey)

 

appeal 〔真摯で切迫した〕懇願、嘆願

Oh, Anna, there's an appeal at the Scottish church in Pont Street for old clothes.(Downton Abbey)

 

the arms for every Countess.(Downton Abbey)

 

She might perhaps see it to more advantage in the daylight, sir.(Downton Abbey)

 

If he was there to avenge his wife's honour, I won't condemn him for it.(Downton Abbey)

 

aboard 〈話〉〔グループ・組織・会社などに新人として〕入って、加入して、加わって

We would be happy to bring aboard new members who share the same values as we have. : われわれと同じ価値観を持つ人が加入することを歓迎します。

Lord Aysgarth will come if he knows old mother Levinson's aboard.(Downton Abbey)

 

A crisis for the monarchy has been averted, although given his character, I wonder if we won't see another before he's finished.(Downton Abbey)

 

At first, I wanted you not to assume I shared your prejudices because I came from a similar background.(Downton Abbey)

 

I want to acclimate myself with the routines and rituals that will govern the rest of my life.(Downton Abbey)

 

I do feel I'm aiding and abetting a sin. I just hope I won't be made to pay.(Downton Abbey)

 

I'd abandoned everything I believed to please a worthless man.(Downton Abbey)

 

There's a big tea for the Russian refugees.  - Your displaced Tsarist aristos.(Downton Abbey)

 

Away with your impertinent conclusions!(Downton Abbey)

 

I have thought a good deal about what you said the other day, when I asked after the Princess.(Downton Abbey)

 

Try not to be an ass, Charles.(Downton Abbey)

 

I must say, she wasn't at all what I imagined.(Downton Abbey)

 

It's wonderful to show it to someone so appreciative. (Downton Abbey)

 

I like to keep abreast of what's going on in the world.(Downton Abbey)

 

It is not our first secret assignation. I always feel more comfortable... leaving the past in the past.(Downton Abbey)

 

Repeated injections would cause fever, and abscesses at the site.(Downton Abbey)

 

ride astride馬にまたがって行く

I'm dying to ride astride.(Downton Abbey)

 

Mrs Hughes, may I make a suggestion that I think you'll find a strange one, but I ask that you consider, none the less. - Heavens. I'm all agog.(Downton Abbey)

 

 

If anything happens to Edith and Cora learns later we knew all along, she would never forgive us.(Downton Abbey)

 

They're looking forward to it awefully.(Downton Abbey)

 

There's a person downstairs, M'Lady. A Mrs Drewe from Yew Tree Farm. She's very anxious to see you.(Downton Abbey)

 

We were in awe of your courage yesterday.(Downton Abbey)

 

I wish we didn't know the anguish lurking around in this jolly evening.(Downton Abbey)

 

The thing is, I don't want to give Lord Sinderby any ammunition.(Downton Abbey)

 

Can't you pick on someone your own age?(Downton Abbey)

 

I don't feel as you do about it. それについて君が思っているようには思わない。 - Or about anything else. ほかのことにおいてもね。(Downton Abbey)

 

She chose me because she thought I was too young and stupid to see what she was at.(Downton Abbey)

 

Mrs Patmore, what are you doing in here? - Oh, I came up for a bit of air.(Downton Abbey)

 

How can you be sure they won't trace it back to us? - I'm not a complete amateur, Miss Baxter. Give me some credit.(Downton Abbey)

 

I might have angina.(Downton Abbey)

 

I hope your neighbour knows how accommodating you're being.(Downton Abbey)

 

How have you been since you were last at Downton? - Oh... well. Awfully, awfully well.(Downton Abbey)

 

He's about somewhere.  どこかあたりにいる(Downton Abbey)

 

Do your ears have wireless aerials?(Downton Abbey)

 

I'm sure neither Bates, nor we, can adequately express our gratitude.(Downton Abbey)

 

Well, at the appointed hour, we started for the port, to set sail in the prince's yacht, but... my maid had betrayed us to the princess, who set out in pursuit.(Downton Abbey)

 

I felt she had pulled me back from the brink of the abyss.(Downton Abbey)

 

 

Mr Carson, I'm very appreciative, really, but I can't accept.(Downton Abbey)

 

So, let us give a round of applause as a send-off.(Downton Abbey)

 

almoner (病院の)医療福祉係

I'm the hospital Almoner.(Downton Abbey)

 

Is now a good time? - As good as any.(Downton Abbey)

 

It was a difficult topic to arrive at.(Downton Abbey)

 

I was just thinking aloud, m'lady. I'm sorry.(Downton Abbey)

 

I hope you're not giving her any money. Not on my account.(Downton Abbey)

 

I won't make a big announcement. We'll just tell one or two people and let it come out naturally. There'll be a bit of a nine days' wonder, of course, but we'll get over it.(Downton Abbey)

 

I've had a letter from the Royal Yorkshire Hospital, asking if I'd head the new Board of Charitable Donors. We'd be working alongside.- Well, that's if I stay the almoner, once we've amalgamated.  - Well, of course you would. When we combine, we'll avoid duplicating our efforts.(Downton Abbey)

 

just about.  《口語》. だいたい, ほとんど; まずどうやら, かろうじて.

I see. Well, I can drive, just about.(Downton Abbey)

 

I'd be surprised if Mr Henderson was particularly anxious to renew our acquaintance.(Downton Abbey)

 

I didn't want to find myself in a bull ring with Attila the Hun.(Downton Abbey)

 

Don't hesitate to charge it all to the house account.(Downton Abbey)

 

Mr Stern recently absconded from prison. He's currently on the run.(Downton Abbey)

 

I can only say I was angry about something quite different. I allowed it to cloud my judgement.(Downton Abbey)

 

I do so agree.(Downton Abbey)

 

アリアドネの伝説にちなんで名付けられたアリアドネのスレッドは、物理的な迷路、ロジックパズル、または倫理的なジレンマなど、利用可能なすべてのルートにロジックを徹底的に適用することによって、複数の方法で問題を解決しています。

I only know I shall need Ariande's thread to find my way out.(Downton Abbey)

 

I want the three of you here to support me. Aye, aye, Captain.(Downton Abbey)

 

Now it feels a bit anticlimactic.(Downton Abbey)

 

You're an angel of mercy.(Downton Abbey)

 

You're quite agitated. - Denker has disgraced herself. - Well, how distressing for you.(Downton Abbey)

 

He may have assimilated in some ways, but he still fights playing by the rules.(Downton Abbey)

 

It was long ago now, but the papers would be sure to make it look as bad as possible and a dinner seemed a price worth paying to avert it.(Downton Abbey)

 

I'm late as it is.(Downton Abbey)

 

It adds up to the same thing, My Lord.(Downton Abbey)

 

I can make coffee. It's not very hard. ( Chuckles ) - That's where you're wrong. There's quite an art to it. Uh, you might like to have a word with Mrs Patmore.(Downton Abbey)

 

辺り一帯[一面]に、至る所に、四方(八方)に・There were trees all around [round] the old house. : その古い家の辺り一面に木が生えていた。

It might be easier all round if they did.(Downton Abbey)

 

There's enough vegetables to feed an army.(Downton Abbey)

 

Golly, Moses. You astound me.(Downton Abbey)

 

Mary and Tom are agenting.(Downton Abbey)

 

He was as kind to me as any man has ever been.(Downton Abbey)

 

Those whom God hath joined together let no man put asunder.(Downton Abbey)

 

an all (not comparable)

1. Alternative form of and all

and all

1. (idiomatic) Including every object, attribute, or process associated with preceding item or series of items. quotations

He ate the whole fish, bones and all.

2. (idiomatic, informal) Used to suggest certain unstated relevant implications or what has been stated.

What with you saying he was sick and all, I figured neither of you were coming.

3. (Northern England, Scotland) Used to add emphasis.

He starts yelling and we come running to help, but a fat load of thanks we get and all!

4. (Britain, informal) As well; in addition.

I'll have some of the red ones, some green ones, and them yellow ones and all.

He's nice. You could do worse. - I could do a lot better, an' all.(Downton Abbey)

 

So, now Mr Barrow's going, Mr Molesley is going, and only Andrew stands between me and Armageddon.(Downton Abbey)

 

She certainly won't enjoy the transformation of her glamorous ace of a husband into a man who sits about the house with nothing to do.(Downton Abbey)

 

Don't worry, I still love cars. You're not alone in that, I just... I don't want to race any more.(Downton Abbey)

 

Thats allowed.「それはいいんじゃない」

Well, I'd say she's concerned about what happens next, but that's allowed.(Downton Abbey)

 

I'm as proud as anyone living.(Downton Abbey)

 

Anyway, it's in aid of something.(Downton Abbey)

 

ISOBEL : That's very generous.   MAUD : Generosity that has been amply returned, I can assure you.(Downton Abbey)

 

I'm afraid I didn't get anywhere.(Downton Abbey)

 

Old Lady Grantham was up in arms.(Downton Abbey)

 

You're not coming round to them, are you?  彼らを好きになってきているの(Downton Abbey)

 

aria

/ˈɑːrɪə/

1. a long accompanied song for a solo voice, typically one in an opera or oratorio.

Well, you managed splendidly. Although, I could have done without Molesley's aria. But please thank the staff for saving the day.(Downton Abbey)

 

So, you see, she has Brompton blood, albeit from an unusual angle.(Downton Abbey)

 

 

Who will believe a greedy footman over the words of a duke? If you're not careful, you'll end up behind bars. (Downton Abbey)

 

I had a spot of bother. (Downton Abbey)

 

He was Lord Grantham's batman when he was fighting the Boers.(Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Well, I refuse to believe it. Robert, Earl of Grantham: Be that as it may, it's a fact.(Downton Abbey)

 

You will give up your entire estate - your wife's money, into the bargain - to a perfect stranger? You won't even put up a fight?(Downton Abbey)

 

You could always help with the bring and buy sale next month来月は持ち寄りセールを開催します。(Downton Abbey)

 

Thomas: Well, Mr Carson shouldn't have told Bates. How are things with Lady G? Miss O'Brien: Same as usual. Thomas: "Yes, milady. No, milady. Three bags full"? Miss O'Brien: I'd like to give her three bags full. Preferably on a dark night.(Downton Abbey)

 

"マザー・グース(Mother Goose)の一曲                         Baa baa black sheep

 

Have you any wool?

 

Yes sir, yes sir

 

Three bags full

 

 

 

メェメェ、黒い羊さん

 

羊さんの毛、あなたもあるの?

 

もちろんですとも もちろんですとも

 

袋に一杯、三つ程"

 

"Matthew: Was it ever in danger?

Robert: (Chuckles) Many times. My dear papa thought the balloon would go up in the 1880s.

Matthew: What saved it?

Robert: Cora" (Downton Abbey)

if [when] the balloon goes up 「⦅口⦆(恐れていた)危機[大変なこと]が起こったならば[とき]」(“BrE informal used to refer to the moment when a situation starts to become really bad”-

 

I shouldn't care what I found out about you, whatever it was. It wouldn't alter my opinion one bit.(Downton Abbey)

 

At the risk of being impertinent...on your own head be it. (Downton Abbey)

On your own head be it!とは。意味や和訳。((略式))(ばかなことをやろうとする人に警告して)自分の責任でやれよ,どうなっても知らんぞ

 

I want to see the old bat's face when they announce it.(Downton Abbey)

 

Anna: So, what's in it, then? Gwen: What? Anna: The bleeding great packing case that weighs a ton, that's what.(Downton Abbey)

 

Mary won't take Matthew Crawley, so we'd better get her settled before the bloom is quite gone off the rose.(Downton Abbey)

 

We're all behind you, my lady. The staff. We're all on your side.(Downton Abbey)

 

I will spend my life happily as the butt of other's jokes, and I will never mind them.(Downton Abbey)

 

brain wave名《医》脳波◆通例brain waves

突然ひらめいた妙案[インスピレーション]、ひらめき、名案◆【同】brain-storm

We had not come up with a good idea in the meeting, but finally Ted had a brain-wave. : 会議中、誰にもいい考えが浮かばなかったが、やっとテッドが名案を思い付いた。"

According to the wine book, we should still have six dozen of this, but I'm beggared if I can find much more than four.

I'll be beggared if .とは。意味や和訳。(())もし…なら物ごいになってもよい,誓って…ない,絶対に…ない

 

Thomas: Where do you think she's gone? William: None of your business. Mrs Patmore: Like most of what goes on 'round here.(Downton Abbey)

 

We're not giving up. No one hits the bull's eye with the first arrow.(Downton Abbey)

 

It's that bloomin' Daisy! I said she'd be the death of me, now my words come true!(Downton Abbey)

 

What the eye can't see, the heart won't grieve over.(Downton Abbey)

 

Oh, don't do that. Get William or the hall boy to do it, it's beneath your dignity.(Downton Abbey)

 

play silly beggars〈俗〉ばかなことをする(Downton Abbey)

 

Do you think I couldn't have that old booby if I wanted him?(Downton Abbey)

 

bravely born  : Someone who is brave is willing to do things which are dangerous, and does not show fear in difficult or dangerous situations.(Downton Abbey)

 

But there was quite a brouhaha.(Downton Abbey)

 

There's a meeting of my borstal charity.(Downton Abbey)

 

Gwen: Sorry, I'm a bit late tonight. Lady Sybil: Not to worry. How are you? Gwen: Bearing up.(Downton Abbey)

 

Thomas: Well, Mr Bates can't accuse me now. It'll sound as if he's trying to get his own back. Miss O'Brien: If I lose my job over this, I swear to God I'll swing for you.(Downton Abbey)

あなたを絶対殺すわ

 

"Batten down the hatches : To get ready for trouble. トラブルに備える。"

Because of the economy, we have no choice but to batten down the hatches and prepare for a bad year.

この景気のせいで、我々は防備を固めて悪い年に備える他ない。

"Robert, Earl of Grantham: How's William? Mr Carson: Bearing up.  Robert, Earl of Grantham: Poor chap. He has our sympathies. I think I'll wash the train off before dinner.(Downton Abbey)

 

Daisy: Maybe we should knit something. Miss O'Brien: Oh, yes, I'm sure they'd love a pair of booties knitted by you.(Downton Abbey)

 

Carson isn't keen to get rid of him, either, and he normally comes down on this sort of thing like a ton of bricks.(Downton Abbey)

 

Mr Molesley walked in and there he was, as bold as brass, taking my wallet out of my change coat. Mr Molesley would have no reason to make it up, my lord. He doesn't know Thomas. Why would he lie?(Downton Abbey)

 

if you want your garden party to be run by a Blind Pugh, that's your business.

Blind Pew: A vicious, deadly, and sinister blind beggar who served as a member of Flint's crew. Despite his blindness, he proves to be a dangerous fighter and can even be considered a ringleader amongst his fellow crewmen. 

from Treasure Island (originally titled The Sea Cook: A Story for Boys), which is an adventure novel by Scottish author Robert Louis Stevenson,

 

Mrs Patmore: Oh, my Lord, listen to that. It's like the cry of a banshee. [Branson enters as the phone rings again and he points to Carson's office.](Downton Abbey)

 

William: What are you giving them to eat? Mrs Patmore: Not much. They know the money's for the hospital, so they can't expect Belshazzar's feast.(Downton Abbey)

『ベルシャザールの饗宴』(ベルシャザールのきょうえん、英: Belshazzar's feast)とは、『旧約聖書』の一書「ダニエル書」の5章「壁に字をかく指」のエピソードである。数々の芸術作品のモチーフとなっている。 新バビロニア王ナボニドゥスの子ベルシャザルは、エルサレムの神殿(ソロモン神殿)を破壊し略奪してきた金銀の器を使用して、豪勢な酒宴を開いていたところ、突然人間の手があらわれ壁に謎の文字を書き残した。この文字は、多くの賢者が挑戦したが読み解けず、ダニエルが読み解いた。

 

For once I agree with Cousin Isobel. Sybil must be allowed to do her bit like everyone else.(Downton Abbey)

 

Burke's Peerage Limited is a British genealogical publisher founded in 1826, when Irish genealogist John Burke began releasing books devoted to the ancestry and heraldry of the peerage, baronetage, knightage and landed gentry of the United Kingdom.

If you ask me, this Miss Swire who, it may interest you to know, is not to be found in Burke's Peerage or Burke's Landed Gentry has an eye to the main chance.(Downton Abbey)

 

I think it comes down to luck. If a bullet's got your name on it, there's nothing you can do.(Downton Abbey)

 

"bedizen他動〈文〉〔~を〕派手に飾る、〔人を〕着飾らせる"

Mr Carson: Well, I feel it is only right to tell you that Mr Bates's leaving was not selfish. Quite the reverse. Robert, Earl of Grantham: Felt selfish to me. As for the wretched Anna, bedizened with dishonest promises.(Downton Abbey)

 

Daisy: And then you...go to war? William: Will any luck. I'll be beggared if it's over before I get there.(Downton Abbey)

but don't blame me if Mr Carson takes a bite out of yo(Downton Abbey)

 

Don't look so bewildered. It's simple. I will drive the tractor.(Downton Abbey)

 

O'Brien: What about your blighty? [She nods to his hand. He pulls off the glove, showing how it was maimed by the bullet.](Downton Abbey)

 

"blot your copybook

UK

 

to do something that makes other people respect or trust you less:

I really blotted my copybook by missing the meeting."

Violet, Dowager Countess of Grantham: But even I will concede that the heart does not exist solely for the purpose of pumping blood Lady Rosamund: That is charming. Especially from you. But Mary seems to have...blotted her copy book in some way.(Downton Abbey)

 

That's Captain Smiley. He hasn't an unkind bone in his body.(Downton Abbey)

 

And this is your beau, is it? A man who lends money, then uses it to blackmail the recipient?(Downton Abbey)

 

What's to stop her blurting out her stories to the press?(Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: Have you said anything to Mrs Hughes or Carson? O'Brien: I've tried with her, but there's none so blind as them that will not see.(Downton Abbey)

 

Dr Clarkson: I've done as you've asked, Mrs Hughes. I think Barrow has taken it on board. Mrs Hughes: He's getting grander than Lady Mary and that's saying something.(Downton Abbey)

 

"Mrs Patmore: I knew nothing bad had happened. I felt it in me waters. William: What about you? Did you have me boxed up and buried?" (Downton Abbey)

 

balls-up 意味, 定義, balls-up は何か: 1. something that is done wrong or badly

"No, it's the usual balls—usual mess up, I'm afraid.(Downton Abbey)

 

Don't worry. The old lady'll sort something out now she's got the bit between her teeth.(Downton Abbey)

 

there's bound to be a lot of blood.(Downton Abbey)

 

 

I thought she'd just come up and take a bite out of Bates. That's what it sounded like.(Downton Abbey)

 

Thomas: You started it. O'Brien: Oh, yes, you're very important, aren't you? Very know-it-all with all of us at your beck and call.(Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: Thank you for telling me. I know I'm...blubbing, but I mean it. I'd much rather know. Thank you. Lady Mary: Blub all you like. And then, when Lavinia's here, you can make plans.(Downton Abbey)

 

In many ways, if I can manage to bring it off, this will mean we come to the marriage on slightly more equal terms. I think that pleases me.(Downton Abbey)

bring off  : achieve something successfully.

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Well, surely you can put her off Cora, Countess of Grantham: I don't know how once the bit's between her teeth. Violet, Dowager Countess of Grantham: Well, change the bridle. Find a cause that needs her more than Downton.(Downton Abbey)

 

Mrs Patmore: I know what you should be doing. I know what we should all be doing. Thomas: Oh yeah? What's that? Mrs Patmore: Hording. It may be wrong, but this rationing is starting to bite, even with everyone's books, I'd a battle to get enough sugar for this week.(Downton Abbey)

 

Oh! Well, you'd best be off.(Downton Abbey)

 

Ethel: But when he hears that Lord Grantham knows what he's done-- Mrs Hughes: What's he done? That all young men aren't anxious to do behind the bicycle sheds every night?(Downton Abbey)

 

I know the one about neither a borrower nor a lender be.(Downton Abbey)

"neither a borrower nor a lender beとは

借り手にも貸し手にもなるな◆お金の貸し借りが友情を壊すことになりがちなため、それを戒める言葉◆ハムレットのセリフから。"

 

the Titanic story bears out Patrick's version in every way.(Downton Abbey)

 

When I was last here, I was so bowled over that I let you send me away. But not this time. I love you. I'm going to look after you, that's all there is to it.(Downton Abbey)

 

I've got a shed in the village, and I've got a banger to deliver the stuff.(Downton Abbey)

banger 〈英話〉音のうるさいぼろ車

 

Branson: I'm sorry. But I've waited so long for those words, I can't believe I'm hearing them. You won't mind burning your bridges? Lady Sybil: Mind? Fetch me the matches! [Branson smiles with a sigh of relief and leans f

(Downton Abbey)

 

Sir Richard Carlisle: Even if Ethel is telling the truth-- Cora, Countess of Grantham: I believe she is. Sir Richard Carlisle: Even so, there's no legal reality to it. The child is her bastard and has no claim on them. [The ladies react to that.] Robert, Earl of Grantham: Steady on, sir. The ladies have had enough shocks for one day.(Downton Abbey)

 

bally

/ˈbali/

発音を調べる

adjective

DATED•INFORMAL

1. used to express anger, annoyance, or shock, or simply for emphasis.

"his bally sentences seem to go on for ever"

Well, he won't go anywhere near me in future. Chuck the whole bally lot out and we'll have to think again.

 

Sybil, can't you let them get used to the idea? Take your stand and refuse to budge, but allow them time. That way you won't have to break up the family.(Downton Abbey)

 

bring around (人)を説き伏せる、説得して意見を変えさせる、納得させる、口説き落とす

You're confident you can bring her 'round, aren't you?(Downton Abbey)

 

Matthew: Just wish I could get rid of this damn stick. Sorry. Lady Mary: Don't be. If anyone has a right to swear, it's you. Cora: Don't bully yourself. Think of where we were a few months ago and smile. Lady Mary: I quite agree.(Downton Abbey)

 

I hoped it would blow over. I didn't want to split the family when Sybil might still wake up.(Downton Abbey)

 

banns of marriage

婚姻の予告

Lady Sybil: I'll live with his mother while the banns are read. And then we'll be married...(Downton Abbey)

 

I didn't expect to get booted out.(Downton Abbey)

 

I bid you all a good day.(Downton Abbey)

 

Robert: Know this: there will be no more money. From here on in, your life will be very different. Lady Sybil: Well, bully for that.(Downton Abbey)

"Bully for You

Definition: Good for you; how brave.

bully for you : Occasionally, this expression is used to praise someone sincerely. However, this usage is not incredibly common in the present day.

Nowadays, this expression is often sarcastic. A person might use this if he or she thinks that someone’s story is boring or not very good.

 

Origin of Bully for You!

In the 1500s and 1600s, the word bully meant an excellent person. Nowadays, bully usually means someone who hurts those weaker than oneself."

 

Mr Molesley: Blimey, it's a wonder they make it up the stairs. Anna: They don't drink much of any of it.(Downton Abbey)

 

Matthew: That I couldn't accept Lavinia's sacrifice of her life, her children, her future, and then give her the brush off when I was well again. Well, I couldn't, could I?(Downton Abbey)

 

We want to raise him as our grandson, not as a housemaid's bastard.(Downton Abbey)

 

I want to ask so much for your forgiveness, because I did something once which I bitterly regret. Bitterly.(Downton Abbey)

 

I just thought I better do my bit.(Downton Abbey)

 

DAISY MASON

Well, he’s here now. So, I think I should make things clear.

 

MRS PATMORE

Don’t, Daisy, please. William wouldn’t thank you for it.

 

DAISY MASON

He won’t thank me for bamboozling his old dad neither.(Downton Abbey)

 

Im only grateful his mother went first. She couldnt have born it.妻が先に逝ってくれて助かった。息子の死に耐えられなかっただろう。(Downton Abbey)

 

 

buck up  励ます、元気づける、改善する

ISOBEL

Cora’s told me she’s not going, and I feel I just might be useful as part of the bucking up brigade.(Downton Abbey)

 

Rosamund wants to play bridge.(Downton Abbey)

 

Every case looks as black as night by the time the prosecution is finished, but we’ve heard nothing in Bates’ defence yet.(Downton Abbey)

 

He said, If only she was the former or, better still, the late.”妻が死んでくれたらいいのに。(Downton Abbey)

 

MATTHEW

Go or stay you must sack Carlisle. It isn’t worth buying off a month of scandal with a lifetime of misery.(Downton Abbey)

 

MR MASON

All dead...at birth, or not long after. I think that’s one reason why William married you. So that I wouldn’t be alone with all my bairns gone. Without you, I’d have no one to pray for. I think William knew that.(Downton Abbey)

 

ブラックボトムは、1920年代にジャズエイジの中で人気を博したダンスです。それは一人でまたはカップルによって踊られました。南部の田舎のアフリカ系アメリカ人の間で始まったブラックボトムは、最終的に主流のアメリカ文化に広がり、1920年代に全国的な流行になりました。

VIOLET

Well, yes, it is a waltz. I'm far too old for that awful foxtrot.(Downton Abbey)

 

THOMAS

What about black bottom, my lady.(Downton Abbey)

 

Tom: I just wanted to come down to say hello. I wouldn't want you to think I got too big for my boots.(Downton Abbey)

 

 

The Black and Tans were Englishmen who joined the Irish Constables to try to maintain order during the Irish fight for independence. They became infamous for their attacks on civilians and civilian property in retaliation for actions by the IRA.

Tom: Or that the Black and Tans are there to restore order, are they? Well, why don't they just murder the entire population, and then you wouldn't hear a squeak out of any of them!?(Downton Abbey)

 

What a beastly thing to do.(Downton Abbey)

 

Robert: Look at our page in Burke's. You'll find Matthew there.(Downton Abbey)

 

Anna: What I see is a good man, milady. [Mary looks up at Anna in the mirror, listening wholeheartedly.] Anna: And they're not like buses. There won't be another one along in ten minutes time.(Downton Abbey)

 

Sybil: I know mine was a wild runaway marriage, darling, and yours is the one everyone wanted, but what's so thrilling is that this is every bit as romantic.(Downton Abbey)

 

I bid you goodnight.(Downton Abbey)

 

Martha Levinson: Oh, you two are dressed for a barbecue. Robert: I feel like a Chicago bootlegger. Violet: I don't even know what that means, but it sounds almost as peculiar as you look.(Downton Abbey)

 

Martha Levinson: I can entertain all of you in Newport and in New York, and I can add to Cora's dress allowance, but that's all. My income might be generous, but I cannot touch the capital. Besides, Mary, the world has changed. These houses were built for another age. [Martha lets out heavy sigh at the thought of the upkeep.] Martha Levinson: Are you quite sure you want to continue with the bother of it all?(Downton Abbey)

 

Mrs Hughes: Was the evening a success? Mr Carson: The odd thing is, I think it was. Though for me, everything sprawled on the floor, eating like beaters at a break in the shooting, that's not a party. It's a work's outing. Where's the style, Mrs Hughes? Where's the show?(Downton Abbey)

 

Thomas: You must promise not to breathe a word of it downstairs. Miss O'Brien doesn't want it known.(Downton Abbey)

 

Mary: Be that as it may, she wrote to him after she tried to persuade you to call off the wedding and you wouldn't.(Downton Abbey)

 

Mrs Hughes: It would be so nice if people would wait to learn if I really am ill before boxing me up.(Downton Abbey)

 

Mr Carson: Sir Anthony may have betrayed a daughter of this house, but he still does not deserve to be addressed in that manner by a footman. Mrs Hughes: Oh, I think he does, Mr Carson. Every bit of that. And worse. Mr Carson: Well, maybe just this once.(Downton Abbey)

 

He thinks he's the Big Cheese and no mistake.(Downton Abbey)

 

I've just realised that the christening will have to be here. In Downton.  - Blimey.(Downton Abbey)

 

Sir Philip mustn't bully him into silence.(Downton Abbey)

 

Forgive me for barging in. But I have a little plan.(Downton Abbey)

 

Well, I have to take one thing for granted. That I will love you until the last breath leaves my body.(Downton Abbey)

 

Against my strict instructions to give the place a wide berth.(Downton Abbey)

 

Mr Carson's got a real bee in his bonnet. What's that about?(Downton Abbey)

 

Do you know who has prepared this luncheon for you?  - Yes. Ethel. Our former housemaid.  - Who bore a bastard child!(Downton Abbey)

 

I couldn't have swallowed another bite.(Downton Abbey)

 

busy as a bee.(Downton Abbey)

 

There's no point biting Jarvis' head off. You are new to it.(Downton Abbey)

 

You've been bailing the place out with Cora's fortune. You have been for years.(Downton Abbey)

 

Do we think this sad beanpole will be the best cook in the world?(Downton Abbey)

 

You berate me for not wanting to take responsibility and now you tell me off for doing just that. You can't have it both ways.(Downton Abbey)

 

I'm the old broom, Mr Crawley. You are the new. I wish you luck with your sweeping, milord.(Downton Abbey)

 

A little bird tells me Mr Carson has made up his mind to deal with Thomas after all.(Downton Abbey)

 

The battle lines are drawn  : If you say that the battle lines are drawn between opposing groups or people, you mean that they are ready to start fighting or arguing, and that it has become clear what the main points of conflict or disagreement will be. The battle lines were drawn after the government refused to budge from its final offer.

Are you drawing up the battle lines?(Downton Abbey)

 

I know you're leaving, but things can't be as black as all that.(Downton Abbey)

 

If you had gone, she'd have found some other bone for us to fight over.(Downton Abbey)

 

I was sat outside for the best part of two hours.(Downton Abbey)

 

I rather like Warwick Square. Sort of Belgravia without the bustle.(Downton Abbey)

ベルグレイヴィア(英: Belgravia[bɛlˈɡreɪvɪə])は、セントラル・ロンドン (Central London) の一地区で、ウェスト・エンド・ロンドンのシティ・オブ・ウェストミンスターとケンジントン・アンド・チェルシー区に跨がった場所にある地区。

ベルグレイヴィアは超高級住宅街として知られており、世界で最も豊かな地区の1つである

 

Why do you have to be such a big girl's blouse about it?(Downton Abbey)

"big girl's blouse〈主に英俗〉軟弱な男"

 

I can't bear to think of her being worried, when I know very well that if anyone's to blame, it's me.(Downton Abbey)

 

This should buck you up.(Downton Abbey)

 

Do you think they will keep quiet?  - I expect so. As long as you stick to your side of the bargain.(Downton Abbey)

 

I mean, if I'd shouted blue murder every time someone tried to kiss me at Eton, I'd have gone hoarse in a month.(Downton Abbey)

 

You seem to be agreed that there's no place for me in all this. So obviously it's time for me to take a back seat.(Downton Abbey)

 

I'm sure he can get to the bottom of it.(Downton Abbey)

 

Tom says Robert's ready to get behind the plan.(Downton Abbey)

 

 

go beggig 物もらいをして歩く、買い手がつかない、もらい手がない

Any more leftovers going begging?  - Have a bit of the tart if you like.(Downton Abbey)

 

to make a fourth at bridge :There's three of us, and we need a fourth player to play bridge'.

Stop fascinating that young man and come and make a four at bridge.(Downton Abbey)

 

Didn't I say to make the blocks too wide for the bally rings?(Downton Abbey)

 

All we can do for her now is to cherish her bairn.(Downton Abbey)

 

I can't bear to be without her.(Downton Abbey)

 

bringandbuy sale ... 《主に英国で用いられる》 (慈善のための)持ち寄りバザー

I need to speak to him about the Bring and Buy Sale.(Downton Abbey)

 

Well, I can't stay here to bandy words.(Downton Abbey)

 

Tom, don't bore her with all that nonsense.(Downton Abbey)

 

I'm sorry to say it, but, Mr Carson has turned his back on his old pal.(Downton Abbey)

 

Well, I'm not sure how to start, but before I do, you must know that I would only be as bold as this if I felt it was for your benefit.(Downton Abbey)

 

I mean, who is this old...bat her ladyship wants me to meet on Friday?(Downton Abbey)

 

A cup of tea? - No. I don't want to be a bother.(Downton Abbey)

 

Mama's giving a house party next month. Why don't you come? Then you can blend in and look around without anyone asking too many questions and Mama won't mind, she likes you.(Downton Abbey)

 

 

I don't know why she's so excited. It's only a bloomin' play.(Downton Abbey)

 

back in (one's) box

Returned to a position in which one attracts less notice or attention.If the boss reprimands him, it should put him back in his box, finally.

There is one farmer and I didn't want to spoil this afternoon by mentioning it but I have rather given him my word.  - Well, that's me back in my box, then. I hope you understand.(Downton Abbey)

 

It means that the writer intended the document to serve as a will. -  So, the bequest stands? - Yes. Mary owns half the estate.(Downton Abbey)

 

If you've put her up to this… -  I haven't put her up to anything but you won't keep her quiet, not now the bit's between her teeth.(Downton Abbey)

 

with a bangとは

成功して、華々しく・Tim won't retire quietly. I assure you he will go out with a bang. : ティムはひっそりとは退職しないでしょう。 きっと、にぎにぎしく辞めていくと思います。

I want to go out with a bang.(Downton Abbey)

 

"Alfred said you were dancing. -  With an old bat who could be my granny and thinks I grew up in a cave.  My clothes deceive no one." (Downton Abbey)

 

Mr Barrow feels the duties are beneath him. (Downton Abbey)

 

You want me to be a footman? I know it is far below your talents but..(Downton Abbey)

 

I am a beggar and so, as the proverb tells us, I cannot be a chooser.(Downton Abbey)

 

Mr Molesley, I thought it was you! Are you a footman now? -  I'm having my career backwards.(Downton Abbey)

 

 

A world-famous singer is in our house, a great artist honoured by the King, but you felt it beneath your dignity to eat with her?(Downton Abbey)

 

Now let me by. Please.  通らせて(Downton Abbey)

 

Mr Gregson has saved my bacon.(Downton Abbey)

 

You look as if you're glad to see the back of us.  - No. You've been kind to me.(Downton Abbey)

 

Look, Edna, I blush to admit it, but I was very drunk.(Downton Abbey)

 

another brick is pulled from the wall.  屋敷の品格をまた下げたわね。(Downton Abbey)

 

I haven't heard from Michael in a bit, that's all.(Downton Abbey)

 

his afternoon, when Her Ladyship comes down, I don't want any backchat - she must see everything is in order, all neat and tidy.(Downton Abbey)

 

I have to get to the bottom of what's troubling me.(Downton Abbey)

 

I'm a trained valet, Mr Car- I'm a trained butler! To accept...my fall by taking a permanent, inferior place...  - You keep telling me it's permanent. But from where I'm sitting, it's looking less permanent by the minute! -  I shall give it every consideration. Very generous, I must say (!) I'll let you know my answer when I have one. - I shall wait with bated breath (!)(Downton Abbey)

 

I invite the local criminals to drop in and strip the house bare?(Downton Abbey)

 

So...we're going to try and put the whole thing behind us.(Downton Abbey)

 

But it seems he's backed a very lame horse this time.(Downton Abbey)

 

Your husband is a brooder.(Downton Abbey)

 

My curiosity... would not brook such a delay.(Downton Abbey)

 

you must come out from behind your prejudice and listen.(Downton Abbey)

 

baptism of fire【意味】砲火の洗礼,初めての試練

to receive the baptism of fire:砲火の洗礼を受ける(はじめて実戦に臨む)

Did I tell you that Mr Napier and Mr Blake will be here in time for dinner on his Lordship's birthday? Rather a baptism of fire.(Downton Abbey)

 

It's dishonest to take from a bloke without giving him in return.(Downton Abbey)

 

do our bit「個人個人がやるべきことをやる」

We're anxious to do our bit.(Downton Abbey)

 

That's berries.

A way to express somthing is cool. This form of expression was very popular in the 20's and is making a new come-back.

Look, that's berries!(Downton Abbey)

 

What a bonus for Mr Barrow. A trip to America out of the blue.(Downton Abbey)

 

You've completely saved our bacon.(Downton Abbey)

 

Sybil might have brought it off, but not me.(Downton Abbey)

 

boshくだらないこと、ばかげたこと、ナンセンス、たわ言、ばかげた話

I suppose you think that's sentimental bosh, Mr Blake. (Downton Abbey)

 

 

He's turning into quite a bruiser.(Downton Abbey)

 

Blimey. He puts a lot in a letter.(Downton Abbey)

 

I like Scotland, me. At least, I would if I'd ever been there. Well, I've had a bellyful of heather and no mistake.(Downton Abbey)

 

Rose was badgering me about going up to London again.(Downton Abbey)

 

beast of burden 荷役用の動物

So they've made you a beast of burden now?(Downton Abbey)

 

I won't give up, Mary. Not until you walk down the aisle with another man, and very possibly not even then. - I find that both irritating and beguiling in equal measure.(Downton Abbey)

 

Are you bearing up?(Downton Abbey)

 

I thought I might have to rush upstairs and bedeck myself out in family jewels.(Downton Abbey)

 

 

I'm afraid I found it so beastly hot.(Downton Abbey)

 

How in the name of blazes does he stand it?(Downton Abbey)

 

I had a nasty brush with them up in Yorkshire last year.(Downton Abbey)

 

It wouldn't be fair to the Schroders to go back on your word.(Downton Abbey)

 

They wear brown shirts and go around preaching the most horrible things.(Downton Abbey)

 

breadandbutter letter   礼状   It is said that it is called bread-and-butter because it is something that was always done; just as the host must always put bread and butter on the table for guests, the guest must always write their gratitude.

He sent a bread and butter letter after our party the other night.(Downton Abbey)

 

You are strange. You invite me here today as an apology and yet you seem bent on offending me again.(Downton Abbey)

 

I don't like the idea of you two setting off to burgle his flat.(Downton Abbey)

 

ボート・トレイン(Boat train)、あるいは船車連絡列車(せんしゃれんらくれっしゃ)は、船と連絡を図る目的で港へ乗り入れて運行された列車である。

When do you go?  - We get the boat train Friday.(Downton Abbey)

 

You need a rest cure if you are taken in by that booby Aysgarth.(Downton Abbey)

 

Hadn't you better go up to London and put her out of her misery?(Downton Abbey)

 

I feel a bit embarrassed. I wasn't wounded. I wasn't even allowed to fight. They should ask a man like General McKee or Johnnie Raymond. Someone who did their bit.(Downton Abbey)

 

I thought I must have earned a black mark, making you take me up to the house that night.(Downton Abbey)

 

I'm afraid serving me is a bit beneath his dignity.(Downton Abbey)

 

You talk about my working at Mr Mason's farm, but how? I couldn't balance the books if my life depended on it.(Downton Abbey)

 

Mrs. Bennet is a miraculously tiresome character. Noisy and foolish, she is a woman consumed by the desire to see her daughters married and seems to care for nothing else in the world.

She is a fictonal character from Jane Austen's Pride and Prejudice.

You sound like Mrs Bennett!(Downton Abbey)

 

It's good to have more than one string to your bow.(Downton Abbey)

 

There's an alliance that does not bode well.(Downton Abbey)

 

Marriage is a lottery, as we are often told, but I am a man who has drawn a winning ticket. I have been awarded a bumper prize: beauty, brains, a heart, a conscience, all in one. I give you my Cora, the best companion in the world.(Downton Abbey)

 

Was the war worth fighting? What did it achieve, beyond the Russian Revolution?(Downton Abbey)

 

 

 

ブーディカ(BoudicaまたはBoudicca、過去にはBoadiceaなどとの表記も。日本語でもボウディッカ、ボアディケア、ボーディカ、ブーディッカ、ボアディシアなどと訳される。生年不詳 60/61?)は、現在のイギリス、東ブリタンニア、ノーフォーク地域を治めていたPケルト言語圏域のケルト人イケニ族の女王である。夫プラスタグス王の死に乗じて王国を奪った(少なくとも彼女はそう判断した)ローマ帝国に対し、数多くの部族を纏め上げ大規模な反乱を起こした。

The Boudicca of the North Riding.

 

All clear now, m'lord. No real damage beyond Lady Edith's bedroom.(Downton Abbey)

 

We have been friends. And I'm sad to see the back of you.(Downton Abbey)

 

It were nice having a bonny face about the house.(Downton Abbey)

 

We're a backwater here but, heaven knows, we've our share of diabetes.(Downton Abbey)

 

Last night Mr Barrow chose to give me an account of your history. - He was bound to, sooner or later.  - His version is a bleak one, which will not surprise you.(Downton Abbey)

 

When I'm on my own in here I feel like a bull in a china shop.(Downton Abbey)

 

It doesn't sound like Lady Mary. It sounds a bit bohemian.(Downton Abbey)

 

I feel like going back and ordering a baker's dozen.(Downton Abbey)

 

It seems unlikely to think of Spratt with a private life. - Hm. Yes. Unlikely and extremely inconvenient. - But you can't begrudge him that. Servants are human beings too.(Downton Abbey)

 

He was rather a bumptious type but if anyone objected to that, it was me.(Downton Abbey)

 

I warn you, being tested does not bring out the best in me.(Downton Abbey)

 

What do you imagine you were witnessing? Well... Nothing vulgar, I hope! Nothing beneath the dignity of a butler of this house.(Downton Abbey)

 

I gather the local bobby was here today. - Carson said a witness had turned up who'd seen that man die.(Downton Abbey)

 

not the brightest bulb in the box be ~》あまり聡明ではない、ちょっと間抜けだ

The sergeant's a nice man but he's not the brightest button in the box.(Downton Abbey)

 

Well, the Martboroughs are very rich. Shrimpie hasn't got a bean.(Downton Abbey)

 

Well, like all Englishmen of his type. He hid his qualities beneath a thick blanket of convention, so I didn't see who he really was at first.(Downton Abbey)

 

Daisy! Will you put those bally books away and come and help?(Downton Abbey)

 

Well, hadn't you better come in?(Downton Abbey)

 

Apparently, there's a trial going on in Munich. Of the leader of a group of thugs there. - I've read about this. They wear brown shirts and go around bullying people.(Downton Abbey)

 

Could you make it to your business to see they're properly attended?(Downton Abbey)

 

Promise you won't try to force me into a 'suitable' marriage, like you were forced. In other words, you're asking for a blank cheque.(Downton Abbey)

 

Flirting and twinkling with that ghastly travelling salesman. - Go to sleep, and when you wake up, make sure you get out of bed on the right side.(Downton Abbey)

 

We're giving a bash for my Deputy Lieutenants on Friday. (party)(Downton Abbey)

 

make old bones 〈否定文で用いて〉長生きする

An old aunt's died. No, that's not the good news, but she made old bones.(Downton Abbey)

 

I would only say this, Tom: In your time here you've learned both sides of the argument, befriended people you'd once have seen as enemies.(Downton Abbey)

 

I do not quite grasp your question. It bewilders me.(Downton Abbey)

 

I don't think in black-and-white terms any more.(Downton Abbey)

 

I think Collins was his creature and does his bidding without qualm or query.  質問なしに命令をこなす(Downton Abbey)

 

Do you care what people think? - Yes. I accept change, but I want to navigate it gently. I don't want to leap into it and put everyone's backs up.(Downton Abbey)

 

I'm on the brink of a decision. I just hope it's the right one.(Downton Abbey)

 

Do you think I should buy a bowler hat?(Downton Abbey)

 

Just because Her Ladyship let you stay, you think you can boss us all around? (Downton Abbey)

 

Oh, this is very small beer. Mr Carson, it's my kind of beer, and I know how to drink it.(Downton Abbey)

 

When you chose to ignore a woman like Cora, you must have known not every man would be as blind as you.(Downton Abbey)

 

The Beer Hall Putsch, also known as the Munich Putsch, was a failed coup d'état by Nazi Party (Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei or NSDAP) leader Adolf Hitler

ミュンヘン一揆は、1923118日から9日に、ドイツのミュンヘンでエーリヒ・ルーデンドルフ、アドルフ・ヒトラーらナチ党などの州右派勢力によって結成されたドイツ闘争連盟が起こしたクーデター未遂事件。半日あまりで鎮圧され、ヒトラーら首謀者は逮捕された。

at least his gang of thugs, during the so-called Bierkeller Putsch in Munich. It took days for the police to get the city back under control, and by then any trace of Gregson was buried.(Downton Abbey)

 

I'm trying to bring her around, but I wish you hadn't jumped the gun. 彼女のご機嫌を取る(Downton Abbey)

 

"My advice to you, Thomas, would be to accept the burden that chance has seen fit to lay upon you. And to fashion as good a life as you are able." (Downton Abbey)

 

To avoid bearing my child.(Downton Abbey)

 

Well, so the birds have flown?(Downton Abbey)

 

It makes sense of that bewildering trip to Switzerland.(Downton Abbey)

 

I didn't want to spend my life in a bare knuckle fight.(Downton Abbey)

 

Mr Molesley, can you remove the baize from the tables, please?(Downton Abbey)

 

Like billy-o

An extreme standard of comparison; for example, "It rained like billy-o; we were all soaked through.".

1. 〈話〉猛烈に、激しく

表現パターンlike billy-o(h)

2. 〈話〉素早く、速く◆【同】fast ; quickly

He came down the hill like billy-o(h). : 彼は丘を素早く駆け降りて来た。

He rushed out of the room like billy-o(h). : 彼は部屋から素早く出て行った。

But darling, you don't want to rush into anything. - Oh, but I do. I want to rush in like billy-o.(Downton Abbey)

 

I catch the boat train on Monday.(Downton Abbey)

 

He's troubles enough without burdening him with mine.(Downton Abbey)

 

My dog doesn't even know who I am beyond the hand that feeds her but even so...(Downton Abbey)

 

Edith has taken in a motherless child and is giving her a home here. - I should have thought an orphan an uncomfortable piece of baggage for an unmarried woman.(Downton Abbey)

 

birth. 家系、家柄、出自

Birth is much, but breeding is more. : 家柄よりも育てられ方が大切。/氏より育ち。

A decent middle class woman with neither birth nor fortune is expecting to fill another's shoes as one of the leaders of the county. Is she capable of it? Or will her inevitable failure prove a source of misery to them both?(Downton Abbey)

 

He's trying to bully it out, but it's best not to stand in his way. - Bully what out?(Downton Abbey)

 

Hasn't she brushed it off as a malicious trap?(Downton Abbey)

 

Andy won't be round long enough to mind a black mark.(Downton Abbey)

 

For Rose's sake, we must all be on our best behaviour.(Downton Abbey)

 

Why must he always know better?  彼は偉そうね。(Downton Abbey)

 

the butts 射撃場

We'll see them in the butts.(Downton Abbey)

 

He screamed blue m*rder, so the watch came.(Downton Abbey)

watch : 〔夜間の〕警備員、ガードマン

 

He doesn't approve of Mr Branson's bettering himself.  昇進すること(Downton Abbey)

 

Is there any way to get Stowell a black mark? Can't Barrow come up with something?(Downton Abbey)

 

I gather you got more than you bargained for.(Downton Abbey)

 

No burning ambitions?(Downton Abbey)

 

You agreed to marry him if he could bring his sons around.(Downton Abbey)

 

Back in his box  : Returned to a position in which one attracts less notice or attention. If the boss reprimands him, it should put him back in his box, finally.

It would take too long to explain. Suffice to say, the butler is back in his box.(Downton Abbey)

 

I feel he's a sort of bridge between us all. (Downton Abbey)

 

bored to sobs = bored to tears

How are you feeling? - Oh, better. Much better. Bored to sobs, but better.(Downton Abbey)

 

I can't bear for it to go to waste.(Downton Abbey)

 

Of course I'll marry you, you old booby.(Downton Abbey)

 

If you go with the others, they'll show you where to watch them jump the brook.(Downton Abbey)

 

Well, what was she? A farmer's daughter. Until she caught the eye of Lady Edith. Now she'll grow up in the bosom of a great family and live her life accordingly.(Downton Abbey)

 

We're down to the bare bones, as it is. - You're right. Things are positively frugal around here.(Downton Abbey)

 

He spoke. He belittled her and he laughed at her. - And she pushed him.(Downton Abbey)

 

Poor man. To have his whole future hanging in the balance.(Downton Abbey)

 

If I pay her, I've a blood-sucking vampire on my back for the rest of my life.(Downton Abbey)

 

ブルームズベリー・グループは、1905年から第二次世界大戦期まで存在し続けたイギリスの芸術家や学者からなる組織

I expect to find the whole of the Bloomsbury Set curled up in a corner with a book.(Downton Abbey)

 

You boot out families who've been here for generations. What gives you the right to do that?(Downton Abbey)

 

You see, these shows don't have the buzz of a county show, but a decent turnout from the surviving estates means they're taken seriously.(Downton Abbey)

 

 

That sounds rather small beer. Is it worth the bother?(Downton Abbey)

 

It's drier than they said it would be in the newspapers. - Yes. It's brightening up, isn't it? (天気)(Downton Abbey)

 

I suppose the truth is I've never lived alone and I'm not convinced I'll be much good at it. - Beware of being too good at it. That's the danger of living alone -- it can be very hard to give up.(Downton Abbey)

 

bags of time多くの時間[機会] bags of time:時間がたっぷり

What time's your train? - Half-past nine. Bags of time.(Downton Abbey)

 

I just can't bear it for our William's dad to be thrown out of his farm when it's all my fault.(Downton Abbey)

 

I'm afraid I can't make a blanket promise.(Downton Abbey)

 

I was right about London. You've been very bouncy since you got back. It did you good.(Downton Abbey)

 

Well done, milady. You look as if you're born to it.(Downton Abbey)

 

That doesn't sound like a bride on the brink of wedded bliss! - It's a long time since I've been on the brink of anything. Except possibly the grave.(Downton Abbey)

 

Adrienne Bolland, born Boland, (25 November 1895 – 18 March 1975) was a French test pilot and the first woman to fly over the Andes between Chile and Argentina.

Granny, Adrienne Bolland flew alone over the Andes mountains four years ago.(Downton Abbey)

 

Mrs Hughes, doesn't Carson deserve a wedding in this house? Where he has served this family for so long and with such loyalty. -And will continue to do so while there is breath in his body.(Downton Abbey)

 

Does this count in your profession as a sort of baptism of blood?(Downton Abbey)

 

You went behind our backs and betrayed us to the enemy?(Downton Abbey)

 

I expect you will be glad to see the back of me.(Downton Abbey)

 

We mustn't be too blinkered, surely?(Downton Abbey)

 

I didn't want to put Mama's back up.(Downton Abbey)

 

Trying to get through life as best we can.(Downton Abbey)

 

You can't go barging in when they're discussing something private.(Downton Abbey)

 

I hope this means you're boiling up to make a pass before we're done. - (CLEARS THROAT) Probably. But will you accept?- No. But I shall enjoy the process enormously.(Downton Abbey)

 

バブル・アンド・スクイーク(英語: Bubble and squeak)は、ローストディナーに使用した残り物の野菜を軽く炒めて作る伝統的なイギリス料理(Downton Abbey)

 

Who could better that?(Downton Abbey)

 

It does me good to see a friendly woman bustling about a kitchen.(Downton Abbey)

 

He hasn't a nasty bone in his body.(Downton Abbey)

 

You know, I didn't realise you were so keen, Tom. Blast!(Downton Abbey)

 

I asked her how long it had taken to break you in.  慣れさせる(Downton Abbey)

 

Mr Molesley says the Dowager's got the bit between her teeth.(Downton Abbey)

 

Your enthusiasm is getting the better of your manners.(Downton Abbey)

 

There's a dinner that delivered more than you bargained for.(Downton Abbey)

 

Ah. I know well enough that when Mary has spoken, my opinion has little bearing on the matter.(Downton Abbey)

 

I think it's because I missed the boat that I feel it's so important for others to catch it. (比喩)(Downton Abbey)

 

Should we run for it? - Well, you're the boss.(Downton Abbey)

 

I know I won't enjoy it one bit.(Downton Abbey)

 

You let me babble on about my victory?(Downton Abbey)

 

I've got butterflies. = nervous(Downton Abbey)

 

When Daisy said you'd like to help, I wondered if you could bring the books (帳簿) up to date a bit.(Downton Abbey)

 

I'm sorry I'm a bit behind. 遅れてごめん(Downton Abbey)

 

What an unlikely bawdy house madam. Mrs Patmore's secret career.(Downton Abbey)

 

Have you told him about Marigold? - Not yet. - Make a clean breast of it. Please. You'll regret it if you don't.(Downton Abbey)

 

What a load of baloney!(Downton Abbey)

 

I'm afraid you've made me blub.(Downton Abbey)

 

The husband has been bought off?  - Well, he's settled out of court.(Downton Abbey)

 

I like the way Bertie makes no bones about it.(Downton Abbey)

 

I think she'd be bowled over, Your Ladyship.(Downton Abbey)

 

I want to bury that story and I need a big event to bury it under.(Downton Abbey)

 

I wouldn't like to see this family dragged into a tawdry, local brouhaha.(Downton Abbey)

 

I think we have to show a little more backbone than that.(Downton Abbey)

 

Do you still think dismissing Barrow was a useful saving, Papa? - That's rather below the belt, even for you.(Downton Abbey)

 

They've given me a breathing space but I can't live on pity for ever. Still, it is a breathing space. Make the most of it.(Downton Abbey)

 

You must beard him in his den.(Downton Abbey)

 

never let tenderness be a bar to a bit of snooping.(Downton Abbey)

 

I'm glad if, on balance, it's been rewarding for you.(Downton Abbey)

 

Hugh "Bulldog" Drummond is a fictional character, created by H. C. McNeile and published under his pen name "Sapper". Following McNeile's death in 1937, the novels were continued by Gerard Fairlie. Drummond is a First World War veteran who, fed up with his sedate lifestyle, advertises looking for excitement, and becomes a gentleman adventurer. The character has appeared in novels, short stories, on the stage, in films, on radio and television, and in graphic novels.

I want to be happy, of course, but mainly I want to be worthy of her and I know I sound like Bulldog Drummond, but I do.(Downton Abbey)

 

Will you bally well kiss me?(Downton Abbey)

 

Look, we're blood and we're stuck with it.(Downton Abbey)

 

I'll be bound.〔文尾に用いて〕((英やや古))きっとそうだ,請け合うよ

Now you're sweet on him. - Not exactly. - Near enough, I'll be bound.(Downton Abbey)

 

Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village?(Downton Abbey)

 

He's changed since he took this new job. Gone, the reliable butler, discreet and serious, and in his place, the journalist... spilling the beans on everyone he knows.(Downton Abbey)

 

Andy's given her the brush-off.(Downton Abbey)

 

More or less everything's been done to a basic level, m'lady, but we haven't done the final buffing-up.(Downton Abbey)

 

They're hideously behind.  計画より遅れている。(Downton Abbey)

 

I don't want your best. I want far better than your best.(Downton Abbey)

 

Well, you've got your breeches on.(Downton Abbey)

 

You were every bit as brave as I was.(Downton Abbey)

 

I was thirty-nine when I got pregnant. I thought I was barren.(Downton Abbey)

 

MARY So you think we should battle on?   ANNA While there's blood in your veins.(Downton Abbey)

 

BATES:   Here's to the triumph of Downton and my beautiful wife!   ANNA : Here's to all of you who brought it off!(Downton Abbey)

 

MRS HUGHES :  Are you very shocked by it all?   CARSON : I should be. Interfering with the palace staff on a Royal visit, and me part of it, to boot. I don't know what came over me.(Downton Abbey)

 

Will wonders never cease? (Downton Abbey)

 

There's more than one way to skin a cat. (Downton Abbey)

 

Don't be such a chatterbox (Downton Abbey)

 

There is no reason why the eldest daughter and heiress of the Earl of Grantham should not wear a duchess's coronet with honour.グランサム伯爵の長女で相続人である彼女が、公爵夫人の戴冠式を名誉あるものとして身につけない理由はないだろう。 (Downton Abbey)

 

I will not be coy and pretend I do not understand your meaning, though you seem very informed on this family's private affairs. (Downton Abbey)

 

I must do what my conscience tells me. (Downton Abbey)

 

 

You might have heard of it, Havel and Carter. They need someone who understands industrial law, I'm glad to say. Although, I'm afraid most of it will be wills and conveyancing. (Downton Abbey)

 

 

 

 

 

Mr Molesley: "I'll do this," he says. "I'll take the other. I'll tie that." I'm just stood there like a chump, watching a man get dressed. To be honest, Mr Bates, I don't see the point of it. (Downton Abbey)

 

I've been paid the compliment of a visit. (Downton Abbey)

 

Sorry, chump. (Downton Abbey)

 

My dear fellow, we all have chapters we would rather keep unpublished. To be honest, Carson, I'm rather impressed. Did you really sing and dance and everything in front of an audience? (Downton Abbey)

 

Will you tell us why, preferably without any more cheek? (Downton Abbey)

 

I cannot think of another reason why you should congregate here. (Downton Abbey)

 

I should far prefer to be a maid in a large and pleasant house than work from dawn till dusk in a cramped and gloomy office. Don't you agree, Carson? (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: Why did you send Lynch back? Lady Mary: I had my champions to left and right. It was enough. (Downton Abbey)

 

I should hate to see you cast out into the darkness (Downton Abbey)

 

Your instincts do you credit. Good luck to you. (Downton Abbey)

 

Don't let the footmen be too coarse in front of them. (Downton Abbey)

 

Old Lady Grantham hasn't given up the fight, not by a long chalk. (Downton Abbey)

 

I'll pay you the compliment (Downton Abbey)

 

It's been rather a chop and change evening downstairs. (Downton Abbey)

 

"chafing dish〔加熱器が付いた〕卓上鍋◆16世紀にコンロに炭火を入れた卓上鍋が登場し、その後アルコール・ランプを使うようになって、19世紀にはさまざまな調理法が考え出された。鍋は薄手の金属製や、取っ手のついた陶器製のものが使われるようになり、ウェルシュ・レアビット(Welsh rarebit)やチーズ・フォンデュなどに使われている" (Downton Abbey)

 

Papa's sister is always nagging him to send supplies to London, and then we cable her so her butler can be at King's Cross to meet them. It's idiotic, really. (Downton Abbey)

"cable 〔人に〕電報を打つ〔メッセージやお金を〕電信で送る"

 

Anna: Have you had any breakfast? Daisy: Not a crumb. (Downton Abbey)

 

If one of you knows anything about this, will he or she please come to me? Your words will be heard in the strictest confidence. (Downton Abbey)

 

You clumsy clodhopper. (Downton Abbey)

 

Silly chump. (Downton Abbey)

 

Mr Carson's a bit cast down. (Downton Abbey)

 

I'm glad to catch you. We have a conundrum at the hospital, and I would value your opinion. (Downton Abbey)

 

What was he thinking? I'm afraid it'll cost him his job. (Downton Abbey)

 

"Shall I remind you of some of the choicest remarks you made about me when I arrived here?  Because they live in my memory as fresh as the day they were spoken." (Downton Abbey)

 

I can't see that coming off. (Downton Abbey)

come off 〔計画などが〕実現する、成功する

 

Violet, Countess of Grantham: Mary, listen to me. If you take Matthew now when his whole future is at risk, he will love you to the end of his days. Lady Sybil: Why, Granny, you're a romantic. Violet, Countess of Grantham: I've been called many things, but never that. (Downton Abbey)

 

Mr Bates: I don't like the sound of any of it. War is on the way. William: Then we'll have to face it. As bravely as we can. Thomas: Thank you, Mr Cannon Fodder. (Downton Abbey)

 

It's hard with a new concept. Too old, they can't change. Too young, and they've no experience. (Downton Abbey)

 

Miss O'Brien: That filthy, ungrateful cow. (Downton Abbey)

 

Someone even saw her with a big carry-all. (Downton Abbey)

 

He had that coming. (Downton Abbey)

 

Sir Anthony Strallan: I don't seem to be able to find your sister. Lady Mary: I wonder where she is. Of course, she may have been cornered. I know there was some old bore she was trying to dodge. Sir Anthony Strallan: Who was that? Lady Mary: I'm not sure. He's simply ghastly apparently, but he's promised to propose today. I can't tell you how funny she was when she acted it out. She ought to go on the stage. (Downton Abbey)

 

Mary is to be denied her countess's coronet after all?  メアリーは結局、伯爵夫人の戴冠式を拒否されることになったのか? (Downton Abbey)

 

Lady Edith: Won't the call up put you all out of your jobs? Branson: I'll cross that bridge when I come to it. (Downton Abbey)

 

"Cora's flower always look more suited to a first communion in southern Italy." (Downton Abbey)

 

We can't know if Matthew will come through it. (Downton Abbey)

 

Did I tell you I've been given a colonelcy in the North Riding Volunteers? So, I'm properly in the army again. (Downton Abbey)

 

So there's to be no convalescence at all? (Downton Abbey)

 

You see, if you don't come back to me, I'm going to the newspapers with a cracking story, and I'd like to bet the Granthams won't survive it. (Downton Abbey)

 

You won't be called up at once. Not while there are younger men to be taken. (Downton Abbey)

 

Branson: Then bet on me. And if your family casts you off, it won't be forever. They'll come around. And until they do, I promise to devote every waking minute to your happiness. (Downton Abbey)

 

Please don't make fun of me. It's cost me all I've got to say these things. (Downton Abbey)

 

We old codgers have our work cut out for us, keeping spirits high at home. Someone must. (Downton Abbey)

 

I just hope Mr Carson doesn't spontaneously combust. (Downton Abbey)

 

Is there any chance it might be permanent? That we can count you out of danger? It would be such a relief. (Downton Abbey)

 

Crikey. Where did you see him? (Downton Abbey)

 

He wanted to hang up the livery before it got creased. (Downton Abbey)

 

"Don't let him walk all over you. Go fight your corner. (Downton Abbey)

 

fight your corner (UK) : to defend something that you believe in by arguing:

You'll have to be prepared to fight your corner if you want them to extend the project." (Downton Abbey)

 

She's awfully cut up that I have to go early, but it's only to Coventry, which doesn't sound too dangerous. (Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Because this is a house, not a hospital. Lady Mary: But, Granny, a convalescent home is where people rest and recuperate. (Downton Abbey)

 

Mr Lang: So, still full of the joys of warfare? William: I'm not sorry to be part of it, Mr Lang, and I can't pretend I am. Mr Lang: Oh, yes, you're part of it. Like a metal cog is part of a factory, or a grain of sand is part of the beach. (Downton Abbey)

 

Surely all wounded men need to convalesce. (Downton Abbey)

 

"The hospital is for officers, and the whole idea is to have a complimentary convalescent home." (Downton Abbey)

 

Ethel: It's so strange to see the rooms converted into dormitories. Anna: But good. It was wrong for our life to chug along as if the war were only happening to other people. (Downton Abbey)

 

I'm going to be a conscientious objector. (Downton Abbey)

 

I hadn't cast you as Florence Nightingale. (Downton Abbey)

 

Branson: Only if you're planning to humiliate the British army. I suppose you're glad. Lady Sybil: You're not going to be killed and you're not going to prison, of course I'm glad! Branson: Don't count your chickens. If I don't get them one way, I'll get them another. (Downton Abbey)

 

Dr Clarkson: Lady Grantham and Mrs Crawley will both accompany us as we go around, sir. General Strutt: Makes a nice change from the craggy-faced warriors I'm usually surrounded by. (Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Well, war breaks down barriers, and when peacetime re-erects them, it can be very easy to find oneself on the wrong side. Lady Mary: Really, Granny. How can you say that I am too worldly, but Sybil's not worldly enough? You cannot be so contrary. Violet, Dowager Countess of Grantham: I'm a woman, Mary. I can be as contrary as I choose. (Downton Abbey)

 

character 〈英古〉〔前雇用主が前使用人に付与する〕推薦状、人物証明書◆可算

"Ethel, you are dismissed without notice and without a character. You will please leave before breakfast." (Downton Abbey)

 

"It's no good in thinking you can set up here without a moment's notice and be cock of the walk." (Downton Abbey)

 

Mr Molesley (still panting): Are you staying for good? Mr Bates: I'd need a crystal ball to answer that, but I'll stay for now. Have you been standing in for me? (Downton Abbey)

 

Whatever it takes, I want a clean break and not an open wound if we can just be patient a little while longer. (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: They're going to chuck everything they've got at us. William: Then we shall have to chuck it back, won't we, sir? (Downton Abbey)

 

Will he come through it? (Downton Abbey)

 

If you'd only see the child. He's a lovely wee chap. (Downton Abbey)

 

Of course, we both know that if we marry, people - your people - will think you've conferred a great blessing on me. My house will welcome the finest in the land, my children will carry noble blood in their veins. But that won't be the whole story, will it? Not anymore. (Downton Abbey)

 

We've a bit of a conundrum, my lord. As you may know, we're short of a housemaid. We've had an application from a local woman Jane Moorsum, but she's married and she has a child, a son. (Downton Abbey)

 

I tried and failed to save him from conscription. (Downton Abbey)

 

I feel sorry for Ethel, but I cannot condone her inability to pronounce a simple two letter word, "No." (Downton Abbey)

 

the cat that walks by himself and all places are alike to me  一人歩きの猫、どこもかしこも似たり寄ったり。by Rudyard Kipling

I am the cat that walks by himself and all places are alike to me. I have nothing to give and nothing to share. If you were not engaged to be married, I wouldn't let you anywhere near me. (Downton Abbey)

 

You'd think he was in Mary's sole charge. I'm worried it'll mean a big adjustment for him when we marry. (Downton Abbey)

 

Never leave anything to chance, my lady, that's my motto. (Downton Abbey)

 

Now you've struck a chord. (Downton Abbey)

 

I'm sorry if it's a bit of a crush. I didn't want to be overheard. (Downton Abbey)

 

It was she who drew my attention to the plight of the war refugees. I feel very guilty since I chivvied you and now I'm jumping ship. But I can't run Downton as well. (Downton Abbey)

 

I'll say something now I hope won't have to repeat. If you think you can jilt me, or in some way set me aside, I tell you now, you have given me the power to destroy you, and don't think I won't use it. I want to be a good husband, and for you to be happy, but don't ever cross me, do you understand? Never. (Downton Abbey)

 

I like the new fashions. Shorter skirts, looser cuts. The old clothes were all very well if one spent the day on a chaise longue, but if one wants to get anything done, the new clothes are much better. (Downton Abbey)

 

I wanted to catch you alone. (Downton Abbey)

 

Let him go to Dublin and then you can use the calm to consider. (Downton Abbey)

 

This is what comes of spoiling her. (Downton Abbey)

 

catch as catch can

手当たり次第の,無計画の,ほんの思いつきの. in a catchascatchcan fashion 無計画に.

Mrs Hughes: Milord, we're two more maids down. I hope you can forgive some catch as catch can in the days ahead. (Downton Abbey)

 

God Almighty, how can this be? My whole life gone over a cliff in the course of a single day. (Downton Abbey)

 

carry off ~の命を奪う、~を死なせる、殺す

Lady Mary: I see what was worrying you. If Lavinia had been carried off, you wanted to be here to stop Matthew from falling into my arms on a tidal wave of grief. (Downton Abbey)

 

Actually, can you stay a moment? I was trying to think how to contrive a meeting and here you are. (Downton Abbey)

 

Do you always play charades on Christmas night? (Downton Abbey)

 

You gave him the thrill of the chase. He talked of nothing but you from dawn till the cows came home. And when he saw you felt the same, well...the pleasure was all the sweeter for the waiting, I promise you. (Downton Abbey)

 

It’s odd, isn’t it? Us just chatting away here while that poor man waits to hear his fate. (Downton Abbey)

 

LORD HEPWORTHI :  see it’s time for some honesty.

VIOLETA :  change is as good as a rest. (Downton Abbey)

 

LADY ROSAMUND : Lord Hepworth is not unsuitable, Mama. You are unjust.

VIOLET : He’s hardly the consummation devoutly to be wished.  (Downton Abbey)

 

He means the judge had no choice. If a man is found of murder, he must be sentenced to death, but there are many reasons for it to be commuted. (Downton Abbey)

 

I couldn’t do any more chatter. (Downton Abbey)

 

Go to Mrs. Patmore and explain to her why you think you’re worth more than you’re getting. Make your case. Put it to her. (Downton Abbey)

 

ANNA : What will you do in America?

LADY MARY : What I do here. Pay calls and go to dinners. My grandmother has houses in New York and Newport. It’ll be dull, but not uncomfortable. (Downton Abbey)

 

crossing  航海、渡航

MATTHEW : How are your plans for America going?

LADY MARY : I'll book my crossing as soon as I hear back from Grandmama. (Downton Abbey)

 

I say he should come here and fight his corner. (Downton Abbey)

 

Anna: Well, just remember what my mother used to say: never make an enemy by accident. Now, do you think you can get the notes done before my next visit? Bates: I don't see what can come of it. (Downton Abbey)

 

One day, something will occur to us and we'll follow it up, and the case against you will crumble. (Downton Abbey)

 

Cora: Mary was never gonna marry on the cheap. (Downton Abbey)

 

Much cattle, much care    : It means the more things you have, the more you have to look after and worry about them.

Matthew: I don't know about the rest of you, but I sometimes think it's time we lived in a simpler way. Isobel: I agree. Much cattle, much care. (Downton Abbey)

 

Larry Grey: I don't know why you're getting so hot under the collar. (Downton Abbey)

 

Mrs Levinson: Come war and peace, Downton still stands and the Crawleys are still in it. Cora. (Downton Abbey)

 

It was creased and I brought it down to iron. (Downton Abbey)

 

I wonder how that came about. (Downton Abbey)

 

Bates: Tell me about France. Did you eat frog's legs and dance the cancan? (Downton Abbey)

 

I'll remove some fluid from the cist. With any luck, it'll be clear and that will be that. (Downton Abbey)

 

This is what comes of making him run before he could walk. (Downton Abbey)

 

Mary: How is that poor footman? I thought Carson was going to eat him alive. Matthew: Very glum. To be honest, he has been a clot. I'll have to send the coat up to London. (Downton Abbey)

 

He's as rich as Croesus as it is. (Downton Abbey)

 

Mrs Hughes: For heaven's sake! We can't do things properly until either His Lordship allows us the staff we need or until you and the blessed Lady Mary come down from that cloud and join the human race! (Downton Abbey)

 

Chance would be a fine thing とは【意味】そういう機会があればありがたいのだが. (Downton Abbey)

 

Anna: I shouldn't tell you, really. I haven't told any of the others. It's breaking the code of a lady's maid. (Downton Abbey)

 

Robert: Well, I'm sorry, but this is quite unacceptable. If you uncover the culprit, refer them to me. But for now, what are we going to do? (Downton Abbey)

 

Mr Carson: Chop, chop, Mrs Hughes. We can rest later, but not yet. (Downton Abbey)

 

Strallan: Are you absolutely sure you won't wake up in ten years time and wonder why you're tied to this crippled old codger? Edith: Only if you keep talking like that. (Downton Abbey)

 

Anna: With most of the men I've ever met, if you started to court them, they'd be so terrified, they'd run a mile. (Downton Abbey)

 

She could do much better than that broken down old crock. (Downton Abbey)

 

Your sentiments do you credit, but I suspect she will be too ashamed to face how far she's fallen. (Downton Abbey)

 

Thomas: If the cap fits, wear it. (Downton Abbey)

 

I'll come for you when the coast is clear. (Downton Abbey)

 

And don't worry. I'll fight your corner with Travis if it comes to it. (Downton Abbey)

 

A walk to the village might blow some cobwebs away. (Downton Abbey)

 

You could do a cracking trade with jams and jellies and cake and all sorts. (Downton Abbey)

 

At the moment the capital is leaking into the cracks caused by bad management. (Downton Abbey)

 

I wouldn't countermand your father. (Downton Abbey)

 

cut and run とは【意味】大急ぎで逃げ出す

Are you sure you wouldn't rather just cut and run like me? (Downton Abbey)

 

I think one must fight for one's beliefs.  - And is poor Ethel to be the cudgel by which you fight your foes? (Downton Abbey)

 

But as you walk, you might contemplate what it is to waste a chance when it is given. (Downton Abbey)

 

contra mundum

: against the world : in defiance of all general opinion

Sometimes I think it's just "Jimmy" contra mundi. (Downton Abbey)

 

So it promises to be a day of contrasts.  対照的な一日になるわね。 (Downton Abbey)

 

The world can be a shocking place, Alfred. But you are a man now and you must learn to take it on the chin. (Downton Abbey)

 

I'll do it on one condition. No, two. First, Matthew must agree. He will. Second, you will both admit it when you realise you were wrong.  - Oh, well, that is an easy caveat to accept, because I'm never wrong. (Downton Abbey)

 

Bates must count himself lucky to be out of it. (Downton Abbey)

 

Now look, I think I can just about get Rosamund and Edith to keep their mouths shut, if you come back with us now and have nothing more to do with this man. At least, not until you are out of our charge. (Downton Abbey)

 

Robert's been the captain of this ship long enough to be entitled to some respect! (Downton Abbey)

 

Then your dinners will be grand enough for Chu Chin Chow. (Downton Abbey)

Chu Chin Chowは、アリババと40人の盗賊の物語に基づいて、オスカーアッシーが執筆、制作、監督し、フレデリックノートンが音楽を担当したミュージカルコメディーです。この作品は191683日にロンドンの陛下の劇場で初演され、5年間、合計2,238回の公演を行いました。

 

Have you tricked me, Mama? - Tricked? I am not a conjuror (Downton Abbey)

 

courtesy title  優遇爵位[敬称] 《法的効力がないが貴族の子女の前につける LordLadyThe Hon. など》. (Downton Abbey)

 

Why not come to supper tomorrow? I daren't call it dinner, as I don't know what we can conjure up. (Downton Abbey)

 

I can't spoil his last treat before fatherhood claims him. 父になる前の最後のご褒美を台無しにするわけにはいかない。 (Downton Abbey)

 

These are noble beasts. We must take them out for the good of the herd, but they've earned our respect and deserve a clean death. (Downton Abbey)

 

a change is as good as a rest (Downton Abbey)

 

You know what they say. 'Uneasy lies the head that wears the crown.' (Downton Abbey)

 

corrie【名】〈英〉山腹の洞穴

Just as he stood, a gust of wind comes into the corrie from behind us, a hind got our scent, and they were away. (Downton Abbey)

 

What on earth is going on in here? We were just - You were just taking advantage of the cat's absence. We'll see what Mr Carson has to say. (Downton Abbey)

 

クリノリン(crinoline)は、1850年代後半にスカートを膨らませるために発明された鯨ひげや針金を輪状にして重ねた骨組みの下着である

leg of mutton とは【意味】(羊の足形のように)肩の部分がふくらんでいて手首の方へ細くなっている

Oh, my dear, in my time, I wore the crinoline, the bustle and the leg-o-mutton sleeve. (Downton Abbey)

 

I have a cast-iron alibi. (Downton Abbey)

 

It's over. Lady Mary's very tired, but she's come through it. (Downton Abbey)

 

He's not an orphan. He's got his mother. Orphans haven't. - He isn't poor either, come to that. (Downton Abbey)

 

I suppose she must come out of it eventually. (Downton Abbey)

 

You took a letter out of my waste paper basket when I had clearly crumpled it and thrown it away? (Downton Abbey)

 

He were a nice chap, Dad. (Downton Abbey)

 

you wicked little cross-breed. (Downton Abbey)

 

He hasn't been bothered about her before now, has he?  - Sometimes people come around. (Downton Abbey)

 

King Canute and the tide

カヌート王と波◆自分にこびへつらう臣下を戒めるために、カヌート王が波打ち際に立って迫り来る波を押しとどめるよう命じたという逸話を指す。人間にはあらがい得ない力が存在することを示そうとしたとされるが、そのような力に立ち向かおうとする人間の姿を指すこともある。

I see I'm beaten but, oh, how I sympathise with King Canute. (Downton Abbey)

 

The Royal Family convulses the nation (Downton Abbey)

 

I thought I'd pop in to see what the craic was.  - It's a good craic, isn't it, Sam? (Downton Abbey)

 

コベント ガーデンは、ロンドンの演劇とエンターテインメントの中心地、ウエストエンドにあります。車両乗り入れ禁止の優雅な広場にはファッション店、工芸品を売るアップル マーケット、ロイヤル オペラ ハウスがあり、観光客で溢れています。

I haven't got anything right. Not for the theatre in York. -  It's not Covent Garden. (Downton Abbey)

 

Nothing's as changeable as a young man's heart. Take hope and a warning from that. (Downton Abbey)

 

clever clogs( UK informal) UK/ˈklev.ə ˌklɒɡz/ US/ˈklev.ɚ ˌklɑːɡz/  plural clever clogs  : someone who is very clever, usually in a way that is slightly annoying:

It's amazing what these clever clogs have come up with.

[ as form of address ] Go on, clever clogs, tell us how to do it!

Daisy, Ivy, clear this mess up. As I assume Mr Clever Clogs won't. (Downton Abbey)

 

cockalorum【名】自負心の強い小男、自慢話

Mr Carson, must I remind you that I am the under butler? -  I don't care if you're the high cockalorum. You're a footman tonight. (Downton Abbey)

 

come down in the world「落ちぶれる」とは羽振りのよかった人や組織が何らかの理由で以前の威勢を失うことですが、英語ではgo/come down in the world(世間的に凋落する)と言います。 それまでの地位や財産を失ってみじめな状態になることを指すフレーズで、我々は「尾羽うち枯らす」とも言います

I have come down in the world, Mr Carson. We both know that. (Downton Abbey)

 

It wouldn't be in your interest to cross me. (Downton Abbey)

 

I'm not sure he's what we want for Edith but it's a changing world and I must admit, he's a decent cove. (Downton Abbey)

 

To use her one minute and to cast her aside the next. (Downton Abbey)

 

blot your copybook (UK) (Downton Abbey)

 

to do something that makes other people respect or trust you less:

I really blotted my copybook by missing the meeting.

I'm assuming Sir John Bullock has blotted his copybook for you. (Downton Abbey)

 

Another one roped to the chariot.  また一人手なずけたな (Downton Abbey)

 

I'm sorry to cut and run, My Lord. (Downton Abbey)

 

Now, if you will put up your cudgels for a moment... (Downton Abbey)

 

Are we disturbing the conclave? (Downton Abbey)

 

Wouldn't you miss Ivy? - Nothing's gonna come of that. It were a waste of money and effort. (Downton Abbey)

 

But if they can't afford to go on?  - They could if they'd take a new approach to their inheritance, instead of watching it being carted away in boxes to be sold. (Downton Abbey)

 

Charles thinks I'm blind where you're concerned. (Downton Abbey)

 

They sail tomorrow and they'll be in New York on Monday.  - It's hard to credit, isn't it? (Downton Abbey)

 

It is difficult for me. To be put in a position of falsehood where your parents are concerned. (Downton Abbey)

 

You have a good pig man? -  He comes highly recommended. (Downton Abbey)

 

Don't be too hard on him, Granny. Mr Blake has a softer side than we first gave him credit for.  - I'm relieved to hear I am redeemed before we leave for London. (Downton Abbey)

 

What are you talking about?  - Nothing.- I wish you'd say, cos it's clear as day you're up to something. (Downton Abbey)

 

I'm desperately trying to take control of the bazaar. Talk about herding cats. (Downton Abbey)

 

I did a tour of the cousinage.

COUSINAGE is relationship of cousins : kinship. (Downton Abbey)

 

I want to see her face crumble when she finds out. (Downton Abbey)

 

Do we get paid extra? -  No, but if you play your cards right, you'll avoid a clip round the ear. (Downton Abbey)

 

get chucked〔恋人などに〕捨てられる

Mary's chucked. (Downton Abbey)

 

color scheme 色彩の配合(設計)

Are we trying for a colour scheme? (Downton Abbey)

 

Hello, Tony. Heavens, what a gathering of the clans today's turning out to be. (Downton Abbey)

 

I think I've been a bit blind where she's concerned. -  Love is blind. (Downton Abbey)

 

When does the American contingent arrive? And how on earth are we going to manage them? (Downton Abbey)

 

Seems odd to me that a courtesy and a nod from the throne can turn you from a girl into a woman but who are we to argue? (Downton Abbey)

 

as a consolation prize (Downton Abbey)

 

I was so hoping you might have taken it, as a prank. I won't be a bit cross if you did. (Downton Abbey)

 

I don't want her here. She'll make some crack and give the game away. (Downton Abbey)

 

I'll crown you if you don't get that back on the heat. (Downton Abbey)

 

I know we're just crashers and we haven't been invited ell, I haven't, anyway - but we hoped you wouldn't mind. (Downton Abbey)

 

OK. I'll cable when I get back to New York and you won't have to pay for your ticket. (Downton Abbey)

 

Upset? Mrs Patmore, if you knew what it feels like to have a young man keen to court me... I'd kiss him if it wouldn't give him the wrong idea. Upset? I'm that chuffed, it'll take me through to next summer. (Downton Abbey)

 

What is your objection to Mr MacDonald? That the Prime Minister is the son of a crofter? (Downton Abbey)

 

 

"he's asked me to help him in his courtship. He doesn't want to pester you, so he's asked if I could give another luncheon party." (Downton Abbey)

 

He just wants what all men want. -  Oh, don't be ridiculous! -  I was referring to companionship. (Downton Abbey)

 

Is it true old Dicky Merton is paying court to Isobel? (Downton Abbey)

 

I'm sure you will want me to thank Lady Rose for consenting to present the prizes today. (Downton Abbey)

 

I stand corrected」間違いを認める (Downton Abbey)

 

Did you dislike Mrs Benton? Was she harsh? -  No, m'lady. She was a kind woman.  - That only makes it more mysterious. -  I won't start concocting excuses for myself. There are no excuses. (Downton Abbey)

 

I assume it's just an excuse so Charles can pay court to Mary. (Downton Abbey)

 

There is always abstinence. - Of course there is but... I don't want to take any risks because of my health. - Oh, I see. Well, that does put a slightly different colour on it. (Downton Abbey)

 

 

crown クラウン◆英国のクラウン貨幣。主に欧州各国で鋳造された、王冠がデザインされた貨幣・金貨・銀貨◆【同】crown piece

I'll take half a crown a lesson. That's five shillings a week. (Downton Abbey)

 

The way things are going, life will be lived in much closer quarters in future. My grandparents lived in vast rooms surrounded by staff. If they disagreed, they'd hardly have known it. But it won't be like that for us. (Downton Abbey)

 

We're about to start the Hollandaise. So we've got time if it curdles. (Downton Abbey)

 

I'm never convinced surprises are all they're cracked up to be. (Downton Abbey)

 

He got clean away. (Downton Abbey)

 

I envy him. To be able to create something like this when death was closing in. (Downton Abbey)

 

エリノアグリンは英国の小説家であり脚本家であり、ロマンティックフィクションを専門としており、当時はスキャンダラスであると考えられていましたが、彼女の作品は現代の基準では比較的なじんでいます。

I think my judgement was rather clouded by... By what Miss Elinor Glyn likes to write about in her novels. (Downton Abbey)

 

He is not my old beau. Your father would have called out any man who said such a thing. (Downton Abbey)

 

It's in the crypt. (Downton Abbey)

 

I didn't see how many owners would chip away at their land until there was nothing viable left. (Downton Abbey)

 

It will be very hard for you, my darling, but I promise it's better to know the truth than to live in a cloud of mystery and despair. (Downton Abbey)

 

I'm meeting him at noon. By the Peter Pan statue in Kensington Gardens. - Crumbs !  Won't that make him dream of happy families? (Downton Abbey)

 

the Russians who were driven out have spread to the four corners of the earth. (Downton Abbey)

 

A chafing dish is a metal cooking or serving pan on a stand with an alcohol burner holding chafing fuel below it. (Downton Abbey)

Mrs Patmore needs two more chafing dishes first thing tomorrow. (Downton Abbey)

 

I mean, the duties of the First Footman are shared between a lot of people now, aren't they?  - Are they? -  Well, they should be... because I've got the duties of the Second and Third Footman to deal with. - So, you don't feel you need the precedence that the title 'First Footman' confers? (Downton Abbey)

 

You never told me you were going. - Who did? - Daisy. - My champion. (Downton Abbey)

 

All I know is that Tony broke off our engagement, which I had not deserved, because Mary crooked her little finger at him. -  It was his choice, not mine. (Downton Abbey)

 

I'm going. - Well, what shall we do with your food? - Eat it, and I hope it chokes you. (Downton Abbey)

 

Lady Edith is dreadfully cut up, and it's extra hard because he was killed so long ago. (Downton Abbey)

 

Don't be churlish. Mr Molesley's offering to lend you one of his prized possessions. (Downton Abbey)

 

At least she can carry it off. Most of them look like bald monkeys.  (髪型) (Downton Abbey)

 

Well, I'll not be coy and pretend I don't understand. Nor do I blame you. But there is no drug, no electric shock, that will achieve what you want. (Downton Abbey)

 

You've cooked this up between you. (Downton Abbey)

 

Then why turn up looking like a cross between a Vogue fashion plate and a case of dynamite? (Downton Abbey)

 fashion plateファッションプレートは、ファッションのファッショナブルなスタイルのハイライトを示すイラストです。伝統的に、それらはエッチング、線彫り、またはリトグラフを介してレンダリングされ

 

I think she's splendid. - I think she's cracked. (Downton Abbey)

 

If I make it across the finishing line at all it's a miracle, as far as I'm concerned. - Nonsense. You're a positive centaur. (Downton Abbey)

 

Well, I would be delighted if something were to come of it. (Downton Abbey)

 

Come to me for dinner. - No. - Very well, we'll discuss it now in front of your new employees and give them something to chew on. (Downton Abbey)

 

Why? What's the matter with her? She's not looking too clever. (Downton Abbey)

clever 〈英方〉〔人が〕健康な、調子が良い

 

I've been hearing about Edith's plan. How marvellous of her. - If you ask me, it's absolutely crackers. (Downton Abbey)

 

I'm going to sleep in the dressing room tonight. I'm not cross. (Downton Abbey)

 

Another clang in the march of time. (Downton Abbey)

 

Before we get drawn into Miss Denker's past adventures, why don't you come with me and I'll show you how it all works? Chop, chop. (Downton Abbey)

 

Do they want character testimonials?

a written declaration certifying to a person's character, conduct, or qualifications, or to the value, excellence, etc., of a thing; a letter or written statement of recommendation. something given or done as an expression of esteem, admiration, or gratitude. (Downton Abbey)

 

So we can cross people off our lists. (Downton Abbey)

 

Maybe I'll chuck tonight, but what should I do about the wedding?

chuck 〈話〉やめる、諦める、〔~と〕関係を絶つ

Tom, if you're thinking of leaving before this job's done today chuck it! : トム、もし今日この仕事が終わる前に帰ろうと思ってるのなら、そんな考えは捨てろよ。 (Downton Abbey)

 

I feel as if I've been down a coal hole and someone's opened the lid and brought me into the sunlight. (Downton Abbey)

 

It's almost worse to know there's someone out there who hates us enough to concoct such a lie. (Downton Abbey)

 

 

I read the chequebook stub and telephoned the firm. Get down, you cat! (Downton Abbey)

 

Caxton Hall is a building on the corner of Caxton Street and Palmer Street, in Westminster, London, England. It is a Grade II listed building primarily noted for its historical associations. It hosted many mainstream and fringe political and artistic events and after the Second World War was the most popular register office used by high society and celebrities who required a civil marriage.

I doubt you expected to take your beloved child through the portals of Caxton Hall Registry Office. (Downton Abbey)

 

(It's a) Pity it clashed with your trip, or you could have gone. (Downton Abbey)

 

I'd cut my arm off if I thought it would do any good. (Downton Abbey)

 

Get aboard before I get cross with you. (Downton Abbey)

 

It's knowing we're thinking of her, that's what counts. (Downton Abbey)

 

I think I'll chum Tom for this drive. (Downton Abbey)

 

Mr Barrow usually has a card or two up his sleeve. Well, tell him to get one out of his sleeve and play it. Pronto. (Downton Abbey)

 

Well, the cat's away, so we mice might as well play a little. (Downton Abbey)

 

I will be more comfortable tonight than I will ever be again. - You don't know that.- But I do, Mrs Crawley. (Downton Abbey)

 

Where the law is concerned, you can never be sure about anything. (Downton Abbey)

 

I'm ashamed that I've chivvied and bullied you, when if I'd had any sensitivity at all. (Downton Abbey)

 

Rose, you chum Tom. ローズはトムと組め (Downton Abbey)

 

I'm always jealous of those chaps who fly the Channel, invent a cure or something. (Downton Abbey)

 

If only he'd chosen not to be all man-like and keep it concealed.  どうしてそんなに強がるのかしら (Downton Abbey)

 

Maybe it's good to know he has the same feet of clay as the rest of us. (Downton Abbey)

feet of clay 粘土の足 もろい基礎 〔人の意外な〕弱点

 

Stowell looks like he's in a cage with a tiger. (Downton Abbey)

 

I'll be less... cavalier next time. (Downton Abbey)

 

Have you caught up with yourself? 用事は片付いた?  - I'll be straight by the time they finish dinner. (Downton Abbey)

 

Tom Branson has helped Downton navigate the choppy seas of the modern world and brought it to the good place where it is now. (Downton Abbey)

 

Oh, would you? - Oh, by 'eck! I've had some commissions in my time, but… -  It would be such a weight off my mind. (Downton Abbey)

 

This is part of a larger conversation, but at some point we need to discuss future staffing requirements at Downton. (Downton Abbey)

 

Brains count for more than muscles. (Downton Abbey)

 

It doesn't look as if she'll be staying on at the Dower House. - No. I wouldn't have said she was a long-term prospect. Not very congenial. (Downton Abbey)

 

You would have made a good courtier. - I would not. Too much standing. (Downton Abbey)

 

The cheek of her. It was all I could do not to give her a slap. (Downton Abbey)

 

So I may find myself alternative employment, before I am cast out. (Downton Abbey)

 

We mustn't crow. We may be next. (Downton Abbey)

 

A gift from the tenants. I contributed half a crown to it. Had no beer for a week. Shame to see it sold. (Downton Abbey)

 

I suppose if it comes out right in the end. - We could've done with the result a little sooner. (Downton Abbey)

 

We'll sleep tonight, all right. - And wake tomorrow without that rock on our chests. (Downton Abbey)

 

She was quite a crosspatch, but she was always kind to me. She used to let me hide down here when I was in trouble. She kept a box of biscuits and sweets just for me. (Downton Abbey)

crosspatch 気難しい人

 

Find somewhere local, where we can throw our own party, instead of a gathering by courtesy of the Crawley family. (Downton Abbey)

 

The Royal Yorkshire has written to all our financial donors to canvas their support for the takeover. (Downton Abbey)

 

What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true. (Downton Abbey)

 

What a terrible man. - He didn't sound very conciliatory. (Downton Abbey)

 

She's in one camp with Dr Clarkson, who isn't a fan either, and Isobel's in the other. (Downton Abbey)

 

They wanted me to be a chauffeur, a footman and a valet combined. For all I know, I'd have to cook and do the garden into the bargain ! (Downton Abbey)

 

Where's Mrs Drewe now? - She's collecting the children from school. (Downton Abbey)

 

I'll let you know if anything comes of it. (Downton Abbey)

 

It's no mystery, Mrs Bates, you suffer from cervical incompetence. To put it plainly, the neck of the womb is weak and as the foetus reaches three or four months, it becomes too heavy to be supported. (Downton Abbey)

 

Not a compliment to everyone's taste, Mr Finch, but it is to mine. (Downton Abbey)

 

First commemorative stamp ever. (Downton Abbey)

 

I dreamt last night I was in the park at Downton, walking with Sybbie under the great trees, listening to the pigeons cooing in their branches. And when I woke, my eyes were filled with tears. (Downton Abbey)

 

I'm sorry to call so late. (Downton Abbey)

 

What an interesting family you have, Mr Spratt. -  Mine are quite dull by comparison. (Downton Abbey)

 

He's accused alongside a young woman who worked in the same house, and I'm afraid that most of the evidence will count against her. (Downton Abbey)

 

The treatments available to the village would be vastly superior to anything we can lay claim to now. (Downton Abbey)

 

She's still on cracking form. (Downton Abbey)

 

Your attitude is hardly conducive to a peaceful settlement. (Downton Abbey)

 

One day she cornered the man who was installing the telephone here and er, that's how I got my first job in business. (Downton Abbey)

 

I've an idea that when you mentioned Mrs Harding's connection with us you were trying to catch her out. Well, I -- - I don't like to see such things, Barrow. I don't care for a lack of generosity. Do you understand me? (Downton Abbey)

 

I realised how much better Sybil was than I am. It was quite chastening. (Downton Abbey)

 

He's also heir to his grandfather's title for reasons too complicated to bore you with. (Downton Abbey)

 

Until the individual's own wishes count for nothing. (Downton Abbey)

 

She's less cross than she might be. (Downton Abbey)

 

I admit I am quite interested, but when it comes to getting him here, I would say you have no more chance than a cat in hell without claws. (Downton Abbey)

 

Do other butlers have to contend with the police arriving every ten minutes? (Downton Abbey)

 

You have far more in common with him than I do. (Downton Abbey)

 

Well, you look very chirpy. - Oh, I think we'll have fun. (Downton Abbey)

 

Real love means giving someone the power to hurt you. - Which I won't concede easily. (Downton Abbey)

 

You couldn't just back off and let the cards fall as they may. (Downton Abbey)

 

It's been a while since she's played with her patty pans, and she's got some catching-up to do. (Downton Abbey)

 

I don't want to crowd him, but they'll ring when they have news. (Downton Abbey)

 

No, but I think it's crackers. (Downton Abbey)

 

I don't think there'll be anything to concern ourselves about. (Downton Abbey)

 

Why are you playing Cupid? (Downton Abbey)

 

She could join me to pay a call. (Downton Abbey)

 

Because you're still convalescing. (Downton Abbey)

 

We have a very contrary daughter. (Downton Abbey)

 

I've never seen motor racing close up. (Downton Abbey)

 

I beat him into a cocked hat every time. (Downton Abbey)

 

This is my carpe diem moment. I... I must seize the day. (Downton Abbey)

 

It would be great if you could finish this document by close of play.(この書類を今日中に済ませてくれればいいと思います。)

Could you send this letter to my client before close of play?(この手紙を今日中にお客様に送ってくれますか?) (Downton Abbey)

close of play

1. In cricket or a tennis tournament, the end of play for a given day. Primarily heard in UK.At the close of play, England leads India by 140 runs, with only one wicket lost.

2. In business, a working day's end. Often used in the construction "by the close of play." Primarily heard in UK.

I'm under a lot of pressure to finish this report by the close of play.

I hope we'll have children of our own before close of play.

 

Again, no explanation was proffered. - Curiouser and curiouser. (Downton Abbey)

 

A genuine, copper-bottomed marquess for Edith. Who'd have thought it? (Downton Abbey)

 

My mother's cock-a-hoop.

cock-a-hoop 【形】 得意げな、得意顔の、威張った ゆがんだ、曲がった (Downton Abbey)

 

If Henry were the new Marquess, there wouldn't be a woman who wasn't setting her cap at him. (Downton Abbey)

 

He might have come round about Marigold. In fact, I'm sure he would've done. But I tried to trick him and he won't come round about that. (Downton Abbey)

 

The children were spellbound. - How do you know? - Because I crept in and listened. (Downton Abbey)

 

You're such an old curmudgeon. (Downton Abbey)

 

I ought to be very angry with you. Summoning Granny to tick me off. - I was amazed she came at my call. (Downton Abbey)

 

Are you always so cool and collected? (Downton Abbey)

 

I must say, you carry it off well.  うまくやってるわね (Downton Abbey)

 

I have to pay a call on the way, at Dower House, if you can bear it. (Downton Abbey)

 

I can't think what came over me. (Downton Abbey)

 

You know I wouldn't leave by choice, but it's time to draw a curtain over the past few months. (Downton Abbey)

 

Now I'm going for my constitutional. (運動 散歩) (Downton Abbey)

 

back/paint oneself into a corner : to put oneself in a bad position The candidate backed/painted himself into a corner by proposing a tax increase. (Downton Abbey)

 

Swallow it, Granny. It's stuck in your craw long enough.  - Oh, don't worry about me. I gobbled it up long ago. It's your father who seems to have difficulty swallowing these days. (Downton Abbey)

 

Well, Amelia carted me off to a frightfully grand doctor in Harley Street and it seems I have anaemia. (Downton Abbey)

 

A charlady comes every morning and her niece helps when I'm entertaining. (Downton Abbey)

 

Why do you want to get caught up in all this? (Downton Abbey)

 

He's a crackin' lad. () (Downton Abbey)

 

She always cooks for ten.  彼女はいつも作りすぎるのよ (Downton Abbey)

 

He's their captive. (Downton Abbey)

 

Talbot & Branson Motors. -  But it looks like a going concern. (Downton Abbey)

 

It reminds me of when she ran the house as a convalescent home during the war. (Downton Abbey)

 

He seems to be burning the candle at both ends. (Downton Abbey)

 

Edith has risen from the cinders in the hearth to be kissed by her very own Prince Charming. (Downton Abbey)

 

There's a motor show in Chicago that I know he cannot chuck. (Downton Abbey)

 

Maybe. I believe she means to cheat your father of his rightful inheritance. She has no children. Your father is her nearest relation. (Downton Abbey)

 

Caligula (/kəˈlɪɡjʊlə/; 31 August 12 – 24 January 41), formally known as Gaius (Gaius Caesar Augustus Germanicus), was the third Roman emperor, ruling from 37 to 41.

VIOLET Machiavelli is frequently underrated. He had many qualities. ISOBEL So did Caligula, not all of them charming. (Downton Abbey)

 

ISOBEL To quote Tennyson, "Kind hearts are more than coronets, And simple faith than Norman blood." (Downton Abbey)

 

ANNA Before we get hot under the collar, let's just wait and see what they have to say. -  BATES Amen. (Downton Abbey)

 

She is Royal. Royal women are not meant to grin like Cheshire cats. (Downton Abbey)

 

You couldn't swing a cat in my room. (Downton Abbey)

 

He wants a clip round the ear now. (Downton Abbey)

 

My maid was rather curt with me. (Downton Abbey)

 

They're decent at the core. (Downton Abbey)

 

Well, thanks to you, we have her cornered. (Downton Abbey)

 

VIOLET : How did she contrive to make your acquaintance? BRANSON : She didn't contrive anything. We met by chance. (Downton Abbey)

 

You just need to be a bit more circumspect in future, Mr Barrow. (Downton Abbey)

 

The problem is, saving your dowry would break up the estate. (Downton Abbey)

 

I prefer memorials to funerals, they're less dispiriting. (Downton Abbey)

 

Do you think we'll have a duchess to wait on? (Downton Abbey)

 

Are you threatening me? Because of a youthful dalliance? A few-- a few weeks of madness in a London season? You wouldn't hold that against me, surely? (Downton Abbey)

 

Duke of Crowborough: Well, Grantham, this has been a highly enjoyable interlude. Robert, Earl of Grantham: Has it? And I feared it had proved a disappointment. Duke of Crowborough: Not at all. Not at all, a short stay in your lovely house has driven away my cares. (Downton Abbey)

 

It's dropsy, I'm afraid. 水腫ですね、残念です。 (Downton Abbey)

dropsy名〈古〉《医》=edema〈英俗〉チップ、賄賂"

 

Lady Sybil: There's nothing wrong with doctors. We all need doctors.

Lady Mary: We all need crossing sweepers and draymen, too, it doesn't mean we have to dine with them.

"drayman"馬借 (Downton Abbey)

 

Sybil, be a dear and fetch my black evening shawl. (Downton Abbey)

 

Would you find me very ungrateful if I dispensed with his services? (Downton Abbey)

 

"doughty勇猛な"

Our little hospital must surely grow and thrive with two such doughty champions united as they are by the strongest ties of all, family and friendship. (Downton Abbey)

 

Mrs Patmore: Take it. Take it, don't dawdle! (Downton Abbey)

 

As it is, my groom only got here an hour or two ago and my mount's as jump as a deb at her first ball. (Downton Abbey)

 

Kemal Pamuk: Lady Mary Crawley, I presume? [Pamuk takes off his hat to her.] Lady Mary: You presume right. Kemal Pamuk: Sorry to be so dishevelled. We've been on a train since dawn and we had to change in a shed. (Downton Abbey)

 

He was a handsome stranger from foreign parts one minute, and the next he was as dead as a doornail. It's bound to be a shock. (Downton Abbey)

 

You're all in a daze today. (Downton Abbey)

 

I would rather be put to death, my lord. (Downton Abbey)

 

Attorney's Assistant: Someone to see you, Mr Crawley. Matthew Crawley: Well, there's nothing in my diary. (Downton Abbey)

 

Mr Bates: Can you open the door? Anna: I daren't. No one can open that door except Mrs Hughes. (Downton Abbey)

 

"done-and-dusted〈英〉無事終了した

done-and-dusted deal〈英〉無事結ばれた契約単語帳

all done and dustedbe ~》〔人が次の行動に移れるように〕準備万端である"

Miss O'Brien: Well, that's the greatness done and dusted for the night. (Downton Abbey)

 

Miss O'Brien: (scoffs) Very droll. If she's got a boyfriend, I'm a giraffe. (Downton Abbey)

 

Anthony Strallan is at least my age and as dull as paint. (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: When do you put that magnificent display of prizes on show? Mr Molesley: Not till the day itself. (Downton Abbey)

 

You look done in. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: You know what all work and no play did for Jack. Matthew Crawley: You think I'm a dull boy anyway, don't you? I play, too. I'm coming up for dinner tonight. I suspect I'm there to balance the numbers. Is it in aid of anything? (Downton Abbey)

 

Lady Mary: Just a couple of dreary neighbours (at the party), that's all. Matthew Crawley: Maybe I'll shine by comparison (if I join it). (Downton Abbey)

 

If it gets around and you're not already married, every door in London will be slammed in your face. (Downton Abbey)

 

Mr Molesley's roses will turn everybody's heads. But if you tell Granny I said so, I'll denounce you as a liar. (Downton Abbey)

 

Her Ladyship's not best pleased at being told off in public. William said she was looking daggers. (Downton Abbey)

 

I know this is hard for you to hear. God knows it was hard for me to live through. But if you expect me to disown my daughter, I'm afraid you will be disappointed. Good day. (Downton Abbey)

 

Sir Anthony Strallan: Don't worry, Lady Grantham. I haven't got the date wrong.  日付はあってるはずだ。

"Robert, Earl of Grantham: What a relief. I could hear Cora wondering if dinner would stretch."

What's wrong with you? You're always dozy, but tonight you'd make Sleeping Beauty look alert. (Downton Abbey)

 

After four seasons, one is less a debutant than a survivor.  4シーズン後には、デビューというよりサバイバーになる。 (Downton Abbey)

 

William: Well, most people's parents die before them, and so... Thomas: Oh, give it a rest. Your mother knew how to drag it out, (無駄に生きながらえる)I'll say that for her. (Downton Abbey)

 

However, it will be no surprise to you that Miss O'Brien has been unwilling to let things drop. (Downton Abbey)

 

Can you really see yourself dawdling your life away as the wife of a...country solicitor? (Downton Abbey)

 

I daresay a lot of the things you do sound stupid to other people! (Downton Abbey)

 

I don't want to cast a dampener on the party. (Downton Abbey)

 

I'm never down for long. (Downton Abbey)

 

O'Brien: I hear the young men that are being brought in now are very disfigured. Cora, Countess of Grantham: How terrible. O'Brien: Limbs missing and faces blown apart. And Lady Sybil's been nurtured so very gently. And what types would she be working with? (Downton Abbey)

 

Daisy: Are you going up for the concert? William: Maybe. Can I sit with you? Daisy: Don't be daft. We've got dinner to make. I've not got time for concerts. (Downton Abbey)

 

It's a big step you're taking, dear. But war deals out strange tasks. (Downton Abbey)

 

Thank you for my deliverance.  私の解放に感謝します。 (Downton Abbey)

 

"DSO  Distinguished Service Order〈英〉殊勲従軍勲章◆実戦における功績に対して、原則として少佐以上の軍人に与えられる勲章。"

"Robert, Earl of Grantham: What is General Strutt like? Matthew Crawley: Well, you know. Rather important. And brave. He got the DSO in Africa.

Pinch me. I am your dream come true. (Downton Abbey)

 

Mr Bates: I don't know if I've dreaded this moment or longed for it. Anna: Well, either way, it's happened. (Downton Abbey)

 

Now it's down to you to save Matthew from the clutches of a scheming harlot. (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: Or are you like everyone else in thinking that, because she's a countess, she has acquired universal knowledge by divine intervention? (Downton Abbey)

 

dressing stationの意味や使い方 【名詞】1部隊のそばにあって負傷者に応急手当てをする場所 (Downton Abbey)

"Somehow we got lost and then we were trapped behind some Germans for three days, and when we got out of that, we stumbled into a field dressing station and we were immediately admitted. But we weren't in any danger, so they didn't inform our unit. (Downton Abbey)

 

But don't worry, the decree nisi means we're safe. The decree absolute's only formality. I'm just sorry it costs so much. (Downton Abbey)

the decree nisi 離婚のための最初の申し立ての際に発行される判決。

decree absoluteの意味や使い方 音節decrèe ábsolute名詞≪法≫離婚判決

 

Appearances can be cruelly deceptive. The force of the blast has fatally injured his lungs. (Downton Abbey)

 

See, sometimes we must let the blow fall by degrees. Give him time to find the strength to face it. (Downton Abbey)

 

Then you should've asked more questions. You know what they say, the devil is in the detail. (Downton Abbey)

 

"William: By heck it were worth it if I get to hold your hand. Daisy: Don't be daft. (Downton Abbey)

 

Mrs Hughes, the last thing I'd wish to be is rude, but in this case, I really must be left to my own devices. Now, I'll say goodbye. (Downton Abbey)

 

We may dissolve it with the minimum of discomfort. (Downton Abbey)

 

Some widow's dole given by a grateful nation? (Downton Abbey)

 

Men will always be men, but for any young woman to let her judgment to desert her,

Cora, Countess of Grantham: She's not the first girl to be taken in by a uniform. (Downton Abbey)

 

Mr Carson: Mark my words. Monarchy is the lifeblood of Europe. Branson: Sorry, Mr Carson, but I think you'll find the kings and emperors've had their day, if President Wilson has anything to say about it. (Downton Abbey)

 

Before you scold me, it's no good pretending Mary is not a good deal too attached to Matthew. (Downton Abbey)

 

Can I borrow the duplicate keys for upstairs? (Downton Abbey)

 

You won't be deprived of your livelihood because I behaved in an un-gentlemanly manner. The fault was entirely mine. You will not pay the price. (Downton Abbey)

 

So never say die. (Downton Abbey)

 

I cannot say that I 'm sympathetic, when you dabble in the black market. (Downton Abbey)

 

 

Lady Edith: Will it? Or am I just to be the maiden aunt? Isn't this what they do? Arrange presents for their pretty relations? Violet: Don't be defeatist, dear, it's very middle class. (Downton Abbey)

 

Mr Carson likes to serve two white wines, which you should open and decant just before they eat. (Downton Abbey)

 

As the...nameless offshoot of drudge.  ダメな男の子孫 (Downton Abbey)

 

You ladies will have to distribute your charms fairly as there are only three of you.  (Downton Abbey)

 

Then it’s down to me to convince them that this crime is simply not in Bates’s character. (Downton Abbey)

 

DAISY MASON : I know I’m a dogsbody, but-- (Downton Abbey)

 

Don’t dwell on that. (Downton Abbey)

 

Bates: Do you never doubt? For just one minute? [Anna smiles softly.] Bates: I wouldn't blame you. Anna: No. I don't doubt that the sun will rise in the east either. (Downton Abbey)

 

Alfred: I thought them very down on him. Thomas: That is because you know nothing. Mr Carson: And wasn't he down on them - insulting our country, insulting the king? I thought it was a miracle His Lordship held his temper. (Downton Abbey)

 

Daisy: You've still kept me here with a dishonest representation. Mrs Patmore: Oh, dear! Have you swallowed a dictionary? (Downton Abbey)

 

Matthew: A bit early for drowning your sorrows. Tom: I thought it might be better if I moved down to the pub. (Downton Abbey)

 

O'Brien: Oh, it's a hard ladder for a man. For every Escoffier monsieur, there's a thousand dogsbodies taking orders from a cross and red faced old woman.

dogsbod : y (Britain) A person who does menial work, a servant. (Downton Abbey)

 

Sir Anthony: Well, wait a minute. This was down to you, wasn't it? [Larry furrows his eyebrows in confusion.] Larry Grey: I don't know what you mean. Sir Anthony: Yes, you do. I saw you. You put something in his drink, didn't you? Just before we came in. [Everyone looks at Larry.] (Downton Abbey)

 

Mary: Will I do, Carson? [Mary smiles. Carson looks at her in awe with tears in his eyes.] Mr Carson: Very nicely, my lady. (Downton Abbey)

 

Cousin Isobel helps women who've had to degrade themselves to survive. (Downton Abbey)

 

Mrs Patmore: It's a lump, alright. There's no point in dithering about that. What are you going to do about it? (Downton Abbey)

Mrs Hughes: Don't know. [Mrs Patmore puffs out her breath.] Mrs Patmore: Well, I do know. Tomorrow you'll make an appointment with the doctor and we'll see what he's got to say. (Downton Abbey)

 

I'll duck out of the dinner next week. (Downton Abbey)

 

I wonder if it might be possible for you to divert some of her work my way. (Downton Abbey)

 

Edith is beginning her life as an old man's drudge. I should not have thought a large drawing room much compensation. (Downton Abbey)

 

It's over, my dear. Don't drag it out. Wish him well and let him go. (Downton Abbey)

 

I find your actions despicable, whatever your beliefs. You speak of Ireland's suffering and I do not contradict you, but Ireland cannot prosper until this savagery is put away. (Downton Abbey)

 

Many of the farms have been left entirely to their own devices. (Downton Abbey)

 

You seem downcast. (Downton Abbey)

 

Not everyone chooses their religion to satisfy Debrett's. (Downton Abbey)

 

You'd think we'd be used to young death, after four years of war.  - That's why we must never take anything for granted.  - Which is what I'm trying to get Robert to see. He wasn't given Downton by God's decree. We have to work if we want to keep it. (Downton Abbey)

 

Now, Mr Carson, no one disputes your position as head of this household, but I am not sure that you are entitled to dress down Mrs Patmore in this way. (Downton Abbey)

 

He's a bit of a rough diamond. - I'm very fond of diamonds. (Downton Abbey)

 

You are daft! (Downton Abbey)

 

If you accept the job, we'll celebrate, if it's a no, I'll drown my sorrows. How's that? (Downton Abbey)

 

What's the matter with you both? You were in a dream all through dinner. (Downton Abbey)

 

I was very drawn to him and I'd got the impression that he felt the same way. I was wrong. (Downton Abbey)

 

May I take the opportunity to bring your Lordship up to date with the team? (Downton Abbey)

 

 

This is like the outer circle from Dante's Inferno. (Downton Abbey)

 

Why are you helping me? -  I'm on the side of the downtrodden. (Downton Abbey)

 

Every man or woman who marries into this house, every child born into it, has to put their gifts at the family's disposal. (Downton Abbey)

 

This is very daring, sitting in a pub on your own. Want the village to cut you off dead forever? (Downton Abbey)

 

Anna said when you first came back as Lady Sybil's husband, you refused to dress the part, but you do now. (Downton Abbey)

 

Get away, you daft beggar! (Downton Abbey)

 

I can do an eightsome and a dashing white sergeant, but that's it.

eightsome : (スコットランドの)8人舞踏(eightsome reel

Dashing White Sergeantはスコットランドのカントリーダンスで、同様のタイトルの曲に合わせて演奏されます。ダンスは2/4時間なので、リールの形をしています。ダンスは6人のダンサーのグループによって実行され、プログレッシブです。 (Downton Abbey)

 

We have to find the death duties on half the estate. (Downton Abbey)

 

Dutch courage:お酒の力で得る勇気や自信

慣用句(idiom)の"Dutch courage"は、勇気を出すのにお酒が必要だという意味

"How about some Dutch courage, Ivy? Why not come with me, tonight?  - What? Me go to a pub?  Without leave? You must be mad." (Downton Abbey)

 

It's Nanny West. It seems she's been leaving the children to their own devices. -  What? You mean she's neglecting them? (Downton Abbey)

 

Because somehow, with Matthew's death, all the softness that he found in me seems to have dried up and drained away. (Downton Abbey)

 

You look done in. (Downton Abbey)

 

I know I can always count on you for a draught of self-confidence whenever I start to doubt. (Downton Abbey)

 

I don't want to build her hopes up only to have them dashed. (Downton Abbey)

 

You were fond of her? - I was but people drift in and out of your life, don't they? (Downton Abbey)

 

I want you to have a say in the running of it. It's just what you need.  - But didn't last night's dinner disabuse you of that scheme? (Downton Abbey)

 

I'm told she has some dingy little house north of the park. (Downton Abbey)

 

So we all owe him quite a debt. (Downton Abbey)

 

Damascene conversionダマスコの回心(のような180度の転向[極端な転換])◆イエスの迫害者だったサウロ(後の使徒パウロ)はダマスコ(ダマスカス)でイエスに出会い、劇的な回心を遂げたとされている。

Heavens! A Damascene conversion. (Downton Abbey)

 

Well, this is a sorry tale.  - Damn right it is. And it's all my fault. (Downton Abbey)

 

Are we living under a curse, doomed to lose our lady's maids at regular intervals? (Downton Abbey)

 

Imagine having never been to London. Dearie me. (Downton Abbey)

 

You must swear it - on everything you hold dear! (Downton Abbey)

 

You mustn't be too discreet. After a while, it gets a little dull. (Downton Abbey)

 

How can brainless dullards like us ever hope to entertain Mr. Blake? (Downton Abbey)

 

You look well enough to me. -  Looks can be deceptive. (Downton Abbey)

 

It's time she learned about the real world. - A phrase with more than one definition. (Downton Abbey)

 

Rose, darling. Can I drag you into my room for a moment? (Downton Abbey)

 

They're starting to set up the stalls for the bazaar today and her ladyship will need all hands on deck. (Downton Abbey)

 

To keep the child here would be like a permanent sword of Damocles, inches from your head. (Downton Abbey)

 

This is one task that demands an early start. (Downton Abbey)

 

not make a blind bit of difference ((英略式))(…しても)状況はまったく変わりはしない

So it was worth your going. I don't think I made a bit of difference, but let's hold on to that fiction. (Downton Abbey)

 

You don't believe he was wrong? No. Well, I'm guessing in the dark, but...I suspect I would say nothing. (Downton Abbey)

 

It seems an awful thing to say but do you think your friend Mr Sampson might be capable of something dishonourable? (Downton Abbey)

 

Drifting from great hotel to great hotel, no-one to hurry you, no-one to pester you ike the world as it used to be. - You mean, with no expense spared. (Downton Abbey)

 

This family is responsible for the whole ghastly debacle. (Downton Abbey)

 

We are so much in Bates' debt. I'll thank him in the morning but would you tell him how grateful we are? (Downton Abbey)

 

If she isn't a darling of London society after a kick-off like this, it won't be his fault.  もし、このような始まりの後、彼女がロンドン社交界の寵児でなかったとしても、それは彼のせいではないだろう。 (Downton Abbey)

 

I feel so cruel, dangling you and Charles and even Evelyn on the end of a string. (Downton Abbey)

 

My wife dotes on children, My Lady. In fact, I'm not sure we've had our last. また子供を作るかも (Downton Abbey)

 

ロバの尻尾をピンで留めるのは、子供たちのグループが遊ぶゲームです。 1998年にAmerican Game Collectors Associationによって編集されたアメリカのゲームのカタログにリストされている最も古いバージョンは1899年の日付であり、Charles Zimmerlingによるものです。

That game you played - pinning the tail on the donkey. (Downton Abbey)

 

The die is cast. I've accepted. His Lordship told me to take it. (Downton Abbey)

 

I'd like a young party for once, instead of all those old duffers. (Downton Abbey)

 

James, did my eyes deceive me, or did Lady Anstruther pass you a note during dinner? (Downton Abbey)

 

You're putting quite a dampener on the evening. (Downton Abbey)

 

dandy. 〈話〉ピカ一の、極上の、最高級の、飛び切り素晴らしい◆【同】fine, excellent, first-rate

Everything is fine and dandy. : 全て上々です。

I hope you find some happiness. - I do, truly. I hope the same for you too, Jimmy.  - I'll be dandy. (Downton Abbey)

 

You can't just duck out. (Downton Abbey)

 

I think I've been a damn fool and doubled me workload! (Downton Abbey)

 

She thought this room was draughty being so near the front door. (Downton Abbey)

 

I'm not some overheated housemaid drooling over a photograph of Douglas Fairbanks.ダグラス・フェアバンクスは、アメリカ合衆国の俳優、脚本家、映画監督、映画プロデューサーである。 (Downton Abbey)

 

Are we talking about sex or love? - That is a question mankind has wrestled with since the dawn of time. (Downton Abbey)

 

Lord Gillingham thought Lady Mary might derive benefit from it. (Downton Abbey)

 

 

I've a dreary meeting all afternoon. (Downton Abbey)

 

Hopeless lovers wandering over a desolate moor. (Downton Abbey)

 

struck dumb ものが言えない, 物が言えない 驚きか衝撃によってのように、ことばも出ないようになる。

Even the magpie seems to have been struck dumb. (Downton Abbey)

 

You're a dream. () (Downton Abbey)

 

When I'm with her, I don't feel like a freak or a fool, devoid of common sense. (Downton Abbey)

 

Do you wish to see her live a life devoid of industry and moral worth? (Downton Abbey)

 

And when the glitter is tarnished, you know, what then? A hollow existence in a large and draughty house, with a man who bores her to death. (Downton Abbey)

 

Erm... I can have them back now. -  I shouldn't dream of it. (まさかそんなことはさせないですよ) (Downton Abbey)

 

I dithered a bit, but I've decided to accept. (Downton Abbey)

 

Well, you know I won't be here. I've got the dinner in Sheffield. - Since you don't like him, I don't see that as a drawback. (Downton Abbey)

 

It's very daring of the Lord Lieutenant to give a cocktail party. (Downton Abbey)

 

Do cheer up, Spratt. Spratt is downcast, because it is as I feared. Collins has handed in her notice. (Downton Abbey)

 

You don't like change, Spratt? - I detest it, madam. (Downton Abbey)

 

Goodness. I wasn't expecting you. - Ditto. (Downton Abbey)

 

You're very glum. - Am I? - Don't tell me your enthusiasm for learning is drying up. (Downton Abbey)

 

Granny, you're quite dewy-eyed. I never think of you as sentimental. - Nor am I. (Downton Abbey)

 

I won't be the county failure. Poor demented Lady Edith who lost her virtue and her reason. (Downton Abbey)

 

 

You think we'll look a bit dingy? (Downton Abbey)

 

You heard her. Let's not drag it up again. (Downton Abbey)

 

done and dusted be ~》〈英〉無事終了する

Have you got the hang of it now? - I think so. Dinner's done and dusted without incident. (Downton Abbey)

 

something you say to show that you feel no sympathy for someone who is complaining about something:

He called you a bad name, did he? Ah, diddums!

So the billionaire doesn't like getting criticized in the press, oh diddums.

What did he tell you? - Only that he didn't enjoy himself. - Oh poor Diddums. I hope he's made of sterner stuff than that. (Downton Abbey)

 

It's a dagger in my heart. I don't know what I'll do without you. (Downton Abbey)

 

If you will excuse me, I must dash off. I'm expected in York at 3:00. (Downton Abbey)

 

When I was about six. Me, my sister and mother were left destitute. - Until she married again, and your stepfather was an ironworker. (Downton Abbey)

 

I don't doubt that the sun will rise in the east, either. (Downton Abbey)

 

Oh, he's all bows and deference to his face, but my maid tells me it's a different story behind his back. (Downton Abbey)

 

It doesn't mean that I'm about to drop down dead of a heart attack. (Downton Abbey)

 

'His Lordship'! His Lordship, with a title that's not ten minutes old. I know a lot about His Dirty-fingered Lordship. (Downton Abbey)

 

Your intention was to serve Daisy's excellent soup and take the credit yourself. - (gasps) What have you done with it? - I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again. (Downton Abbey)

 

You saw the depths of my humiliation earlier. (Downton Abbey)

 

That is due entirely to Rose. (Downton Abbey)

 

Cars? Henry. Heavens! What a snappy chariot. Mr Rogers clearly has hidden depths. (Downton Abbey)

 

Am I expected to double up?  掛け持ち (Downton Abbey)

 

What do you think you're doing? - God, you are a dreary little man. (Downton Abbey)

 

 

I don't like dissension. Spratt, I won't have it. - Dissension, m'Lady, perish the thought. - Let's keep it that way. (Downton Abbey)

 

You look very dazed. (Downton Abbey)

 

You must have looked rather dishevelled. (Downton Abbey)

 

I never like to miss a day's hunt when it's on my doorstep. (Downton Abbey)

 

How dare you? - I dare more than you dare. (Downton Abbey)

 

I suppose you were a widow, after all, and not a deb in her first season. (Downton Abbey)

 

I don't think I could break with tradition to quite that degree. (Downton Abbey)

 

Well, I warn you, Dr Clarkson and I will fight to the last ditch. (Downton Abbey)

 

I'm sorry to be so dense. I remember you very well. (Downton Abbey)

 

Is he very distinctive to look at? -  Um... Not very. Quite ordinary, in fact. (Downton Abbey)

 

I'm afraid you see the new arrangement as diminishing your own importance. (Downton Abbey)

 

You seem unusually disenchanted with life these days, Mr Barrow. (Downton Abbey)

 

Come down to the office later and I'll bring you up to date. (Downton Abbey)

 

Madame Thérèse Defarge is a fictional character in the 1859 novel A Tale of Two Cities by Charles Dickens. She is a ringleader of the tricoteuses, a tireless worker for the French Revolution, and the wife of Ernest Defarge.

All right, Madame Defarge, calm down and finish that mash. (Downton Abbey)

 

I need to see a doctor double-quick. (Downton Abbey)

 

I have a feeling I've just dodged something and I don't know what. (Downton Abbey)

 

I feel so... I don't know, dazed. (Downton Abbey)

 

We're having a bit of a do in the servants' hall to say hello. (Downton Abbey)

 

So I know now where I can lay my bones. And it's down to you. () (Downton Abbey)

 

Serge Diaghilev, was a Russian art critic, patron, ballet impresario and founder of the Ballets Russes, from which many famous dancers and choreographers would arise.

We're not striving for a setting by Diaghilev. (Downton Abbey)

 

Our editor had left, so it was down to me and the rest of the office, and during one horror-filled night, we did it. (Downton Abbey)

 

It's time for me to strike out in my own direction, not just dawdle in Mary's wake. (Downton Abbey)

 

Do you have to put a damper on every restaurant in the capital? (Downton Abbey)

 

Mama's the one who'll be upset when she's deposed. (Downton Abbey)

 

I still dispute that, but I would say that Larry had perhaps not quite thought matters through. (Downton Abbey)

 

She thinks we ought to have an advice column. - With her dispensing it? (Downton Abbey)

 

There's nothing new in an agony column, of course, but they're very popular in America, which means they're due a revival here. (Downton Abbey)

 

There is something gallant and daring in it, even I can see that. (Downton Abbey)

 

Funny when the house is empty above decks and below. - All the more reason for us to be vigilant. (Downton Abbey)

 

Surely the decision is down to the new Marquess not to Bertie. (Downton Abbey)

 

Well, I take it this is me you're fighting about? - Yes, it is. And you can dig yourself out. Because I've had enough. (Downton Abbey)

 

Is there a boat that sails direct? (Downton Abbey)

 

Is this about her B & B going down the drain? (Downton Abbey)

 

I only meant they dig themselves into a position, often before considering all the options. (Downton Abbey)

 

Don't demean yourself by trying to justify your venom. (Downton Abbey)

 

My niece is good but she might be dumbstruck with those Lords and Ladies sitting in my front room. (Downton Abbey)

 

 

The cakes and dainties His Lordship is guzzling (Downton Abbey)

 

Well, you just seem a bit down in the dumps. (Downton Abbey)

 

I was down at the farm before tea, doing Mr Mason's books. (Downton Abbey)

 

I do hope they made you comfortable. - To a legendary degree. (Downton Abbey)

 

We'll have him here in the nursery during the day. To be followed by a young Talbot in due course.  私の赤ちゃんも後に続くわ (Downton Abbey)

 

They're building the dais for the Queen at the parade. (Downton Abbey)

dais  (広間・食堂の)上段、高座、(講堂の)演壇

 

Well, the day has dawned and the weather proves conclusively that God is a Monarchist. (Downton Abbey)

 

I've been dodging it, I'm afraid. I suppose I ought to get back. Can I get someone for you? (Downton Abbey)

 

I'll get drummed out of the regiment if they ever find out. (Downton Abbey)

 

Mr Courbet is missing, ditto Mr Wilson, and your footmen are on their way up to London. (Downton Abbey)

 

A double dose of a sleeping draught from Mr Bakewell's, in his tea.  () (Downton Abbey)

 

You devious cat. (Downton Abbey)

 

Robert: How was the honeymoon?

Matthew: My eyes have been opened. (Downton Abbey)

 

What the eye can't see, the heart won't grieve over. (Downton Abbey)

 

You must challenge the entail now, surely? (Downton Abbey)

entail ; 資産 · 相続を特定分類の継承者に制限する

 

I'm not entirely sure that he'll prove equal to the task, but Your Lordship will be the judge of that. (Downton Abbey)

 

The entail must be smashed in its entirety. (Downton Abbey)

 

Really, Edith, do you have to put on such an exhibition? (Downton Abbey)

 

I'm--I'm tired. I--I think I'll just slip away. Please make my excuses.

make one's excuse ~の言い訳をする、口実をもうける

Don't tell Mrs Hughes. She'll bring the vicar 'round till you're exorcised. (Downton Abbey)

 

 

He is treating one of your tenant, John Drake, for dropsy, but seems reluctant to embrace some of the newer treatments. (Downton Abbey)

Lady Mary: I hope the day is living up to your expectations. Kemal Pamuk: It is exceeding them in every way. (Downton Abbey)

 

Should our housemaid be kept enslaved or forced out into the world? (Downton Abbey)

 

I wonder. Mrs Patmore looks ready to eat her alive. (Downton Abbey)

 

Are my eyes deceiving me, or is one of these missing? (Downton Abbey)

 

My eye!とは。意味や和訳。((英略式・やや古))何をばかな;こりゃ驚いた,おやおや,まあまあ,まさか(◇反対・驚きなどの叫び)

"Mr Carson: Let us say, then, that Miss O'Brien was...mistaken. Anna: Mistaken, my eye." (Downton Abbey)

 

Do you think we should erect a ring and let them fight it out? (Downton Abbey)

 

Mr Carson: Well done, Mrs Hughes. Beautifully executed, as always. Mrs Hughes: The key is in the planning. (Downton Abbey)

 

It goes under the epaulette. (Downton Abbey)

 

William: My dad still won't let me enlist. Mrs Patmore: Your father has no one but you, of course he doesn't want you to enlist. Who can argue with him? (Downton Abbey)

 

Mrs Hughes: Ethel, are you settling in? [Ethel drops a pillow on the floor.] Ethel: I would be if Anna would stop teaching me how to suck eggs. I was Head Housemaid in my last position. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: I'm so glad we've settled everything with Cousin Matthew. Aren't you, Mary? Lady Mary: Oh, please stop treading on eggshells. I've other fish to fry. (Downton Abbey)

tread on eggshells 非常に用心して歩く、薄氷を踏む思いをする、慎重に[用心深く]行動する[振る舞う]

 

What these men will need is rest and relaxation. Will that be achieved by mixing ranks and putting everyone on edge? (Downton Abbey)

 

You've changed your tune. When I were last here, you'd've given money to see Her Ladyship eat dirt. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: Probably. He says he wants to steal Carson to come and run it for us. Matthew Crawley: I don't envy you telling your Papa. (Downton Abbey)

 

And to that end, I feel I need to know a great deal more about her than I do. Our customs are so strange in this country. A couple is hardly allowed a moment alone together before they walk down the aisle. (Downton Abbey)

 

If you're asking whether I'll regret leaving Downton, I will regret it every minute of every day. I thought I would die here and haunt it ever after. (Downton Abbey)

 

Mr Carson: Get Mr Molesley to help. Mrs Hughes: There's no need. Mr Carson: I mean it. The war is no longer an excuse for sloppy presentation. (Downton Abbey)

 

Violet: Wasn't there a masked ball in Paris when cholera broke out? Half the guests were dead before they left the ballroom. Robert: Thank you, Mama. That's cheered us up no end. (Downton Abbey)

 

Reverend Travis: Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. [The minister throws dirt on Lavinia's coffin.] Reverend Travis: In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, who shall change our vile body that may be like unto his glorious body according to the mighty working whereby he is able to subdue all things to himself. Amen. All: Amen. (Downton Abbey)

 

I don’t need you to tell me the world is falling about our ears. (Downton Abbey)

 

We've been on the edge of this so many times, Matthew. Please don't take me there again unless you're sure. (Downton Abbey)

 

Robert: How's the wedding going? I suppose it's costing the earth. (Downton Abbey)

 

en dishabille 【形容詞】だらしなく、または注意を払わずある程度に服を着た様の(例文)partly dressed in a loose or careless manner.

Matthew: It seems rather shocking for Anna to have to find me en déshabille. [Mary chuckles. Anna opens the curtains.] (Downton Abbey)

 

That's good, since he's got the ear of His Lordship. (Downton Abbey)

 

I think she may be toxaemic, with a danger of eclampsia. (Downton Abbey)

 

Are you off to see the rich farmer? - Whatever he makes, he earns it. (Downton Abbey)

 

I wish you'd come back to the drawing room. - I'd only set your mother's teeth on edge. -  She'll come through it. (Downton Abbey)

 

Lady Grantham, how are you?  - Much as you'd expect me to be. (Downton Abbey)

 

Can't we allow things to evolve more gently, as we did in the past? (Downton Abbey)

 

I thought Mr. Branson's respect for her Ladyship's invitation exemplary. (Downton Abbey)

 

the train was suddenly engulfed by a blizzard (Downton Abbey)

 

Your ears must've been burning earlier. (Downton Abbey)

 

The Ambassy Club was the first private club established in Shanghai since the founding of the People's Republic of China.[citation needed] It is located on Central Huaihai Road across from the United States Consulate, the Consulate of Iran, and near the Shanghai Library.

Although it has many local members, the Ambassy Club has a large number of American and European members. The managers are required to know English.[citation needed]

The club has several restaurants, each offering a different type of cuisine. There are two upscale restaurants. One offers Japanese cuisine prepared and served in traditional methods. The other offers gourmet Chinese cuisine. There is also a café-type restaurant, which serves American and European style food, as well as snacks, desserts, pastries, and coffee. The club also has a unique “piano” bar, which has an exclusive, jazz-club feel. There is live music nightly, plus a selection of some of the finest liquors and cigars available in China. The name Ambassy Club comes from an alternate spelling of Embassy, and refers to the proximity of the club to the U.S. and Iranian Consulates. The Chinese name for the club is Hong Yi.

How many are reduced to begging on the streets. And some officers are working as dance partners in nightclubs. -  After the trenches, even the Embassy Club must seem an improvement. - You shouldn't make fun of them.  (Downton Abbey)

 

The point is, you would go to your new position with references from me and from Mrs Hughes, and you would not have to refer to your earlier life. In effect, you'd be washed clean. (Downton Abbey)

 

You're sure I won't be made to look a fool? Far from it. I think they'll hold you higher in their estimation. (Downton Abbey)

 

Just to introduce a little kindness into the equation. -  Am I not to stand up against evil? (Downton Abbey)

 

I'm looking forward to both enormously. (Downton Abbey)

 

Since he came with the express purpose of dining at Duneagle, he obviously bought a set of tails. (Downton Abbey)

 

Each to his own. (Downton Abbey)

 

I can't remember being as envious as I have been these past few days. (Downton Abbey)

 

Then I saw him making eyes at some other women. (Downton Abbey)

 

keep an eye out 見張る、警戒する

I had to keep an eye out. I could see you'd had a bit to drink. (Downton Abbey)

 

I think I've earned a decent kiss. (Downton Abbey)

 

These days I'm just an old widow who eats off a tray. - I see. - Just because you're an old widow, I see no necessity to eat off a tray. (Downton Abbey)

 

She wants to save us a bit of elbow grease. (Downton Abbey)

 

You look very earnest.  真剣な表情ですね。 (Downton Abbey)

 

It's such eons since we've had any fun. (Downton Abbey)

 

we have earmarked the ones in serious trouble. (Downton Abbey)

 

What will that entail? (Downton Abbey)

 

Eureka! (Downton Abbey)

 

If you wish to enlist my help, I must know the facts. (Downton Abbey)

 

Given my work, I came as an envoy of the enemy. (Downton Abbey)

 

He wasn't exactly enthralled to the cause of the Liberals. (Downton Abbey)

 

I'm all ears. (Downton Abbey)

 

Isn't it time one of you told me the truth? -  If I told you the truth, Granny, you would never speak to me again. - Then you HAVE told me the truth. But I would like to hear it enunciated more clearly. (Downton Abbey)

 

You'll be quite enough in her debt as it is. Take any more, and she'll start exacting annual tribute. (Downton Abbey)

 

To grow up in a village where people know and like you, where your family's respected. Plenty would give an eye for that. (Downton Abbey)

 

I hope you make exceptions. - Naturally, I exempt all pig-rescuers. Hmm. (Downton Abbey)

 

I sometimes feel we should make more scenes about things that really matter to us. -  Wouldn't be very English. (Downton Abbey)

 

Anyway, a man who was there says that Michael took exception to what they were saying. - He should have had the sense to keep out of it. (Downton Abbey)

 

Lady Grantham, I'm very touched by your generosity to me. I know we English don't speak of such things but I won't forget it. (Downton Abbey)

 

The new Lady Aysgarth all set to hold London enthralled with tales of how the West was won? (Downton Abbey)

 

I am surprised to learn that she entertains notions of passing her time at drawing-room receptions and taking carriage rides in the park. (Downton Abbey)

 

make an evening of it 一晩を楽しく過ごす

What had you in mind? -  Well, now that Tony's staying, I thought we could invite some people, make an evening of it. (Downton Abbey)

 

A stone edifice on the green, to remind us for ever of death and a pointless war - what's the good of that? To say nothing of the waste of money. (Downton Abbey)

 

My eye. How lucky would she be? (Downton Abbey)

 

Last time she came, she gave them all an earful. (Downton Abbey)

 

What was the matter with Tom? - Papa will blame his friend Miss Bunting for filling his ears with poison but I'm not sure. (Downton Abbey)

 

I hope you're not too tired after your exertions. (Downton Abbey)

 

You'll be home and safe ere the clock strikes 12. (Downton Abbey)

ere 接続 before

 

Can you cast your eye over the dining table? (Downton Abbey)

 

They're based in Thirsk, they're expanding, and I hear their name everywhere. - I expect you keep your ear to the ground about that sort of thing. (Downton Abbey)

 

Well, erm... you'll have to make enquiries. (Downton Abbey)

 

Well, in my eyes, that makes you innocent. It makes you a victim of the crime. (Downton Abbey)

 

She hasn't clapped eyes on him in years. She must have known long ago he was dead - we all did. (Downton Abbey)

 

I think we might emulate the others. (Downton Abbey)

 

They're so easy in each other's company. Anyone can see. (Downton Abbey)

 

And how would we execute this insanity? (Downton Abbey)

 

I'm glad to have engineered a resolution even if I should have thought of it long ago. (Downton Abbey)

 

See, the thing is, it occurs to me that we're already having to defend ourselves. - Yes. -  Let's have a real reason to. That is, if you feel equal to it. (Downton Abbey)

 

His lordship wants to extend an invitation to Mr Mason for the unveiling, which will include you as William's widow. (Downton Abbey)

 

We're entitled to our own opinion. (Downton Abbey)

 

We have lost everything the children have grown up expecting as their right. (Downton Abbey)

 

The English have strong principles except when it comes to the chance of good shooting or eating well. ~には逆らえない (Downton Abbey)

 

I wish you very well with your house, Mr Cason - you've earned it. (Downton Abbey)

 

We're so interested to meet your very old friend Mrs Clark, whom we have never clapped eyes on before. (Downton Abbey)

 

Edwardian erathe ~》〈英〉エドワード朝[時代]◆ビクトリア女王の死(1901年)によってその子のエドワード7世が即位してから、その死(1910年)までを指す場合と、ベルサイユ条約締結までの1910年までを指す場合がある。

Remember, we were the Edwardians. (Downton Abbey)

 

No-one's clapped eyes on him without his togs for years. Except the doctor. (Downton Abbey)

 

Oh, would you? - Oh, by 'eck! (Downton Abbey)

 

If you believe what they write about the Edwardians. (Downton Abbey)

 

I'm more interested than ever to see who, in the future, does come up to your exacting standards. (Downton Abbey)

 

en garde 〈フランス語〉《フェンシング》構えて

Oh... I have a feeling Cora and I will be saying hello rather less than... en garde! .. in the next few weeks. (Downton Abbey)

 

An embroidered evening coat? (Downton Abbey)

 

30 years of service, one wrong move, and... snap, you're out on your ear. (Downton Abbey)

 

I was exasperated by Lady Grantham. And you got in the way. (Downton Abbey)

 

She's more than equal to the task.  In fact, I think she'll do you credit. (Downton Abbey)

 

We'll be delighted! - I echo every syllable. (Downton Abbey)

 

Now we're out of Edith's earshot, what do you really want? (Downton Abbey)

 

"All that's needed for evil to triumph is that good men do nothing." (Downton Abbey)

 

I'm thickening up. I saw Mr Bates eyeing me the other day. He'll think I ate all the pies. (Downton Abbey)

 

He wants to pay, but it seems an extravagance to me. (Downton Abbey)

 

How enchanting you make it sound. (Downton Abbey)

 

Do you know where my walking stick is? I thought I might equip myself with it for tomorrow. (Downton Abbey)

 

Mama has exhausted my patience this time. (Downton Abbey)

 

Even good things come to an end. (Downton Abbey)

 

I'm sure Brancaster already enjoys that reputation. (Downton Abbey)

 

All existing agreements will be honoured in their entirety. (Downton Abbey)

 

on the edge of something DEFINITIONS AND SYNONYMS

nearly in a particular state or condition

He seemed to be poised on the edge of Hollywood success.

She hovered on the edge of sleep. (Downton Abbey)

 

What are you wearing tomorrow? - Oh, don't know. One of my Sunday bests. - I've nothing decent.  - Oh, I'm sure that's not true, but we'll only be on the edge of things. - I know, but I wanted to look nice. (Downton Abbey)

 

Their Majesties, who bring an equerry, a lady-in-waiting, two detectives and two chauffeurs. (Downton Abbey)

 

I did not make eyes. I liked him, but there was nothing more to it. (Downton Abbey)

 

This is Thomas, first footman. He's been looking after His Lordship. (Downton Abbey)

 

Anna: What are you doing up here? Miss O'Brien: It's a free country. (Downton Abbey)

 

Duke of Crowborough: And are you pleased to be alone with me, my lady? Lady Mary: Oh dear, if I answer truthfully you'll think me rather forward. (Downton Abbey)

 

The plain fact is Mr Bates, through no fault of his own, is not able to fulfil the extra duties expected of him. He can't lift, he can't serve at table, he's dropping things all over the place. (Downton Abbey)

 

Tell us when you're fixed. Just...drop us a line. Else I'll worry. (Downton Abbey)

 

you know how I'm fixed  私は意志が固い (Downton Abbey)

 

Do you think she would've been happy with a fortune hunter? (Downton Abbey)

 

You will make my farewells to your delightful daughters? (Downton Abbey)

 

Take those kidneys up to the serve room before I knock you down and serve your brains as fritters! (Downton Abbey)

 

If anyone thinks I'm going to pull my forelock and curtsy to this Mr Nobody from Nowhere… (Downton Abbey)

 

I'd rather be a footman than wait on someone who ought to be a footman himself. (Downton Abbey)

 

I gather she's planning to stay in the village for the foreseeable future. (Downton Abbey)

 

They're a bit fiddly, I wonder if you could help me? (Downton Abbey)

"fiddly【形】骨の折れる、手間のかかる、厄介な"

 

Her Ladyship wants the fawn skirt Lady Mary never wears. A seamstress is going to fit it to Lady Sybil, but I can't find it. (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: A...Turkish diplomat called something I can't read "and Lord Branksome's charming son", who's to be flung at Mary, presumably. Matthew Crawley: When it comes to Cousin Mary, she's quite capable of doing her own flinging, I assure you. (Downton Abbey)

 

We were fools not to accept your mother's invitation and send the horses down early. (Downton Abbey)

 

frayed nerves (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: Well, it must've been frightful for all of them. But there it is. In the midst of life, we are in death. (Downton Abbey)

 

There are plenty more fish in the sea than ever came out of it. 他にいい人がすぐに見つかるわよ (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: Poor old Madame Swann. I don't know why we bother with fittings. She always makes the same frock. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes goes out for one night and we all fall to pieces! (Downton Abbey)

 

Daisy: You know everything, don't you? William: (scoffs) Everything, my foot. You're hiding behind him, but he's not what you think he is. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes has got a fancy man.

"fancy man〈俗・軽蔑的〉〔既婚女性の〕愛人〈俗・軽蔑的〉〔売春婦の〕ひも" (Downton Abbey)

 

Stop flannelling and get on before I betray you to Mr Carson.

flannel〈英話〉〔人に〕お世辞を言う、〔人に〕ごまをする (Downton Abbey)

 

Fains I be Mrs. Patmore's kitchen maid when the news gets out

Fain is an old English word meaning "glad, happy." I believe the line quoted above from Downton Abbey is sarcasm, meaning "I'd hate to be Mrs. Patmore's kitchen maid when the news gets out." (Downton Abbey)

 

Anna: I bet Thomas'd like it if they took you for a thief. Mr Bates: Yes, I expect he would. Anna: Go upstairs now and find it. And when you have, you can choose whether to put it in Thomas's room or give it to me, and I'll slip it into Miss O'Brien's. Mr Bates: You naughty girl. Anna: "Fight fire with fire," that's what my mum says. (Downton Abbey)

 

You are a lady to me. And I never knew a finer one. (Downton Abbey)

 

Gwen: Only a fool doesn't know when they've been beaten. Lady Sybil: Then I'm a fool for I'm a long way from being beaten yet. (Downton Abbey)

 

I don't care a fig about rules. (Downton Abbey)

 

She's still very weak. Another attack should finish her. (Downton Abbey)

 

"You're not very fastidious about doing things properly, are you?" (Downton Abbey)

 

the fitness of things

"When you laugh with me or flirt with me, is that a duty? Are you conforming to the fitness of things? Doing what's expected?" (Downton Abbey)

 

Miss O'Brien: Fancy a smoke? Thomas: Don't mind if I do. (Downton Abbey)

 

Violet, Countess of Grantham: You're lucky. I have a horrible feeling Simmons is about to hand in her notice. She's looking very fidgety lately, and I saw her hurrying to meet the postman. Cora, Countess of Grantham: Oh, you poor thing. Is there anything worse than losing one's maid? Violet, Countess of Grantham: I mean, why would she want to leave me? I've been as gentle as a lamb. (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Oh, don't fuss me! (Downton Abbey)

 

What they all find to do is a mystery to me.  大勢で何をすることやら (Downton Abbey)

 

Thomas: But did she say she'd sack you? Miss O'Brien: It's obviously what he wants. Thomas: So when will they tell you? Miss O'Brien: When they've found a replacement. Heaven forfend she should have to put a comb through her own hair. And if I'm going, you won't be far behind. (Downton Abbey)

"forfend【他動】〈古〉防ぐ、予防する"

 

Mrs Patmore, there's a lot to be done and you're only just up on your feet. We really cannot manage without Mrs Bird. (Downton Abbey)

 

"fighting fit形容詞1戦闘に適して.  2体調がよくて,絶好調の."

"Mrs Patmore's fighting fit again." (Downton Abbey)

 

Papa and I thought it would be a good time to mend our fences. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: Oh, I knew it wasn't supposed to look like this. Mrs Patmore: No, milady, I would go so far as to say there is no food on the earth that is supposed to look like that. (Downton Abbey)

 

I heard that Lady Mary needed her maid to help her carry him. And, yes, you guessed it, your precious Anna's gonna figure in the story, too. Not to worry too much. It's not a criminal offense, is it? Just a social one. (Downton Abbey)

 

"in full fig正装して"

His Lordship's got his regimental dinner in Richmond tonight. That means he'll be in the full fig. (Downton Abbey)

 

The war's reaching its long fingers into Downton and scattering out chicks. (Downton Abbey)

 

Cousin Isobel says Matthew's coming home in a fortnight. He's touring England with some general. (Downton Abbey)

 

Mrs Patmore: It's my sister's boy. He's--he's with the Lancashire Fusiliers, only he's gone missing. (Downton Abbey)

 

I let myself get flustered. I regard that as highly unprofessional. It won't happen again. (Downton Abbey)

 

Sir Richard Carlisle: Maybe. Are you shocked by my bold and modern values? Lady Mary: Oh, Sir Richard, you flatter yourself. It takes a good deal more than that to shock me. (Downton Abbey)

 

So she needs a suitable marriage that will mend her fences. (Downton Abbey)

 

You've also got Her Ladyship wrapped 'round your little finger. (Downton Abbey)

 

She knows some of those feebleminded idiots on the liberal front bench. (Downton Abbey)

 

Thomas: I'm afraid Mrs Crawley's none too pleased to play second fiddle, sir. Dr Clarkson: Well, I hope she doesn't spoil things. (Downton Abbey)

 

Would we really be right to tell the police and cause a furore and bring riot down on our heads? And all because he wanted to pour a pot of slop over a man's head? (Downton Abbey)

 

"Don't fret." (Downton Abbey)

 

"He is frightfully full of himself." (Downton Abbey)

 

"Anna: William's missing, too. I think everyone knows except Her Ladyship. Lady Mary: I wish Edith had left it till the morning. I could've faced it all with one more night of sleep." (Downton Abbey)

 

"Vera Bates: Excuse me! It is not settled. It wasn't settled by me that you'd come back here and take up with your floozy again. As far as I recall, that was never settled." (Downton Abbey)

 

Sir Richard Carlisle: Who'd've thought it? The cold and careful Lady Mary Crawley. Well, we know better now. I'm surprised you haven't given me some extenuating circumstances. Lady Mary: I have none. I was foolish, and I was paid out for my folly. (Downton Abbey)

 

I don't care if you can't walk. You must think me very feeble if you believe that would make a difference. (Downton Abbey)

 

You'll be my widow. A war widow with a pension and rights. You'll be looked after. It won't be much, but I'll know you've got something to fall back on. Let me do that for you, please. (Downton Abbey)

 

Only the thought of those poor men and women flung across Europe far from their homelands, and so much in need of your help. (Downton Abbey)

 

Is there anything I can fetch you? (Downton Abbey)

 

Lawyers take forever to answer anything, so they can charge more. (Downton Abbey)

 

So, that's the finish of it. (Downton Abbey)

 

I'll be well fixed. (Downton Abbey)

 

I envy you. I feel so flat after the rush and bustle of the last two years. They were sighing for the old days at dinner, but all I could do was think about how much more I want from life now than I did then. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: I know what it is to work now. To have a full day, to be tired in a good way. I don't want to start dress fittings and or paying calls or standing behind the guns. (Downton Abbey)

 

If Charles had fathered that boy, he would've told us. No, I'd say she's done her homework and discovered he was an only child. She thinks we'd be ripe for the plucking. (Downton Abbey)

 

I suspected long ago that the flame hadn't quite gone out. (Downton Abbey)

 

We will not fall out over this. (Downton Abbey)

 

Branson: Go back with them, then. If you think they can make you happier than I will. Lady Sybil: Am I so weak you believe I could be talked out of giving my heart in five minutes flat? But Mary's right. I don't like deceit and our parents don't deserve it. So, I'll go back with them. Believe it or not, I will stay true to you. (Downton Abbey)

"flat 〔数量・時間などが〕きっかり、ちょうど、ジャスト

He ran the 100 meters in 10 seconds flat. : 彼は100メートルを10秒ジャストで走った。◆10.00秒など。"

 

O'Brien: Can't you ask for your money back? Thomas: Oh, yes. Of course I can ask, and a fat lot of good that'll do. (Downton Abbey)

 

Lady Edith: I've left space at the front for jewels. I know Lavinia's getting something from Papa. Violet: And from me. Though she's so slight, a real necklace would flatten her. [Edith and Violet chuckle.] (Downton Abbey)

 

Don't want to get off on the wrong foot. (Downton Abbey)

 

This is a folly! A ridiculous, juvenile madness! (Downton Abbey)

 

Anna: Mr Bates, if we have to face this, then we will face it as husband and wife. I will not be moved to the sidelines to watch how you fare from a distance with no right even to be kept informed. I will be your next of kin, and you cannot deny me that. (Downton Abbey)

 

I think it was in a show that flopped. Zip Goes a Million, or something. (Downton Abbey)

Zip Goes a Millionは、1902年の小説Brewster's Millionsをベースにした、Eric Maschwitzによる本と歌詞、George Posfordによる音楽のミュージカルです。 1951年にロンドンで初演され、ジョージフォームビーが主演し、544回の公演を行いました。 (Downton Abbey)

 

I want you with every fibre of my being, but it isn't fair to you; it isn't fair to anyone. I wish I were different. I wish everything were different. (Downton Abbey)

 

With Her Ladyship ill now, and half the servants on their backs, and everybody working flat out. (Downton Abbey)

 

フェニアン(Fenian)は、19世紀から20世紀にかけてアイルランドの独立と共和国樹立に傾注した友愛団体

Well, well. So, we’re to have a Fenian grandchild. (Downton Abbey)

 

In the whole year we fend for ourselves at Christmas lunch and on New Year’s Eve. It doesn’t seem much to me. (Downton Abbey)

 

He’s a fortune hunter, my dear. A pleasant one, I admit, but a fortune hunter. Still, it’s your decision. So, have you made it? (Downton Abbey)

 

The flaw in their case is the question of premeditation. Even if Mr. Bates had run into the cellar for the poison and pushed it into her food, we can argue strongly he didn’t plan it. (Downton Abbey)

 

MATTHEW : Sorry about the vase.

VIOLET : Oh, don’t be. Don’t be. It was a wedding present from a frightful aunt. I have hated it for half a century. (Downton Abbey)

 

Can I give you some whiskey to fortify you for the coming ordeal? (Downton Abbey)

 

Fandom is the state of being an enthusiastic fan of something or someone.  ネット上で見つけた (Downton Abbey)

 

I've talked of clothes and flowers, and food and guests until I'm blue in the face. (Downton Abbey)

 

Thomas: I'm sorry, I won't. And that's flat. Mrs Hughes: Then you'll have to do it, Mr Carson. (Downton Abbey)

 

His Lordship's put his foot down (Downton Abbey)

 

fancy that (Downton Abbey)

 

Wow; imagine that. Usually said when someone is surprised to hear something. Primarily heard in UK.A: "Did you hear that Ed won that major award?" B: "Really? Fancy that!"

Reed: Well, to start with, I will need goat's milk in the mornings. Mrs Patmore: Goat's milk? Oh, fancy that. (Downton Abbey)

 

The panic that a dinner won't be ready, or a frock isn't ironed, or a gun wasn't cleaned. (Downton Abbey)

 

If we can disagree over something as fundamental as this, then...shouldn't we be brave and back away now? (Downton Abbey)

 

Matthew (disapproving): So you mean to fleece her. (Downton Abbey)

 

This is Thomas's doing. But don't you fret. I'll make him sorry. (Downton Abbey)

 

Why should Harold lose half his inheritance because of our folly? (Downton Abbey)

 

There must be a block in the flue. (Downton Abbey)

 

Alfred: Fancy a game or something later? (Downton Abbey)

 

Robert: I suppose it's too late to get into shape before the dinner for the archbishop of York, but it'll be the last time you'll have to fudge it. (Downton Abbey)

 

Cora: How could you have left her all alone to fend for herself? (Downton Abbey)

 

Has the firebrand been saved?  革命家の処遇は?

"firebrand leader扇動的指導者" (Downton Abbey)

 

Yes, but I wonder now whether the injury might have..ffected my... I suppose I mean my fertility. If it may have limited my chances of fathering a child. (Downton Abbey)

 

An immediate delivery is the only chance of avoiding the fits brought on by the trauma of natural birth! (Downton Abbey)

 

Cheer up, Mr Barrow. A long face won't solve anything. (Downton Abbey)

 

No farmer is his own boss. He takes his orders from the sun and the snow and the wind and the rain. (Downton Abbey)

 

falderal とは【意味】くだらないこと,ばかげた話

But isn't there something rather un-English about the Roman Church? - Since I am an Irishman, that's not likely to bother me. - I cannot feel bells and incense, and all the rest of that pagan falderal is pleasing to God. (Downton Abbey)

 

 

I am flabbergasted. - You are always flabbergasted by the unconventional. (Downton Abbey)

 

Of course, if Mrs Patmore wants to spend her time frolicking with prostitutes...  - Do I look like a frolicker? (Downton Abbey)

 

I do object with every fibre of my being. (Downton Abbey)

 

"A fool and his money are soon parted." And I have been parted from my money, so I suppose I am a fool. (Downton Abbey)

 

I'd tell the flippin' police if it'd make him stop. (Downton Abbey)

 

I'll ask Jarvis how far they've got with finding a cottage. (Downton Abbey)

 

I don't want to fall out with Papa, but I don't want to be invisible, either. I've had enough of it.

 

It's a flipping insult. Just 'cause he's ten foot tall. (Downton Abbey)

 

There's nothing between us, except my fist if you don't get out! (Downton Abbey)

 

This is the only way forward. (Downton Abbey)

 

facer【名】

1. 〔旋盤の〕表面仕上げ工具

2. 〈英話〉思いがけない大難、突然の窮地

That's a facer. : 参った。

It's a bit of a facer. : 思いがけない発見です。

A facer, I admit. She'll have had some reason of her own, of course.   - Is she really so Machiavellian? (Downton Abbey)

 

 

It's a relief to be reminded I'm not an object of pity to the entire world. -  I've clearly put my foot in it, and now you'll turn the job down. (Downton Abbey)

 

But he's a vain and silly flirt. He may have given Thomas the wrong impression without meaning to. (Downton Abbey)

 

admired for their feistiness. (Downton Abbey)

 

Enough of the flannel. (Downton Abbey)

flannel 〈英話〉お世辞を言う、ごまをする

 

Do you have the day off?  - I'll fudge it, but no. We've extra cleaning while the family's away. (Downton Abbey)

 

field hand  農業労働者,野良仕事をする人

Do stand up. You're slouching like a field hand. (Downton Abbey)

 

She's got a fancy man, I'm telling you. - Mrs Patmore? -  Why not? She's a woman, isn't she? -  Only technically. (Downton Abbey)

 

It’s the same as “bags“ (schoolyard version). It means/meant, in effect, “I claim the right” to be the one to do that.  I wouldn't say it's archaic English, but it is "school playground" English - and school playground English that varies considerably across the UK. It's very unusual to come across an adult using it.

Fains I tell Mr Carson. (Downton Abbey)

 

You're a fine one to talk. Who rang the police in the first place? (Downton Abbey)

 

So the laws of society should be preserved, no matter what? Edith gave me the impression you were a freer soul than that. (Downton Abbey)

 

fairground【名】催し物(fair)の開催場所、催事会場◆可算

Look at the prizes, eh? Not fairground rubbish here, you know. (Downton Abbey)

 

Don't flash your money about. (Downton Abbey)

 

It's my money fair and square. I'll do what I want with it. (Downton Abbey)

 

Do you ever wonder how happy you've made me? - You sound rather foreign. Shouldn't you be saying, 'You'll be up and about in no time'? -  I'll do all that tomorrow. (Downton Abbey)

 

Wasn't that a bit forward? (Downton Abbey)

 

I'm the one who got us into this fix. (Downton Abbey)

 

We must keep a firm eye on her, and I hope we may rely on you to see that Edna doesn't step out of line. (Downton Abbey)

 

I've never made a will or anything like one, which seems pretty feeble for a lawyer and you being pregnant makes it even more irresponsible. (Downton Abbey)

 

He has fallen on hard times. (Downton Abbey)

 

It seems a pity not to take the chance to end a quarrel. Isn't it better than to let things fester? (Downton Abbey)

 

Don't tell me you're falling for her at last? She will be pleased. (Downton Abbey)

 

Matthew and I were flung at each other's heads from the moment he arrived. If anything, it rather slowed matters up. (Downton Abbey)

 

You've plenty of time for chatter. -  You can blame me. I'm afraid it's a failing of mine. (Downton Abbey)

 

I'm a fish out of water and I've never felt it more than today. (Downton Abbey)

 

 

You mean I can fall no further. (Downton Abbey)

 

I won it off Sampson fair and square. (Downton Abbey)

 

have you formed an opinion of Mr. Gregson? (Downton Abbey)

 

I think there's something rather foreign about high spirits at breakfast. (Downton Abbey)

 

You fill my brain. I see you when I close my eyes. I can't stop thinking about you here you are, what you're doing. (Downton Abbey)

 

You know the old saying. 'There's nowt so queer as folk.' (Downton Abbey)

 

His forebears have been tenants since the reign of George III. Be that as it may, the rent's not been paid for ages. (Downton Abbey)

 

have a feel for ~の感触を得ている、~の勘がある、~のセンスがある

And you're sure you have a feel for gardening? (Downton Abbey)

 

have far to go 遠出する、旅[旅行]する

Do you have far to go?  - I'm staying at Yew Tree Farm. (Downton Abbey)

 

He impressed me so favourably. (Downton Abbey)

 

They don't like you much. - That's why you're here. To rectify that failing on my part. (Downton Abbey)

 

She would not relax her grip. - You make me sound very fervent.

 - Wars have been waged with less fervour (Downton Abbey)

 

 

What's there to be nervous about? -  You're nervous because you're intelligent, Alfred. Only stupid people are foolhardy. (Downton Abbey)

 

Oh, all right. I give in! I cannot fight a war on every front. (Downton Abbey)

 

It is her fuel. Some people run on...greed... ..lust, even love. She runs on indignation ! (Downton Abbey)

 

rush/run sb off their feet

UK

to cause someone to be very busy:

I've been rushed off my feet all morning.

There is a lot of 'flu about and my nurses are run off their feet (Downton Abbey)

 

Why can't you just fit in for once? (Downton Abbey)

 

I'm certain there's a way forward. Certain of it. (Downton Abbey)

 

Do you know if Mr. and Mrs. Bates have had a falling out? (Downton Abbey)

 

Do you think me very feeble? (Downton Abbey)

 

There's a limit to how much one can simply forbid. (Downton Abbey)

 

Why don't we leave the subject there? We don't want to fall out. We can't fall out, we've never fallen in! (Downton Abbey)

 

I'm a feeble substitute for the entire Crawley family. - Mmm, yes, but you're better than nothing.

 - How warming you make that sound. (Downton Abbey)

 

Your niece is a flapper. Accept it. -  I'm not a flapper. (Downton Abbey)

フラッパー(英: Flapper)は、1920年代に欧米で流行したファッション、生活スタイルを好んだ「新しい」若い女性を指すスラング。

 

fitting 〔物の〕調整、取り付け

"I had a last fitting." (Downton Abbey)

 

I suppose it came to me that these balls and presentations and comings out are not just aristocratic folderol but traditions by which members of this family measure their progress through life. (Downton Abbey)

 

ばかげたこと、たわごと・Shut up please. I don't have time for your falderal [folderol] today. : 黙ってくれないか。 (Downton Abbey)

 

What happens then? - Fear not. (Downton Abbey)

 

Fleecing your uncle will be too tempting for Sampson to resist. (Downton Abbey)

 

It's rather sad to see the truth behind Mr. Sampson's smooth facade. (Downton Abbey)

 

I tried out my ideas on them and I couldn't fire up any enthusiasm, so I wonder if we should just settle for a day by the sea. (Downton Abbey)

 

I couldn't care less if he was the son of Fu Manchu. (Downton Abbey)

 

The nature of life is not permanence but flux. (Downton Abbey)

 

What is it? A German primer, but the point is, it's not ours. -  Mr Gregson's written his name in the fly-leaf. (Downton Abbey)

 

Our butler takes care of me at home, but when I travel I usually fend for myself. (Downton Abbey)

 

neither fish, flesh, fowl, nor good red herringneither fish, flesh nor fowlneither fish nor fowl ... どっちつかずで, えたいの知れない

It's time he decided whether he is fish, flesh, fowl or good red herring. (Downton Abbey)

 

I felt I had to put faces to his stories. (Downton Abbey)

 

I was angry with you before and I was tempted to take it further, but I accept that you have earned our goodwill by your actions tonight. (Downton Abbey)

 

After all, she's almost a foundling. (Downton Abbey)

 

Mrs Crawley's been distracted lately. With Lord Merton frisking around her skirts and getting in the way. (Downton Abbey)

 

Doing everything you would do. - Exactly. Dancing and shopping and seeing their friends and then suddenly being thrown out to fend for themselves in the jungle. (Downton Abbey)

 

She believes the old regime was unjust. - She hopes the new system will be an improvement. Does that make her a firebrand? (Downton Abbey)

 

Don't acts of savagery forfeit sympathy for the perpetrators? (Downton Abbey)

 

Who can say fairer than that? (Downton Abbey)

 

So you had no reason to believe he fell out with anyone? None at all. (Downton Abbey)

 

Well, everyone knows you can twist him around your little finger. Then, EVERYONE is wrong. (Downton Abbey)

 

I hope your flurry of telephonic communication does not involve bad news, Mr Barrow. (Downton Abbey)

 

I hear you're getting on well with your mathematics, Daisy. An extra feather in your cap. (Downton Abbey)

 

By the way, would you do me the greatest possible favour? (Downton Abbey)

 

I'm sorry if she's lonely and wants a child but she can't have ours. That's flat !  (Downton Abbey)

 

under (one's) feet (Downton Abbey)

 

So physically close to someone as to be a nuisance or obstruction, sometimes literally as a tripping hazard. Usually said of a person or animal.I haven't been able to get any work done today with the kids under my feet asking me to take them to the park.Our puppy always gets under our feet when we're trying to move around the kitchen—it's getting a little dangerous!

I was getting rather under their feet, so I thought I'd give them a rest. (Downton Abbey)

 

Do we think Lady Mary made the train? She was cutting it fine. (Downton Abbey)

 

One kind word and your judgment takes flight. (Downton Abbey)

 

Why this child in particular? - I don't know. She took a fancy to it. (Downton Abbey)

 

Maybe I'll stay a cook all my life, but I have choices now, interests, facts at my fingertips. And I'd never have had any of that if she hadn't come here to teach me. Brava. Well said. (Downton Abbey)

 

You knew I'd bring her back. - I feared it. (Downton Abbey)

 

Have I finished us off before we ever really got started? (Downton Abbey)

 

I needed to get home, as the church fete was planned for the following day.

And it was during the fete that Lord Gillingham arrived with the news of Mr Green's death? (Downton Abbey)

 

I'm trying to formulate my plans for the village, and I'm looking into some builders. (Downton Abbey)

 

Why don't I hold the bags, while you do that? - Oh, that's frightfully nice of you! (Downton Abbey)

 

She'll be fit as a flea tomorrow. (Downton Abbey)

 

I don't believe he's faking his interest in medicine. (Downton Abbey)

 

How is your fiery friend, Miss Bunting? I notice we don't see her here as much as we used to. (Downton Abbey)

Anna, do you think I'm looking rather frumpy? - Certainly not, Milady. (Downton Abbey)

 

Since you are indifferent to my opinions, Mr. Bates, it's only fitting I am indifferent to yours. (Downton Abbey)

 

I'm afraid it is as we feared. (Downton Abbey)

 

Well, she's not coming in - and that's flat. (Downton Abbey)

 

Very well. If you can honestly say you have never let a flirtation get out of hand since we married, if you have never given a woman the wrong impression, then by all means stay away. (Downton Abbey)

 

fell

1. 致命的な、破壊的な

2. 不吉な、不運な

She's very listless. I wonder if she's picked up a germ? She'd have eaten a dead squirrel or something equally fell. (Downton Abbey)

 

You mustn't let them flatten that out of you. (Downton Abbey)

 

It seems to me that we're trapped. Held fast in a system that gives us no value and no freedom. (Downton Abbey)

 

I don't want the magazine business to fall into ruin. (Downton Abbey)

 

Mr Branson hadn't been too drunk to stand we'd have had fisticuffs on the table. (Downton Abbey)

 

The fact is, most marriages that fail, founder for precisely this kind of reason. An irreconcilable difference. (Downton Abbey)

 

Why don't you just get out, you bastard?! - And suddenly we've slipped into a foreign tongue.-  Well, if that is how you feel? I do not endorse Tom's language but that is certainly how we all feel. (Downton Abbey)

 

He actually called him that? - He did. Right to his face. (Downton Abbey)

 

I don't know. A sense of deja vu. I can't quite put my finger on it. (Downton Abbey)

 

He isn't going and that's flat. (Downton Abbey)

 

Do you think he'd put his foot down at the eleventh hour? (Downton Abbey)

 

I don't know what I'll do without you. - Did you ever think you'd say that when I drove you to your fittings?

dress-fitting : Trying on dresses (or any clothes) at a shop to see which fit and look good. At a tailor shop it can also mean tailoring the dress with the client wearing the dress and the tailor checking where to tighten it. (Downton Abbey)

 

We are forewarned and so now we will be forearmed. (Downton Abbey)

 

I suppose that was his training with the Fenians. (Downton Abbey)

 

Mr Stowell got a flea in his ear and that's what we wanted. (Downton Abbey)

 

I've allowed this folly to go on because... I don't know, really, because it was a nice idea. (Downton Abbey)

 

Well done! -  Fluke. (Downton Abbey)

 

Then... she flung me into the cab. (Downton Abbey)

 

For He's a Jolly Good Fellow』(フォー・ヒズ・ア・ジョリィ・グッド・フェロー/彼はいいやつだ)は、19世紀半ばからイギリスやアメリカで歌われている祝いの曲。

誕生日や結婚式、結婚記念日、職場での昇進祝いやスポーツイベントの入賞者への表彰式など、おめでたい席や祝いの場で歌われる定番の「お祝いソング・誕生日ソング」となっている。 (Downton Abbey)

 

You could knock me down with a feather. (Downton Abbey)

 

The price of the fundraising would be to lose all control, and to become the tools of a faceless committee in York. (Downton Abbey)

 

If he was a fish out of water here, what is he in Boston?  - A fish back in water, I'd have thought. There's a tremendous Irish community there. If you ask me, he's landed on his feet. (Downton Abbey)

 

Granny was on form. (Downton Abbey)

 

You remember him, surely? That famous fount of all medical knowledge. (Downton Abbey)

 

fat stock肉畜

I need to discuss the estate's entries this year in the fat stock show at Malton. (Downton Abbey)

 

I thought all the shows took place before Christmas? (Downton Abbey)

 

Nobody's going to be flung into the road, I can assure you. (Downton Abbey)

 

Who was it? - Mr Skinner in his usual form. (Downton Abbey)

 

So the battle lines are drawn and now we must fight it out. (Downton Abbey)

 

Now that it is theirs, they'll do as they think fit. (Downton Abbey)

 

Well, try and put your feet up. - Yes, I'll be putting my feet up. (Downton Abbey)

 

I'm just not convinced it's the right way forward, to go backward. (Downton Abbey)

 

How are they doing today? - Fine fettle, milady. (Downton Abbey)

in fine [good] fettle ... 元気で, すばらしい状態で

 

I said I'd brighten up her frock for her. (Downton Abbey)

 

you're the fount of wisdom on this topic! (Downton Abbey)

 

Don't fish. Especially where they're never going to bite. (Downton Abbey)

 

foil 引き立て役

That dress doesn't look bad now as a foil to set off the colours of the embroidery.

I agree. It's plainness is a virtue. (Downton Abbey)

 

Lady Mary may dispose of her own clothes as she sees fit. But I do not know what gives her the right to dispose of mine. (Downton Abbey)

 

 fait accompli 既成事実.

It'd be better if it's a fait accompli. (Downton Abbey)

 

Don't fret too much. (Downton Abbey)

 

Your love is not fickle, I'll admit. But I'm afraid for me, a car is simply to get from A to B. Nothing more. (Downton Abbey)

 

She's in a very frail frame of mind. (Downton Abbey)

 

You must go, forthwith. (Downton Abbey)

 

You've been good at hiding the fact you can't read. I must say that. Flicking through your magazines. (Downton Abbey)

 

I thought you might fancy some of this. (Downton Abbey)

 

But you are the under butler, a post that is fragrant with memories of a lost world. No-one is sorrier to say it than I am, but you are not a creature of today. (Downton Abbey)

 

Should I cut a ribbon when the doors are flung open? (Downton Abbey)

 

I haven't been allowed to forget you. Henry talks of nothing and nobody else. (Downton Abbey)

 

wash its face : Of a business, to break even financially.

It's a small company, and while it isn't making huge profits, it's making enough money to wash its face for now.

The house costs money to run, and at the moment, it doesn't raise a penny for washing its own face. (Downton Abbey)

 

It is rather a frightful idea. (Downton Abbey)

 

There may come a day when we simply can't ignore such a large source of income at our fingertips. - Hopefully when I am dust. (Downton Abbey)

 

While angry, I say things some people find hard to forgive. (Downton Abbey)

 

By heaven, I bet it won't be too lonely for a woman like you. I expect they'll have to drag you out as you break your fingernails catching at the door case. (Downton Abbey)

 

You just sat down to a lovely feed. (Downton Abbey)

 

If I'm in love with him, then what's that? A powerful urge that fades. - Did it fade for you and Matthew? (Downton Abbey)

 

Nothing's going to get better by you two falling out. (Downton Abbey)

 

She has been an important figure in my life. I admit it. (Downton Abbey)

 

I'm being realistic, not living in a fool's paradise. (Downton Abbey)

 

Don't be flippant. (Downton Abbey)

 

oh ye of little faith = You are mistaken to have no faith in me/us/it etc.

Are you sure you want to do it? - Oh, ye of little faith. (Downton Abbey)

 

You have swept me off my feet. (Downton Abbey)

 

But somehow it seems to have taken all the fun out of driving. (Downton Abbey)

 

Heaven forfend he should have a bit of good luck without checking with the Holy Family. (Downton Abbey)

 

It's really pretty simple. Compared to Downton, obviously. - I don't think we should be fettered by that sort of thing, do you? (Downton Abbey)

 

You're in love with him? - Am I? That phrase conjures up for me dance cards and stolen kisses and Mama waiting below in the carriage. Not two old fuddy-duddies who can barely manage the stairs. (Downton Abbey)

 

 

I'm such a frump! - No such thing. (Downton Abbey)

 

There is no need to fuss him with more medical advice, Mrs Crawley, we know the worst. Please leave us to deal with it in our own way. (Downton Abbey)

 

What's happened? Have you fallen out? - We haven't fallen out, exactly. We just didn't quite fall in, not in the way he'd have liked. (Downton Abbey)

 

Is that supposed to make her sordid revelations fragrant? (Downton Abbey)

 

We ought to get them back. It's very late. Nanny will be in a fret. (Downton Abbey)

 

My heart is fit to burst, I don't mind telling you. (Downton Abbey)

 

ANNA : And they found you?   LAWTON : My reputation found me. (Downton Abbey)

 

What prompted you to take up the flaming sword again? (Downton Abbey)

 

What a lot of fuss over nothing! (Downton Abbey)

 

VIOLET : I met the maid. She has Maud wound around her little finger. (Downton Abbey)

 

As soon as she knows the truth, she'll fathom your plans and cease to fight you. (Downton Abbey)

 

Just to be two blokes, having a chat, not trying to fit in for once. (Downton Abbey)

 

"I want the dining room given a proper going over today" (Downton Abbey)

 

I'm making a study on the genus footman. I seek to know the creature's ways. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: William? Are you aware the seam at your shoulder is coming apart? William: I--I felt it go a bit earlier. I'll mend it when we turn in.

Mr. Carson: You will mend it now and you will never again appear in public in a similar state of undress. (Downton Abbey)

 

Poor Mr. Carson. We'll have to treat him like a god for a month to calm his nerves. (Downton Abbey)

 

I wonder how Mary's getting on. (Downton Abbey)

 

He has to have a grumble. (Downton Abbey)

 

Terrible thing. Awful. Ghastly for your parents. I don't suppose I shall ever make it up to them. (Downton Abbey)

 

Grubbing out the old rue hedge.古いルーの生垣を抉り出す。 (Downton Abbey)

 

The library grate needed a real going over. (Downton Abbey)

 

She wouldn't give me away. She's like a sister. She'd never betray me. (Downton Abbey)

 

Don't be such a grouch. (Downton Abbey)

 

I gather you went to hear the Liberal candidate today? (Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: I'm afraid Edith will be the one to care for us in our old age. Robert, Earl of Grantham: What a ghastly prospect. (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: Why are all your causes so steeped in gloom? Lady Sybil: Because it's the gloomy things that need our help. If everything in the garden's sunny, why meddle? (Downton Abbey)

 

Gwen: Forgive me, my lady, but you don't get it. You're brought up to think it's all within your grasp, that if you want something enough it will come to you. Well, we're not like that. We don't think our dreams are bound to come true, because...because they almost never do. (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: His mother's adamant. I've tried to explain how hard it'll be on him, but she won't have him disturbed. To hear her talk, you'd think he was a cabinet minister. [Mary smiles.] Lady Mary: He's made her proud. There are plenty of children in grander circumstances who'd love to say the same. (Downton Abbey)

 

You'll let me know how she gets on? (Downton Abbey)

 

We'll give her till the start of the grouse.  猶予はライチョウのシーズンまで (Downton Abbey)

the Glorious Twelfth  :12 August, the start of the grouse shooting season in Britain

 

Face to face? Gracious me. (Downton Abbey)

 

She's all right, Mrs. Bird. She's more of a general than a trooper, but you need that in a cook.

"Well, Mrs. Patmore's the Generalissimo. (Downton Abbey)

generalissimo【名】〈イタリア語〉大元帥、大将軍、総統◆全軍を指揮下に置く軍の最高権力者で、通例、君主に次ぐ2番目の地位を占める。なお、連合軍の最高指揮官を指す場合もある。"

 

How's that advertisement getting on for the new maid? (Downton Abbey)

 

Mr Bates: Are you here, Mr Molesley? I didn't know that.

Mr Molesley: Just helping out. Nice girl, that Anna. Do you know if she's got anyone special in her life?

Mr Bates: I'd like to say she hasn't. I would, truly, but I'm afraid there is someone, yeah.

Mr Molesley: And do you think he's keen on her? Or is it worth a go? (Downton Abbey)

 

God knows I wish the best for you.  神は私があなたのために最善を願っていることを知っています。 (Downton Abbey)

 

I don't see why not. Churchill went back to the front after the Gallipoli business. If he can do it, why shouldn't I? (Downton Abbey)

Gallipoli business : 第一次世界大戦中、連合軍が同盟国側のオスマン帝国の首都イスタンブール占領を目指し、エーゲ海からマルマラ海への入り口にあたるダーダネルス海峡の西側のガリポリ半島(現・トルコ領ゲリボル半島)に対して行った上陸作戦。

 

Oh, that's a relief. I hate Greek drama. You know, when everything happens off stage. (Downton Abbey)

 

Mr Bates: When can I talk to you? Anna: After the concert. Outside in the courtyard. There's bound to be a gap before they start dinner. (Downton Abbey)

 

Goodness me, wasn't my patience rewarded. (Downton Abbey)

 

You're doing something gallant here, making a sacrifice for my honour, but I don't want you to. (Downton Abbey)

 

Heavens, it's later than I thought. I must get on. (Downton Abbey)

 

They won't send me back. I'm a goner as far as they're concerned. (Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Well, I'm going up to London to stay with Rosamund for a day or two. I think we'll have Lavinia for tea. Lady Mary: You sound as if you're going to gobble her up. (Downton Abbey)

 

Really, Rosamund, there's no need to be so gleeful. You sound like Robespierre lopping off the head of Marie Antoinette. (Downton Abbey)

Robespierreフランス革命期で最も有力な政治家で代表的な革命家。

 

Mr. Bates: It was me. I knew you used to go to the village on Wednesday. I so longed for a glimpse of you. (Downton Abbey)

 

That is my challenge, my lord. How to make the dinner sufficiently grand with no footmen in the house. (Downton Abbey)

 

Come on, Daisy, back to the grindstone. (Downton Abbey)

 

William: Is she right? Daisy are-- are we engaged? Because, if we are, I know I can tackle whatever may come. [Daisy hesitates as she looks mortified between Mrs. Patmore and William.] Daisy: Go on, then. (Downton Abbey)

 

dance on someone's grave (人)の不幸を食い物にする[から利益を得る]

"You can dance on the grave of a fallen family." (Downton Abbey)

 

God knows, you've shown more faith in me than I had any right to. (Downton Abbey)

 

good and proper 〈話〉〔懲らしめ方・罰し方などが〕ひどく、徹底的に

"It's done. You're stuck with me now. For good an proper." (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Daisy, what's ever the matter with you? Daisy: Someone walked over me grave. (Downton Abbey)

 

Are you feeling a bit less groggy? (Downton Abbey)

 

Sir Richard has put a gag on Vera.  口止め (Downton Abbey)

 

"I'm glad of my job, milady, and I should very much like to hold onto it, with Mrs. Crawley's permission." (Downton Abbey)

 

He's got ghastly plans for the place. (Downton Abbey)

 

You're ganging up on me. (Downton Abbey)

 

We have a patient who has been badly burned who goes by the name of Patrick Gordon, but he claims to be Patrick Crawley. (Downton Abbey)

 

I was glad of the walk. I was glad of the air. (Downton Abbey)

 

Guinea a minute means something or someone that is great fun, and worth a “guinea a minute.” A guinea was “a gold coin issued in England from 1663 to 1813 and worth one pound and one shilling.” “That day made a high festival for her, and, to use her own expressive phrase, ‘was worth a guinea a minute to her.'” Letters of Chauncey Wright, 1878

Mr Carson: You didn't know her when she was a child, Mrs Hughes. She was a guinea a minute then. I remember once she came in here, can't have been more than four or five years old, she said, "Mr Carson, I've decided to run away and I wonder if I might take some of the silver to sell." (Downton Abbey)

 

Come to the house, but stay outside in the game larder.

A game larder, also sometimes known as a deer or venison larder, deer, venison or game house, game pantry or game store, is a small domestic outbuilding where the carcasses of game, including deer, game birds, hares and rabbits, are hung to mature in a cool environment. A feature of large country houses in Britain and parts of northern Europe from the 18th century, game larders continue to be used by shooting estates. (Downton Abbey)

 

Dr. Clarkson says you'll be groggy for at least a week, maybe even longer. (Downton Abbey)

 

A sight to gladden my heart. (Downton Abbey)

 

It does me good to see how much you loved him. It does. (Downton Abbey)

 

Violet: So, you've given in? Robert: She would've gone anyway. (Downton Abbey)

 

LADY EDITH : Who’s coming on New Year’s Day?

ROBERT : The usual guns. Us three and some locals. You’ll know all of them. (Downton Abbey)

 

James Hepworth lonely? I find that hard to believe. Hepworth men don’t go in for loneliness much. (Downton Abbey)

 

Forgive me if I’m casting a gloom. (Downton Abbey)

 

MR BATES : Because you want to think so. Anna, you must prepare for the worst. I’m not saying it’ll happen, but you must prepare for it.

ANNA BATES : I know it could happen. I do. But the time to face it is after it has happened, and not before. Grant me that. (Downton Abbey)

 

LADY MARY : I’d like to get married in the spring or the summer.

SIR RICHARD CARLISLE : I am only asking to set a date.

LADY MARY : But what’s the hurry?

SIR RICHARD CARLISLE : Hurry? Glaciers are fast compared to you on this, Mary. II warn you… Even my patience has its limits. (Downton Abbey)

 

What, in God’s name, happened to you? (Downton Abbey)

 

So, there's one thing I must ask. I can't have you grey faced in perpetual mourning. Promise me that you'll make friends, have fun, live life. (Downton Abbey)

 

Glug those drinks down. (Downton Abbey)

 

Is there really no way we can get Sybil over? (Downton Abbey)

 

Cora: Don't worry about me, I'm an American. I have gun, will travel. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: Who will groan first when they see it, Granny or Papa? Matthew Crawley: (chuckles) I should think they'll howl at the moon in unison. (Downton Abbey)

 

What in god's name is this? Well, I never. (Downton Abbey)

 

I think she'd eat whatever you put in front of her, that one. What a gob. (Downton Abbey)

 

初代ドワイフォーのロイド=ジョージ伯爵デイヴィッド・ロイド・ジョージ(英語: David Lloyd George, 1st Earl Lloyd George of Dwyfor, OM, PC1863117 - 1945326日)は、イギリスの政治家、貴族。

1890年に自由党庶民院議員として政界入りする。1905年以降の自由党政権下で急進派閣僚として社会改良政策に尽くす。彼の主導により、イギリスに老齢年金制度や健康保険制度、失業保険制度が導入された。

Violet: Now we're to be turned out of Downton. Even Lloyd George can't want that. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: If you ask me, we are staring into the chaos of Gomorrah. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: Are the flowers done? Anna Bates: Yes. [Mrs Hughes joins her as she walks.] Anna: I'll check them on Saturday morning and lose anything that's going over. I've kept back a few in bud. (Downton Abbey)

 

Anna: I worry...I worry that he's being gallant and...trying to set me free. He wants me to make a new life without him. (Downton Abbey)

 

Why have we come? To hear more guff about a mother's love? (Downton Abbey)

 

Now get back in the kitchen, and do as you're told!  - Well, I think that message got through. (Downton Abbey)

 

I think it's ghoulish to call her after Sybil. (Downton Abbey)

 

Stop gabbing. (Downton Abbey)

 

 

They seem like a nice lot. What's the matter? You too grand for them, now? (Downton Abbey)

 

How did you get on in London? (Downton Abbey)

 

I can't get over how you've planned all this without a word to me. (Downton Abbey)

 

Mr. Barrow looks very grim-faced. (Downton Abbey)

 

What is that you're so glued to? - This week's column. I've got to send it off tomorrow. (Downton Abbey)

 

Might I point out that we're all busy, but we still find time to support the honour of the house. - Yes. But that is not the right road to travel, Carson, if we want to remain in her Ladyship's good graces. (Downton Abbey)

 

gobby うるさい

That Mr. Bates is gobby, isn't he? (Downton Abbey)

 

I thought you'd gone off me.  あなたは私の元を去ったと思ったよ。 (Downton Abbey)

 

get it in for~に悪意を抱く

Who's got it in for Barrow? (Downton Abbey)

 

To let it go now would be the gentlemanly thing to do. (Downton Abbey)

 

He's nice-looking - I'll give him that. (Downton Abbey)

 

Gillie or ghillie is an ancient Gaelic term for a person who acts as a servant or attendant on a fishing, fly fishing, hunting, or deer stalking expedition, primarily in the Highlands or on a river such as the River Spey. In origin it referred especially to someone who attended on his male employer or guests.

I love to hear your ghillie speak. It's like a voice from a bygone age. (Downton Abbey)

 

All sweat and gyppy tummy? Oh, no. (Downton Abbey)

gyppy tummy熱帯地方の旅行者がかかる下痢

 

I can't let them go gallivanting off to every fair at the drop of a hat. (Downton Abbey)

 

I'm worried about Mary bumping through the glen. (Downton Abbey)

 

How tiny the glens make one feel.  - That is the thing about nature. (Downton Abbey)

 

 

How did you get on? Very well.  - Not too long a trail, and death by a single shot at the end of it. (Downton Abbey)

 

Nield is cock-a-hoop. (Downton Abbey)

"cock-a-hoop【形】得意げな、得意顔の、威張ったゆがんだ、曲がった"

 

I hope you don't mind my saying so, Mrs Patmore, but in that blouse, you look as if you've just stepped out of Vogue. - I don't mind. I don't believe you, but I don't mind you saying it at all. -You're generous with compliments. (Downton Abbey)

 

Don't let it make a gambler of you. (Downton Abbey)

 

You won't miss service? Well, I've not been unhappy, you know. I can't pretend I have. But taking orders from a husband, it's got to be better than from some jumped-up lord or lady. (Downton Abbey)

 

"Gunga Din" (/ˌɡʌŋɡə ˈdiːn/) is an 1890 poem by Rudyard Kipling set in British India. The poem is much remembered for its final line: "You're a better man than I am, Gunga Din".

Are you thinking of getting married, Dr Clarkson? Because if you are, you're a better man than I am, Gunga Din. (Downton Abbey)

 

What's the good of a month of sour looks? (Downton Abbey)

 

I think it was very kind of you to allow him to have a go at it. (Downton Abbey)

 

All Sir Garnet

All Sir Garnet

This is a one-time British army slang term meaning that all is in order or everything’s OK. It’s a memorial to one of the most famous soldiers of the latter nineteenth century, Sir Garnet Wolseley, later Viscount Wolseley.

I just had a hunch that she wasn't quite all Sir Garnet. (Downton Abbey)

 

I hope you don't mind but can I give you some advice? -  Go on. (Downton Abbey)

 

You're very friendly. - Aren't I usually friendly? - No. You're not discourteous, Mr Bates, I'll give you that but you're not friendly, except to Anna, of course. (Downton Abbey)

 

Now we should go into dinner before Mrs Patmore blows a gasket. (Downton Abbey)

 

Have a go at (人)”となると、「(人)に不平・文句を言う、(人)を叱る;(人)を非難する、攻撃する」

I warned her off Mr Barrow, that's all, but I wasn't having a go at her. (Downton Abbey)

 

make a go of it in ~で一旗揚げる (Downton Abbey)

We could have made a go of it, you know. (Downton Abbey)

 

She'll bust a gut if she keeps that up. (Downton Abbey)

 

"What is the matter? - I don't know. There's something about him that gets my goat." (Downton Abbey)

 

I just can't get over the fact you're doing all this to be with me. (Downton Abbey)

 

I suppose you'll get up a game again tonight. (Downton Abbey)

 

I needed something to get me through it and I see you've had the same idea. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson said they gobbled it up like gannets. (Downton Abbey)

 

All I need is your word that you'll marry me if there's a baby. Don't worry. If it happens, I mean to make a go of being your wife. (Downton Abbey)

 

I thought I'd get up a small party, just an informal one. (Downton Abbey)

 

gap  〔記憶や情報などの〕欠落部、空白

When I go through these I can tell I've got some big gaps. (Downton Abbey)

 

You were having quite an adventure with your gallant band leader. (Downton Abbey)

 

What's the matter? You've been in a glump all day. (Downton Abbey)

 

Oh, don't grudge him his success. - I don't. I just can't see the fun in a life chained to a stove. (Downton Abbey)

 

Ooh! I can't get over the speed of it. I feel quite dizzy watching. (Downton Abbey)

 

 game, set and match 1 《テニス》A(選手)の勝利です(◇試合終了のコール)2 (ある業界内で)A(企業など)の圧勝[完全な勝利]だ

Well... I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. (Downton Abbey)

 

It's not just a case of a marriage gone sour. (Downton Abbey)

 

I'm sure you don't grudge him a decent dinner. (Downton Abbey)

 

Have you gone off him? - Why do you say that? -  You liked him so much when he first came. You thought he was funny. (Downton Abbey)

 

 

What's a group noun for suitors? -  What do you think? A desire?  - A desire of suitors. Very good. (Downton Abbey)

 

Oh, get off with you, you cheeky devil. (Downton Abbey)

 

You may not know me but I suspect you've heard enough to grasp that watching debutantes in a ballroom is not my kind of fun. (Downton Abbey)

 

You'll never guess. - Oh, I won't try. What is it? (Downton Abbey)

 

He'd only go on wearing it if it's in the house. (Downton Abbey)

 

Rose as good as gave him the letter. (Downton Abbey)

 

I speak without guile because I know you have escaped my net. (Downton Abbey)

 

You see, I have no wish to be a great lady. -  No. A decision that must be reinforced whenever you look in the glass. ガラスを覗くたびに強化しなければならない決断。 (皮肉) (Downton Abbey)

 

make a go of it 〔事業などを〕成功させる・Of course we can't be sure that we will succeed, but we'll try to make a go of it

We could make a go of it. (Downton Abbey)

 

I just love to see her gurgling away, so peaceful and happy. 私は、彼女がゴロゴロと喉を鳴らしながら、とても平和で幸せそうにしているのを見るのが大好きなんです。 (Downton Abbey)

 

She was so graphic, I almost fainted. (Downton Abbey)

 

Off you go, Miss Goody Two Shoes. (Downton Abbey)

 

Leave her alone.  ―Oh, gallant Mr Molesley. (Downton Abbey)

 

If I've encouraged you to stand your ground, I'm glad. (Downton Abbey)

 

Get away with you.  冗談はよして (Downton Abbey)

 

If I was seduced by a man, I would not let any grass grow under his feet if he'd offered to do the decent thing. (Downton Abbey)

 

Edith, darling, why so glum? I'm not glum, am I? (Downton Abbey)

 

When does Shrimpie get here? And your ghastly art dealer. (Downton Abbey)

 

She knows how to goad you. - With the precision of a surgeon. (Downton Abbey)

 

A grammar school, no less, so it's quite a step up. (Downton Abbey)

 

I suppose you must get a lot of goitres. (Downton Abbey)

 

Oh, gracious! Good evening, m'lady. I didn't expect to see you down here. (Downton Abbey)

 

How do I know that wasn't just his gallantry? (Downton Abbey)

 

You seem to have got things off to a good start. (Downton Abbey)

 

I'd rather not look a fool quite yet. She can discover it gently. (Downton Abbey)

 

Well, this calls for a toast. I give you, Mrs. Crawley. (Downton Abbey)

 

I suppose we can't stop this ghastly dinner tonight. (Downton Abbey)

 

lay the ghost of ~ ~の亡霊から逃れる、~の心配をしなくて済むようになる

To lay the ghost of the last time Larry Grey was here. (Downton Abbey)

 

She's keen. I'll give her that. (Downton Abbey)

 

Near Leicester? You do get about.  いろいろなところに行かれているんですね。 (Downton Abbey)

 

I'm going to fetch her galoshes and umbrella. (Downton Abbey)

 

Have you got many staying? - We're crammed to the gunwales. (Downton Abbey)

to the gunwales : as full as it can be; to the very top. A gunwale is the uppermost part of the side of a boat or fortification

 

Would he do something so grubby? - You'd be surprised what people can sink to, to get their own way. (Downton Abbey)

 

Whether they do or not, I hate to give them the chance to poke their grubby noses into our business. (Downton Abbey)

 

I'm glad of the chance to check it's in shape before they go. (Downton Abbey)

 

Why do you always talk of me as if I were a salmon who laid my eggs in the gravel then swam back to the sea? (Downton Abbey)

 

Poor Mary. She hates to be left behind when everyone else is getting on with their lives. - This isn't that - it's the thought of being left with you. (Downton Abbey)

 

God Almighty. (Downton Abbey)

 

We all know that people who live in glass houses are ill-advised to throw stones. (Downton Abbey)

 

I remember him gadding around town with Miss. Denker and staying out till all hours. (Downton Abbey)

 

I'd better get on. (Downton Abbey)

 

Now, you've got one more chance, and that'll be your last. - You must be a glutton for punishment. (Downton Abbey)

 

He suggested, before we fix a date, you might like a go at some old papers from the last few years. (Downton Abbey)

 

You don't let the grass grow, I must say. (Downton Abbey)

 

We must give them time to gnash their teeth alone. (Downton Abbey)

 

Has tea gone up?- Not yet, oh great one. まだです。ご主人様! (Downton Abbey)

 

Well, I believe that education is the gate that leads to any future worth having. (Downton Abbey)

 

Golly. Nobody told me the nephew was you. (Downton Abbey)

 

Chance for what? Revenge? Much good that will do. (Downton Abbey)

 

You're a braver man than I am, Gunga Din. (Downton Abbey)

 

George. He'll take over eventually, I assume, and when he does, I want to make sure he's the master of a modern going concern. (Downton Abbey)

ゴーイングコンサーン (Going Concern)とは、「継続企業の前提」とも呼ばれ、企業が将来にわたり存続し、事業を継続していくという前提のことを言う。

 

much good may it do him. (Downton Abbey)

 

Throwing over my lady, when she's been running this village since you were eating porridge in the glen with your mummy. (Downton Abbey)

 

You'll learn most from the work, I know, but, er, they'll give you a grounding. If you're serious. (Downton Abbey)

 

We must get on with simplifying the household. (Downton Abbey)

 

I do believe that Mr. Barrow has genuinely been looking for other employment. (Downton Abbey)

 

 

Barrow was in the gallery, looking rather glum. (Downton Abbey)

 

Barrow's rather sweet with the children. Do you think he's trying to get in with us? (Downton Abbey)

 

We'll go through.  済みました

Shall we go through? (Downton Abbey)

 

Don't sound so gleeful about it. (Downton Abbey)

 

Golly gum drops! What a turn-up. (Downton Abbey)

 

in someone's good graces 〈主に英話〉(人)に気に入られて[好意をもたれて]

If you want to redeem yourself in my good graces, you won't give him a chance either. (Downton Abbey)

 

You push in here, into my home, uninvited, in order to call me a grubby, little gold digger? You've got a nerve! (Downton Abbey)

 

So, are we to lose you to the groves of academe, Mr. Molesley? (Downton Abbey)

 

Don't say you're going off me.  嫌いになったとは言わないでくれ (Downton Abbey)

 

グレトナ・グリーン(Gretna Green)は、スコットランド南部西海岸の小さい町である。駆け落ち結婚(runaway wedding)で有名

So what do we do now? Elope to Gretna Green? (Downton Abbey)

 

And you promise you haven't cheated? - As God is my witness, I haven't set eyes on her since yesterday lunch.  結婚前だからまだ花嫁は見てないよ。 (Downton Abbey)

 

I think I've been about as hasty as a glacier. (Downton Abbey)

 

Get away with you! 出ていけ!:冗談でしょう! (Downton Abbey)

 

Your tips on how to keep your husband happy have gone down particularly well. (Downton Abbey)

 

We're all being taken on a tour of the grounds. (領地) (Downton Abbey)

 

You're quick and efficient and no-one's ever called you stupid. There's no reason why you shouldn't get on. (Downton Abbey)

 

He's gone off you, so now you're sweet on him. (Downton Abbey)

 

That's the flowers done and Brock will be back in the morning to replace anything that's gone over.   Go over 悪くなった (Downton Abbey)

 

Are you getting on with everyone? - There isn't much of an everyone to get on with. (Downton Abbey)

 

If you mean what you say, Daisy, I shall drink a toast with gusto. (Downton Abbey)

 

It'll be a different life. - But we can make a go of it, Charlie, and I definitely mean to try. (Downton Abbey)

 

CARSON I felt I should go where I could do the most good, m'lady. (Downton Abbey)

 

get down. 〔コツ・基本・要領などを〕飲み込む

I'm beginning to get down the card trick. : トランプ手品の要領が飲み込めてきた。

Takes more than that to make me blush. Now get that down, you. (Downton Abbey)

 

Don't worry about Granny. She's getting ready to give Cousin Maud a grilling. (Downton Abbey)

 

Game, set and match to Lady Bagshaw. (Downton Abbey)

game, set and match ... (1) 【テニス】 ゲームセット, 試合終了

 

They sort of gave up the ghost.  (Downton Abbey)

 

DAISY MASON : No, but...she would’ve had to face it, wouldn’t she? Like you. We all have to face the truth, don’t we? (Downton Abbey)

 

The way we live with all this, pirates horde within our reach. But none of it's ours, is it? (Downton Abbey)

 

I find I cannot ruin the estate or hollow out the title for the sake of Mary (Downton Abbey)

 

heck as like違う。全く~ではない。とんでもない

WILLIAM: Are we to treat him as the heir? MISS O'BRIEN: Are we heck as like. A doctor's son from Manchester? Humph. He'll be lucky if he gets a civil word out of me.

ANNA: We're all lucky if we get a civil word out of you. (Downton Abbey)

 

Don't go all high and mighty with me. I don't know who you are, but you're certainly not the butler, so don't try and make out you are. (Downton Abbey)

 

The lawyers I write to only huff and puff. (Downton Abbey)

 

I hope you don't judge me too harshly. (Downton Abbey)

 

Kemal Pamuk: Why are you English so curious about other people's lives? If she wishes to leave, and the law permits it, then let her go. Violet, Dowager Countess of Grantham: But perhaps the law should not permit it, for the common good. Isobel Crawley: So, you hanker for the days of serfdom.

"Violet, Dowager Countess of Grantham: I hanker for a simpler world. Is that a crime?" (Downton Abbey)

 

What we need is a lawyer who's decent and honour bound to look into it. (Downton Abbey)

 

Your dear sister's always such a harbinger of joy. (Downton Abbey)

 

"harp on~をくどくどと繰り返す

If you don't give him an answer immediately, he'll harp on it for weeks. : 彼にすぐに返事をしないと、何週間もくどくどとそのことを言われますよ。"

Don't keep harping back to that. (Downton Abbey)

 

Mr. Bates: Shall I give you a hand? Anna: Oh, would you? It takes half the time with two. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: Poor darling. She had to walk for miles. I don't think I'd have got down however lame the horse. Lady Edith: No. I don't believe you would.

あなたは傲慢だから馬から降りないわよね (Downton Abbey)

 

You are in possession of some knowledge that is uncomfortable for you. Because, if that is the case, then I don't think it fair on you. Why should you be burdened with Mary's secret? Oh, my dear, my heart goes out to you, it really does. Oh, there, there. You've been carrying too heavy a burden for too long. Just tell me and I promise you'll feel better. (Downton Abbey)

 

Well, it's quite a hike, so I'll pick you up around 6:00? (Downton Abbey)

 

by heaven. If it had been left to that bloody fool, Branson. (Downton Abbey)

 

a hung Parliament  絶対多数の政党のない議会 (Downton Abbey)

 

I've also heard it said that I am the source of these stories. It is very important to me that you should know that I am not. (Downton Abbey)

 

Evelyn Napier: It is very hard to believe. [Mary shakes her head.] Lady Mary: Harder for you than for me. (Downton Abbey)

 

"How heartening." (Downton Abbey)

 

William: Is there nothing left on earth that you respect? Thomas: Hark at him. Blimey, if he carries on like this for the unborn baby of a woman who scarcely knows his name, no wonder he fell to pieces when his old mum snuffed it. (Downton Abbey)

 

"have I 'eck as like

interjection

used to state a negative response to a question which is stronger than ""no."" Origin: British (Northern England).

Speaker: Have you stolen my bag? (Downton Abbey)

 

Response: Have I 'eck as like!

Speaker: Did you burn the house down? (Downton Abbey)

 

Response: Did I 'eck as like!" (Downton Abbey)

 

"Ethel: Are we having pancakes tonight? O'Brien: Are we 'eck as like." (Downton Abbey)

 

My dear fellow, we're not as heartless as that. The position's only an honorary one. Nobody expects you to go to war. (Downton Abbey)

 

"Matthew Crawley: Fancy a tour in England, Davis? Davis: I assume you're having me on, sir." (Downton Abbey)

 

I'd love to help, but it's not within my power to hook men from hither and thither as I please. (Downton Abbey)

 

Branson: There's no need to look so serious. Lady Sybil: You'd think me rather heartless if I didn't. (Downton Abbey)

 

What in heaven's name is happening? (Downton Abbey)

 

I haven't the slightest idea. (Downton Abbey)

 

Have you nothing to do? (Downton Abbey)

 

What must he do to persuade you he's in love with Lavinia? Open his chest and carve her name on his heart? (Downton Abbey)

 

"Anna said you were honouring us with your presence at dinner." (Downton Abbey)

 

Why in heavens name didn't you mention any of it to me? (Downton Abbey)

 

 

It always happens. When you give these little people power, it goes to their heads like strong drink. (Downton Abbey)

Have you got a handkerchief? I never seem to have one in a moment of crisis. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: I don't think asking permission is his strongest suit. Robert, Earl of Grantham: That's very high handed. You can't let him get away with it. (Downton Abbey)

 

She thinks highly of you, Carson. (Downton Abbey)

 

Sir Richard Carlisle: As to whether Carson will be captain of our ship. Lady Mary: With you at the helm, there's much more chance of a smooth crossing. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: You've made your mind up, then?

Mr. Carson: I think so. Yes, I think I have. But with a heavy heart, Mrs. Hughes. (Downton Abbey)

 

Though God knows what I'm to feed them on. There's nothing out there to be had.

何を食べさせたらいいかは神のみぞ知る、手に入れるべきものがない (Downton Abbey)

 

I didn't want to raise Captain Crawley's hopes to no purpose. (Downton Abbey)

 

Hear, hear (Downton Abbey)

 

Meaning: Used when listener agrees with the point being made by a speaker.

聞き手が、話し手の指摘について同意を示す際に用いる表現。 (Downton Abbey)

 

How to use: "Hear, hear!" replied Kris when Dennys said it was a great 2019.「その通りだ!」デニスが2019年は良い年だったと行った時、クリスはそう答えた。 (Downton Abbey)

 

What proof have you? (Downton Abbey)

 

Lord Grantham, are you going to stand by while this woman holds us to ransom? (Downton Abbey)

 

dark horse 《競馬》ダークホース◇未知の実力を持つ競争馬 ダークホース、予想外の実力者

You're a dark horse. How did you keep it a secret all this time? (Downton Abbey)

 

I meant to have it out with her. (Downton Abbey)

 

I thought the whole point of Mama arranging that was to keep her out of your hair. (Downton Abbey)

 

I do have a lot of time on my hands, and maybe I can be useful. (Downton Abbey)

 

I've been tricked! Been had! Been taken for the fool I am. (Downton Abbey)

 

I can't bear the disruption we seem to have brought down on your heads. (Downton Abbey)

 

I don't want to build up Ethel's hopes again. (Downton Abbey)

 

Have you no shame? (Downton Abbey)

 

ハプスブルク家は、現在のスイス領内に発祥したドイツ系の貴族。 古代ラテン人の有力貴族であるユリウス一門の末裔を自称し、中世の血縁制度を利用した政略結婚により広大な領土を獲得、南ドイツを代表する大貴族に成長した。

Violet: I used to think that Mary's beau was a misalliance, but compared to this, he's practically a Hapsburg. (Downton Abbey)

 

"Your threats are hollow, don't you see?  ""I won't be received in London. I won't be welcome at court."" How do I make you understand? I couldn't care less." (Downton Abbey)

 

I'd like to be on hand. (Downton Abbey)

 

I'd hoped to avoid this, but I see that I can't. (Downton Abbey)

 

Lavinia: No, it's not that I'm in a rage and a fury. In fact, I think it's noble of you to want to keep your word when things have changed. But I'm not sure it'd be right for me to hold you to it. (Downton Abbey)

 

It's a haemorrhage of the mucus membranes. It's, er, it's not unusual. (Downton Abbey)

 

You haven’t had to fight for what you’ve got. (Downton Abbey)

 

ROBERT : Cora, if there is something and you know what it is, tell me, please. (Downton Abbey)

 

CORA : Perhaps it’s time. (Downton Abbey)

 

ROBERT : I was hoping you’d say I was wrong. (Downton Abbey)

 

CORA : You’re not wrong. But if I do tell you, swear not to fly off the handle. And try not to be too hurt. (Downton Abbey)

 

I don’t want you to hold it against Mrs. Hughes or Miss O’Brien. (Downton Abbey)

 

MATTHEW : I’m really only here to see Lady Mary, Carson. Is there any chance of hooking her out? (Downton Abbey)

 

THOMAS : Your Ladyship, may I have the honour of this dance? (Downton Abbey)

 

MATTHEW : Lady Mary Crawley, will you do me the honour of becoming my wife? (Downton Abbey)

 

hobbledehoy 【名】気が利かない青年、青二才

Miss O'Brien, we are about to host a society wedding. I have no time for training young hobbledehoys (Downton Abbey)

 

We're brothers-in-law with high-minded wives. We better stick together. (Downton Abbey)

 

I'll pay homage at dinner. (Downton Abbey)

 

Mary: What right have his heirs to inherit anything? Matthew: Well, darling, what right have I? And frankly, what difference does it make? I shan't keep it if I get it. (Downton Abbey)

 

Robert: I'm so happy...so very happy, I feel my chest will explode. (Downton Abbey)

 

Mary: Since you're the one to get us out of this hole if you wanted to, I won't take any criticism, thank you. (Downton Abbey)

 

That's not your fault. We've hurried you along too fast. You mustn't feel badly. (Downton Abbey)

 

histrionicsとは芝居◆他者の注意を引こうとする芝居がかった態度・振る舞い・身振り・しぐさ・感情表現など。

O'Brien: Keep your histrionics to yourself and hurry up about it! (Downton Abbey)

 

And the gas light seemed to catch in the drops and make a sort of halo around her. (Downton Abbey)

 

Violet: He looks as if he's waiting for a beating from the headmaster. (Downton Abbey)

 

Anna: Poor thing. How will she find the strength to hold up her head? (Downton Abbey)

 

Could you make head or tail of them? (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: I was worried that Mr. Branson might take it into his head to burn the house down, but I didn't think that you would. Mrs. Hughes: No? I should never take anything for granted, Mr. Carson. (Downton Abbey)

 

Maybe he harks back to a time when money was abundant. There wasn't much need to keep on top of it. I think he equates being business-like with being mean. (Downton Abbey)

 

The middle classes have their virtues, and husbandry is one. (Downton Abbey)

 

Shall we go in?  - Sir Philip, I was rather hoping to have you to myself for a moment. (Downton Abbey)

 

Well, anyone who doesn't like YOU needs their head examining. (Downton Abbey)

 

You can come up. It's a girl.  - And they're both... They're fine.  - Oh, thank God. And hallelujah! (Downton Abbey)

 

I must confess to you, Mr. Crawley, that even at this sad hour, your words are music to my ears. (Downton Abbey)

 

A lovely young woman at the height of her happiness. (Downton Abbey)

 

You believed Tapsell because he is knighted and fashionable and has a practice in Harley Street.

You let all that nonsense weigh against saving our daughter's life, which is what I find so very hard to forgive. (Downton Abbey)

 

Your heart's in the right place. I can't say that for everyone under this roof. (Downton Abbey)

 

If this luncheon is a failure, Ethel, I shall hold you responsible. (Downton Abbey)

 

Would you teach me? - Well, I'm supposed to lay the tea. - And here's me thinking you'd like to dance with me. (Downton Abbey)

 

I've had it. ( up to here.)”手を首のところに水平に当てて、「ここまで我慢したけれど、もう我慢の限界だ」ということで、「もううんざりだ」

He's gone and I'm going to have to make it all work or I've had it. (Downton Abbey)

 

Don't you get clever with me when you should be horsewhipped! (Downton Abbey)

 

Besides, with Edith as my chaperone, what harm can I come to? (Downton Abbey)

 

I'll be gone soon and out of your hair. You'll be glad of that. (Downton Abbey)

 

I don't think there's one where I should be happier than here. - That's very flattering. (Downton Abbey)

 

I mean, if I'd shouted blue murder every time someone tried to kiss me at Eton, I'd have gone hoarse in a month. (Downton Abbey)

 

You can tell me now, surely? -  If you keep it under your hat. (Downton Abbey)

 

It's the high spot of His Lordship's calendar. (Downton Abbey)

 

Do you think it's wise to leave him here unsupervised? -What do you mean? -  Well, I know he's house-broken, more or less, but I don't want freedom to go to his head. (Downton Abbey)

 

Don't dislike him before you know him. That's the hallmark of our parents' generation, and I forbid it. (Downton Abbey)

 

Ten hours crawling through heather and nothing to show for it. Perhaps it's a parable of life. (Downton Abbey)

 

She looks like a slut. -  Heavens! That's not a word you often hear among the heather. (Downton Abbey)

 

If I'd had any gumption and modernised, as you did... But I sat on my hands as the money drained away. (Downton Abbey)

 

I wish Matthew were here. It's funny. I feel as if I'm only half myself without him. (Downton Abbey)

 

Mr. Molesley, I should hate us to appear inhospitable. (Downton Abbey)

 

On your own head be it!  ((略式))(ばかなことをやろうとする人に警告して)自分の責任でやれよ,どうなっても知らんぞ (Downton Abbey)

 

He sees her as a little woman, who shouldn't be troubled by anything so harsh as reality. (Downton Abbey)

 

What's all this I hear about your giving up sheep? (Downton Abbey)

 

how do? とは【意味】=how do you do(お元気ですか).

The name's Sam Thawley. -  How do? I'm Rose...Smith. (Downton Abbey)

 

I just can't believe you're letting me go. Do you really mean it? -  No, I was having you on. (Downton Abbey)

 

Well, Sampson hammered him but he took it like a man, I will say that. (Downton Abbey)

 

I know you suspect me of trying to get you back into harness. (Downton Abbey)

 

Aren't we encouraging a nation of hypochondriacs if they rush to a doctor at every twinge? (Downton Abbey)

 

What? Why, for heaven's sake? (Downton Abbey)

 

I think I'm honour-bound to go through with it. (Downton Abbey)

 

I took your advice. I talked it over and I'm off the hook. (Downton Abbey)

 

You know, I wonder your halo doesn't grow heavy. It must be like wearing a tiara round the clock. (Downton Abbey)

 

By heck. It's the day after tomorrow. (Downton Abbey)

 

She'll be eating out of your hand. - That's the intention. (Downton Abbey)

 

It's all to do with the rural economy. Very hush-hush. - Well, don't tell us if it's meant to be a secret. (Downton Abbey)

 

When you fall off a horse, you need a bit of time to get back in the saddle. (Downton Abbey)

 

So you're determined to dig in your heels. (Downton Abbey)

 

And er...please excuse the little hiccup earlier. (Downton Abbey)

 

take heart from ~に元気づけられる

You see, Tom..things can happen at Downton that no-one imagined even a few years ago. Take heart from that. Before you throw in the towel. (Downton Abbey)

 

I think he's in a deep hole. (Downton Abbey)

 

hail-fellow-well-met

非常に親しい; 〔人に〕なれなれしくて,調子がよくて with. He's hailfellow with everybody. 彼はだれにでも調子がいい.

What a bonus for Mr. Barrow. A trip to America out of the blue.  - Huh! I wouldn't fancy it, all steaks and ketchup and 'hail fellow, well met'. (Downton Abbey)

 

The main thing is to keep her temperature down and to stop pneumonia taking hold. (Downton Abbey)

 

Well done, for containing the Downton heart-breaker. (Downton Abbey)

 

I won't listen to any imperialist nonsense about racial purity and how he should be horsewhipped for daring to dream. (Downton Abbey)

 

How are you? - Much as I was yesterday. Much as I will be tomorrow. (Downton Abbey)

 

How was the funeral?  - Was well attended. So that's something for my mother to hold on to. (Downton Abbey)

 

at-home【名】

社交的集い、家庭招待会、市民招待日

We've a dinner tonight and an at-home after, so there's plenty to do. - What's an at-home? - People pop by for music and chat and so on. (Downton Abbey)

 

keep it under your hat 内緒にしておいてくれ

You kept that under your hat. (Downton Abbey)

 

All those Latins screaming and shouting and hurling themselves into graves. I bet they feel much better afterwards. (Downton Abbey)

 

Mr. Levinson had three helpings and he thought he wouldn't care for English food. (Downton Abbey)

 

I haven't been here since I buried my mother, halfway through the war. (Downton Abbey)

 

Can't Rose go? - On her own? Have a heart. (Downton Abbey)

 

I do feel he's brought it down on his own head. 自業自得 (Downton Abbey)

 

To be honest, I wasn't sure he was playing strictly according to Hoyle but we'll leave it, since the poor chap's missing. (Downton Abbey)

 

Lord Aysgarth, I'm modern. I don't hanker for those days before the war. And I don't really want to spend the rest of my life among people who think me loud and opinionated and common. (Downton Abbey)

 

Please don't think too harshly of us. (Downton Abbey)

 

Can we stop without my having to hand you over to someone else? (Downton Abbey)

 

But if he draws you into his schemes, that's not going to be easy for you either. (Downton Abbey)

 

Don't make me act harshly. (Downton Abbey)

 

hours》勤務時間

They prefer to be in factories or shops. They like the hours better. (Downton Abbey)

 

Oh, is that the time? We mustn't hold you up. (Downton Abbey)

 

I feel a shaking of the ground I stand on. That everything I believe in will be tested and held up for ridicule over the next few years. (Downton Abbey)

 

hang in midair 〔物が〕宙づりになる 〔話などが〕中途半端で終わる 〔思考が〕中断する

I feel sometimes I'm hanging in mid-air. (Downton Abbey)

 

have it out 〈俗〉〔議論・戦いなどで〕決着をつける (Downton Abbey)

 

Have I your word you will not commit this crime again? (Downton Abbey)

 

Maybe, but she makes Papa say things he doesn't mean, and I know he hates himself for it afterwards. (Downton Abbey)

 

out of hand 〔拒否・否定などが〕あっさりと、むげに、一顧だにせず、言下に

I won't dismiss the possibility out of hand. : 私は、その可能性を頭ごなしに否定するつもりはありません。

To be honest, I don't know why I haven't dismissed you out of hand. (Downton Abbey)

 

harpy 性悪女、ガミガミ女

I am not having Cybil's only child snatched from everyone she loves to be brought up by some harpy in an American sewer! (Downton Abbey)

 

My Bob was a lovely man and a wonderful dad and I don't want our Robbie to forget him.  Not if I can help it. (そんなことする[させる]ものか)- No. No, of course you don't. (Downton Abbey)

 

I'm not a complete halfwit. (Downton Abbey)

 

As I remember, he was in high spirits while he was here. Rather too high. (Downton Abbey)

 

Oh, my heaven. Of course I do. Of course you must go. I'm sorry to hear it. I remember your father very well. (Downton Abbey)

 

Look, I don't mean to sound cruel but the lad was troubled and off his head for all we know. (Downton Abbey)

 

You're all heart! (Downton Abbey)

 

He's hinted at it in his letters, apparently, and I gather things have not been improving. (Downton Abbey)

 

I'm asking for your hand in marriage. (Downton Abbey)

 

Then why not have dinner with me? - Don't you have plans?  -None that I want to honour. (Downton Abbey)

 

What are you doing here?  - She was checking something in the dining room. I held her up. (Downton Abbey)

 

Just tell me: what were you and Edith discussing in such a huddle? (Downton Abbey)

 

What is your scheme? That we now hold hands and take a house by the sea together? (Downton Abbey)

 

I don't know what she's holding over you, but you can't let her get away with it! (Downton Abbey)

 

No need to hurry them into anything. They're both very young. (Downton Abbey)

 

Here's me thinking life in a great house must be dull work. (Downton Abbey)

 

Talking hypothetically. (Downton Abbey)

 

Golly, what an evening. We won't forget it in a hurry. (Downton Abbey)

 

handover【名】

1. 引き渡すこと、手渡し、譲り渡すこと

2. 〔権利などの〕譲渡

3. 〔業務などの〕引き継ぎ

The Government changed the date for the hand-over. (Downton Abbey)

 

Hurrah for ~に万歳

Hurrah for intolerance on both sides. (Downton Abbey)

 

We'll go together. I'll hold you to that. (Downton Abbey)

 

There's fun to be had round here if you know where to look for it. (Downton Abbey)

 

Home from the Hill is a phrase from Robert Louis Stevenson's poem (and epitaph), Requiem, the last two lines of which read:

Home is the sailor, home from sea,

And the hunter home from the hill.

Welcome the hunter, home from the hill. (Downton Abbey)

 

Soon our family will be one more British dynasty with all the same prejudices as everyone else who shops at Harrods! (Downton Abbey)

 

ha'p'orth (plural ha'p'orth or ha'p'orths)

1. (Britain) A halfpennyworth; the amount that can be bought for a halfpenny. quotations

2. (Britain, informal) A small amount. quotations

3. (Britain slang) A foolish person.

you daft ha'porth. (Downton Abbey)

 

He wasn't good enough for you, m'lady, not by half. (Downton Abbey)

 

It breaks my heart to see her in that place, but she is strong. (Downton Abbey)

 

Miss Baxter, I'll help you pack. - You've a lot on your plate. Thank you, Mrs Hughes. I could do with a hand. (Downton Abbey)

 

kick one's heels 〔相手の非礼で〕長く待たされる

You should have gone with Mary. You could have given her lunch.  - I didn't want to kick my heels before my appointment. (Downton Abbey)

 

Still sure I shouldn't have it out with her? (Downton Abbey)

 

What right has he to approve or disapprove? (Downton Abbey)

 

I felt for you, and I thought you showed great restraint. For a servant in that situation, restraint is Hobson's choice.

A Hobson's choice is a free choice in which only one thing is actually offered. The term is often used to describe an illusion that multiple choices are available. The most well known Hobson's choice is "I'll give you a choice: take it or leave it", wherein "leaving it" is strongly undesirable. (Downton Abbey)

 

Why were you all in a huddle at breakfast? - Atticus has been offered a job in New York. (Downton Abbey)

 

My sister Becky was born... She's not quite right in the head. (Downton Abbey)

 

Heavens! Don't let him hear you, it'll go straight to his head. (Downton Abbey)

 

I didn't want to get your hopes up. (Downton Abbey)

 

How do you mean, m'lady? (Downton Abbey)

 

We got on very well when he first arrived, but now he hardly dares to talk to me. - I think this is all in your head. (Downton Abbey)

 

Hold onto your hat. (Downton Abbey)

 

What's that when it's at home?

((英略式・戯))それはいったいどういう意味なの(◆聞きなれない語を耳にして)

What's an assistant butler when it's at home, anyway? (Downton Abbey)

 

We mustn't hold them up. (Downton Abbey)

 

I think you have to climb down from that high horse, Mr. Barrow. This is 1925. (Downton Abbey)

 

イングランド北中部の古風な俗語方言で heck as like で、no not, never を表す

I suppose none of that was reflected in the money. Was it heck as like? They pay for one servant and they want a whole bleeding household thrown in. (Downton Abbey)

 

Heaven forfend we lowly folk should do anything to contradict the blessed Lady Mary! (Downton Abbey)

 

Heavens to Betsy! (Downton Abbey)

 

I'd planned for music later on. And maybe a bit of a hoolie. (Downton Abbey)

 

Aren't you having dinner somewhere? - I thought that's why you hadn't suggested it. No, I didn't think you'd accept dinner. I planned to ask you halfway through the drink. (Downton Abbey)

 

Shall we call a halt to this before we say things we will regret? (Downton Abbey)

 

They're roses with heather for buttonholes. (Downton Abbey)

 

Hey-ho. I'll telephone when I go down. (Downton Abbey)

 

You're hard on yourself, m'lady. (Downton Abbey)

 

Her Ladyship has cheated Mr. Mason of his farm and I'm going to have it out with her. (Downton Abbey)

 

I hope he gets more fun out of his hamper than Mr. Carson did. (Downton Abbey)

 

Of course, you may have already chosen a farm hand to help you. (Downton Abbey)

 

I was trained in a hard school and I fight accordingly. (Downton Abbey)

 

without turning a hair〈平気で〉・手の裏を返すように, 眉一つ動かさない

Leading a revolution without turning a hair. (Downton Abbey)

 

I think it's because I missed the boat that I feel it's so important for others to catch it. (Downton Abbey)

 

ハンサム馬車◆屋根付きの1頭立て二人乗りの2輪馬車。 御者は外の後ろの席に座る。 【語源】イギリスの建築家でこの馬車を設計したAloysius Hansom18031882年)から。

After all, it's not as if you're driving around in a Hansom cab. (Downton Abbey)

 

I'm sorry if Mr. Carson spoke harshly just now. (Downton Abbey)

 

The fact is, she wants you to take Dickie off her hands and out of her hair. (Downton Abbey)

 

the man of the hour, Mr. Henry Talbot. (Downton Abbey)

the man of the hour 時の人

 

The race is going to hot up now because the lead car, car No.6, has withdrawn with what looks like radiator trouble. (Downton Abbey)

 

サー・ヘンリー・ライダー・ハガードは、イギリスのファンタジー作家、冒険小説家。暗黒大陸と呼ばれた時代のアフリカなど人跡未踏の秘境を舞台とした秘境探検小説を主に著した。代表的な作品に『ソロモン王の洞窟』やその続編群、『洞窟の女王』・『女王の復活』の「She」シリーズがある。表記はハッガードとも。

If that phrase didn't sound like it was something from a... Rider Haggard novel. (Downton Abbey)

 

Nonsense. He's having you on. (Downton Abbey)

 

If anyone had told me Mary would hitch up with a mechanic and Edith would marry one of the grandest men in England, I'd have knocked them down. (Downton Abbey)

 

ha'porth 半ペニーで買える量

Well, why didn't you telephone and warn us? You daft ha'porth! (Downton Abbey)

 

Will you just get off your high horse? (Downton Abbey)

 

I dare say we'll all be flying hither and thither before too long. (Downton Abbey)

 

You saw Henry when he was here -- high-handed, bullying, unapologetic. (Downton Abbey)

 

hotfoot 大急ぎで.

I've come hot foot. (Downton Abbey)

 

I got held up. (Downton Abbey)

 

Edith is going to be happy. Just think about that. You're right, of course. Hurrah. (Downton Abbey)

 

household 所帯◆召使いなどを含む家庭の単位

Did you inherit the household from the Lord Hexham? - We did but I'm afraid they had the run of the place while he was here. (Downton Abbey)

 

Rebecca "Becky" Sharp, later describing herself as Rebecca, Lady Crawley, is the main protagonist of William Makepeace Thackeray's 1847–48 novel[note 1] Vanity Fair. She is presented as a cynical social climber who uses her charms to fascinate and seduce upper-class men. This is in contrast with the clinging, dependent Amelia Sedley, her friend from school.

Ooh! Hark at you, Becky Sharp. (Downton Abbey)

 

It so happens, Mr. Spratt, that I have a high regard for truth, unlike you. (Downton Abbey)

 

What were Tom and Henry doing? It seemed very hush-hush. (Downton Abbey)

 

He has iron-deficient anaemia with low haemoglobin. (Downton Abbey)

 

I don't want to force your hand, Mr. Barrow. - And I don't want to twist your arm, Mr Carson. (Downton Abbey)

 

You made a mistake, Miss. Denker, in your haste to be rid of me. (Downton Abbey)

 

Downton will be a very different place without you at the helm. (Downton Abbey)

 

No-one could pray for your good fortune more heartily than I. (Downton Abbey)

 

ISOBEL You can hardly heckle Lady Bagshaw in front of the Queen.   VIOLET I'm just trying to prevent a crime. (Downton Abbey)

 

Hail the conquering hero! (Downton Abbey)

 

How like you. 本当にあなたらしいわね。 A word of resistance and you slash with your sabre. (Downton Abbey)

 

Let's hear it for ... ~に拍手{はくしゅ}を送りましょう、~を励{はげ}まそう

Let's hear it for the King and Queen. (Downton Abbey)

 

It seems it was a hoax that took them up to London. (Downton Abbey)

 

We can hammer this out. (Downton Abbey)

 

You're the best of me that will live on. Hurrah. (Downton Abbey)

 

He was most insistent. (Downton Abbey)

 

I didn't really know what I was taking on. It's not in me to be Queen of the County. I'm a little person, an ordinary person, and when I saw you and Mary together, I thought ,"How fine. How right you look together." (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Mrs. Bates, isn't it? Well, what do you want?

Vera Bates: Don't sound inhospitable, Mrs. Patmore, when I've only ever known a welcome in this house. (Downton Abbey)

 

It's iniquitous. They can't expect you to sit by silent as your fortune is stolen away. (Downton Abbey)

 

It's an ill wind that blows nobody good.とは。意味や和訳。(())だれにも利益をもたらさない風は吹かないもの;甲の損は乙の得

Duke of Crowborough: Not well. I--I used to see Patrick Crawley at the odd thing. I imagine it will mean some adjustments for your...to lose two heirs in one night is terrible. Robert, Earl of Grantham: Indeed, it was terrible. Duke of Crowborough: Awful. But then again, it's an ill wind. At least Lady Mary's prospects must have rather improved. (Downton Abbey)

 

Lady Mary's in for a surprise. (Downton Abbey)

 

I think he's in for an uncomfortable afternoon. (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: I agree. Surely we must all encourage those less fortunate to improve their lot where they can. Violet, Dowager Countess of Grantham: Not if it isn't in their best interests. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: Well, watch out. I think she has big plans for you. Matthew Crawley: Then she's in for an equally big disappointment. (Downton Abbey)

 

It seemed impertinent somehow, but I thought someone in the family ought to know about it. (Downton Abbey)

 

Until a couple of years ago, I was a drunkard...and I was imprisoned as a thief. (Downton Abbey)

 

I remember him at Imogen's ball. He made me laugh out loud just as her uncle was giving a speech. (Downton Abbey)

 

You'll be immensely helpful. (Downton Abbey)

 

Mr. Bates left because, had he not done so, his wife was planning to engulf this house in scandal. (Downton Abbey)

 

You've been invalided out. That is perfectly honourable. (Downton Abbey)

 

I can't possibly come! Really, Mama is incorrigible! (Downton Abbey)

 

Lady Edith: We've done a lot, haven't we? John Drake: We have. I'll be forced to invent some tasks. They'll be no need for you to come much more. Lady Edith: Then start inventing, please. (Downton Abbey)

 

I hear you're becoming mighty imperious in your manner with the staff here. Er, Daisy in particular. Just because you're a poacher turned gamekeeper, there's no need for rudeness. (Downton Abbey)

 

Presumably, you understand, that people will be seriously affected should your story be true. (Downton Abbey)

 

 

We're onto something for you. We mustn't let the iron grow cold. (Downton Abbey)

 

You know there is nothing more ill-bred than to steal other people's servants. (Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: I know it was for Robert and the girls, but I thank you without irony from the bottom of my heart. Violet, Dowager Countess of Grantham: And I accept your thanks, my dear, with no trace of irony either. (Downton Abbey)

 

"イーピゲネイア(古希: φιγένεια, Īphigeneia, ラテン語: Iphigenia)は、ギリシア神話に登場するミュケーナイの王女である。長母音を省略してイピゲネイアとも表記される。父はミュケーナイ王アガメムノーン(従弟のタンタロスの娘という説もある)、母はスパルタ王女クリュタイムネーストラー。妹にエーレクトラー、弟にオレステースを持つ。父アガメムノーンによって女神アルテミスの生贄に捧げられた彼女の悲惨な最期は、エウリーピデースの悲劇『アウリスのイーピゲネイア』の題材とされている。"

So you summon Lavinia? To be sacrificed like some latter day Iphigenia doomed to push his chair through all eternity? (Downton Abbey)

 

Well, now the last of the invalids have gone, I suppose I'm finished. I'll report to Major Clarkson, but he won't be taking anyone on. (Downton Abbey)

 

Anna: Aren't I as strong as Lady Sybil? (Downton Abbey)

 

I'm afraid he's been taken ill, milord. I am sorry. (Downton Abbey)

 

You're ill. And in all probability, you're going to be a lot iller in the morning. (Downton Abbey)

 

Violet: So, you've given in? Robert: She would've gone anyway. [Violet makes a noise at that.] Robert: And perhaps we should let Lavinia's last gift to us be a reminder of what really matters. Of course, you'll think that's soft. Violet: Well, not at all. The aristocracy has not survived by its intransigence. (Downton Abbey)

 

My feelings for Lady Rosamund are sincere. I admire her immensely. (Downton Abbey)

 

LADY MARY : So, I must brave the storm?

MATTHEW : Youre strong. A storm-braver if ever I saw one.  (「これまでにそれを1つだけ見たと仮定するなら、これこそ~だ。」) (Downton Abbey)

 

Please, don’t invoke the name of that sweet dead girl again. (Downton Abbey)

 

You were ready to marry her, Matthew. You would've kept your word. You can't be blamed for feelings beyond your control. If Swire had any inkling of that, we would've respected you for it. (Downton Abbey)

 

Like all ladies' maids, she lives for intrigue. (Downton Abbey)

 

Tom: We're both strong characters. I'd say we have plenty of slamming doors and shouting matches to come. [Robert is aghast for a moment, then he recovers himself with a sigh.] Robert: Forgive me, I was about to be indignant, but of course, you have a perfect right to speak as you do. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: Alfred has embarrassed the family. He forced Mr. Matthew to appear downstairs improperly dressed. (Downton Abbey)

 

What an invigorating prospect. (Downton Abbey)

 

Mrs. Bryant: I hope that you can accept our offer, Ethel, and that we can be friends, because we both wish you well, don't we, dear? [Mrs. Bryant turns to her husband who is sitting with Charlie on his lap.] Mr. Bryant: I don't wish you ill, I'll say that. (Downton Abbey)

 

Dr. Clarkson, my daughter-in-law is quite convinced you could have saved Sybil, had you been allowed to. (Downton Abbey)

 

What was the likelihood of Sybil's survival? -  Had we operated? She might have lived. (Downton Abbey)

 

Had you agreed, we would have subjected Lady Sybil to the fear and pain of a hurried operation, when in all likelihood, she would have died anyway. (Downton Abbey)

 

There was a chance. -  An infinitesimal one. The discomfort and the terror would have been all too certain. (Downton Abbey)

 

Is everything all right, Shrimpie? Of course. Impertinent to ask. (Downton Abbey)

 

Reminds me of the trenches rather. Hours of inching through mud with no discernible purpose. (Downton Abbey)

 

You could bring your evening clothes to change at Duneagle. - That's rather an imposition. (Downton Abbey)

 

There is no need for impertinence, Edna, thank you. (Downton Abbey)

 

Aren't you enjoying your Victorian idyll any longer?  (Downton Abbey)

 

Even were I to agree with you... (Downton Abbey)

 

I pushed into your room and I spoke impertinently. (Downton Abbey)

 

He's so anxious to talk to you before he goes. - Then he is in for a disappointment. - He says he is resolved to put his dishonesty behind him. (Downton Abbey)

 

I made rather an idiot of myself in front of Lord Gillingham. (Downton Abbey)

 

The damage cannot be irreparable when a man and a woman love each other as much as you do. (Downton Abbey)

 

I was just checking I wasn't inciting a revolution. (Downton Abbey)

 

We've worked this land in partnership with the Crawleys for more than a century. - In partnership with the Crawleys? -  I don't mean to be impertinent. I do not hear it as impertinence. We have been in partnership. We're in partnership with all our tenants. Or, we should be. (Downton Abbey)

 

What about Mrs. Bates? Is she an enemy? She knows what's going on. - No, she's not an enemy. But she's incorruptible. So we have nothing in common. (Downton Abbey)

 

I wondered if you want a lift home. - That seems such an imposition. (Downton Abbey)

 

Mr. Blake was saying he finds people like you and me infuriating. (Downton Abbey)

 

Then, you know Mrs. Hughes asked me to intervene... (Downton Abbey)

 

What's the treatment? Inhalants, really. I'll bring some in the morning. (Downton Abbey)

 

That mad woman has refused to leave your side for the last two days and two nights and she has not slept nor eaten since you were taken ill. (Downton Abbey)

 

Is this an incognito search for the missing Mr. Gregson? (Downton Abbey)

 

I thought only imbeciles were happy all the time. (Downton Abbey)

 

People waste hours huddled around a box listening to someone burbling inanities from somewhere else.

 - But surely now with the latest news and it must be a boon for the old. What do you think, Bates? - I can't see the Dowager with a wireless, my lady. (Downton Abbey)

 

I will not repeat myself. Either impart this piece of information if you can empower yourself to do so, or go. (Downton Abbey)

 

Now you are the great lady - imperious, magnificent. (Downton Abbey)

 

I'd love to think I had a secret that was too indelicate for a lady's ear, but I haven't. (Downton Abbey)

 

So, we have a situation of infinite danger to your reputation, which brings you no emotional reward to compensate. (Downton Abbey)

 

 

I've lived through great wars and my share of grief. I think I can manage an impertinent question from a doctor. (Downton Abbey)

 

We both have an inkling that my maid Collins is on the way out. - Oh, I do hope not.  - No, I don't mean she's dying. I mean she's on her way out of my house. She keeps talking about her mother being infirm. (Downton Abbey)

 

You think to be unhappy in a marriage...is ill-bred. (Downton Abbey)

 

I'm enjoying it immensely. (Downton Abbey)

 

It seems a terrific imposition for us to be here. Should we just leave? (Downton Abbey)

 

How lucky I am in you. (君に関して) I know it every time you speak. (Downton Abbey)

 

The fact is, most marriages that fail, founder for precisely this kind of reason. An irreconcilable difference. (Downton Abbey)

 

Don't proclaim your intransigence as if it were a virtue. (Downton Abbey)

 

a plan to induce Lady Rose to withdraw from the marriage? (Downton Abbey)

 

They may choose to convert. Or are you implacably opposed to giving anyone a free choice? (Downton Abbey)

 

I'm afraid your father's rather disappointed that I'm not inclined to welcome your cousin Shrimpie under my roof. (Downton Abbey)

 

We can have it ruled as inadmissible. (Downton Abbey)

 

We were very ill-suited. (Downton Abbey)

 

Please try not to think ill of him. (Downton Abbey)

 

Why was Lord Sinderby in a panic? Why did Lady Rose take over? Why did your father pretend to know the visitor when he clearly did not? And why was Lady Sinderby in total ignorance throughout? (Downton Abbey)

 

 

In 20 years' time, there won't be a house of this size still standing that isn't an institution. (Downton Abbey)

 

If they dismiss me, I've got no-one but myself to blame. (Downton Abbey)

 

I wouldn't want you to think that I'd inveigled you into an arrangement which was not what you'd expected. (Downton Abbey)

 

Am I to think ill of them for that? (Downton Abbey)

 

Mama is an old intriguer. She will use tears or terror with equal facility. (Downton Abbey)

 

You are making a grave mistake and impoverishing the village by doing so. (Downton Abbey)

 

Well, his daughter ran off with a chauffeur in the interim. (Downton Abbey)

 

I bear him no ill will, mind. (Downton Abbey)

 

So you are in on it. (Downton Abbey)

 

Find an inconspicuous chair in the corner, but keep a sharp eye out and stand if any member of the family comes in. (Downton Abbey)

 

Now, it may be innocent. I'm not saying I'm infallible. (Downton Abbey)

 

There is some concern Haughton-le-Skerne will be in the news, as a site of a house of ill repute. (Downton Abbey)

 

Sounds like an indecent proposal. (Downton Abbey)

 

Don't play the innocent with me. (Downton Abbey)

 

I'm not too downcast. I've had a good innings. Seen and done a lot in my time. (Downton Abbey)

 

After Prince Kuragin, did you ever fall in love again? - You must know by now I never answer any question more incriminating than whether or not I need a rug.敷物を買うかどうか以上の質問には答えないわ (Downton Abbey)

 

Well, the fact is, I live like an invalid. But I don't feel like an invalid. (Downton Abbey)

 

I'd like to say I had an inkling when we met at Brancaster. (Downton Abbey)

 

 

Robert, Earl of Grantham: I am so much nicer than the Duke of Crowborough.

Cora, Countess of Grantham: I'll be the judge of that.

 

jaunty piano (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: Isn't the maid a better judge of that than we are? (Downton Abbey)

 

Then she can jolly well wait.

"jolly well〈英話〉とても上手に〈英話〉本当に◆【用法】動詞・助動詞・副詞の直前で用いて、怒り・困惑を表す。

You jolly well should be ashamed. : 本当にもう、恥を知りなさい。

Well, they should've jolly well told us when you got back to base. (Downton Abbey)

 

You can't jump in the army like a jack-in-the-box. (Downton Abbey)

 

A Jacobin (French pronunciation: [ʒakɔbɛ̃]; English: /ˈdʒækəbɪn/) was a member of the Jacobin Club, a revolutionary political movement that was the most famous political club during the French Revolution (1789–1799).

"Dr Clarkson, I am no Jacobean revolutionary, nor do I seek to overthrow the civilised world. We just need one bed for a young man from this village." (Downton Abbey)

 

ジャック・ジョンソンは、アメリカ合衆国のプロボクサー。テキサス州ガルベストン出身。元ボクシング世界ヘビー級王者。 「ガルベストンの巨人」のニックネームでもよく知られていた。奴隷の子供として生まれた彼は、黒人として初の世界ヘビー級王者となり、そのことは当時非常に大きな論争の的となった。

"Lady Mary: I shall have arms like Jack Johnson if I'm not careful.

Matthew Crawley: I'm strong enough to wheel myself. 

Lady Mary: I'll be the judge of that." (Downton Abbey)

 

I can only relax because I know that you have a real life coming. If I ever thought I was putting that in jeopardy, I'd go away and never see you again. (Downton Abbey)

 

You haven't changed at all. Not a jot. God knows I have. (Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Mary is still in love with you. Matthew: What? Violet, Dowager Countess of Grantham: I was watching her the other night when you spoke of your wedding. She looked like...Juliet on awakening in the tomb.

In this final scene of Romeo and Juliet, Juliet awakens in her tomb to discover Romeo by her side He has poisoned himself. On realising that her lover is dead, Juliet takes his dagger and ends her own life.  (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: I'll come. Anna: Oh, no, there's no need. I'll bring it back in a jiffy. You've done enough for one day. (Downton Abbey)

 

Have you done something jolly with your hair? (Downton Abbey)

 

Jilted at the altar. I don't think I could stand the shame. (Downton Abbey)

 

Johnny Foreigner  n  British informal, derogatory

1.  a person from a country other than those which make up the United Kingdom

2.  a personification of people from a country other than those which make up the United Kingdom

For a thousand years we British have peered at Europe from behind our coastal forts that were specifically built to keep Johnny Foreigner out.

Archbishop of York: I don't want to sound anti-Catholic.

Robert: Why not? I am.

Archbishop of York: (chuckle) Not in any real way, I'm sure.

Robert: I don't want thumbscrews or the rack, but there always seems to be something of Johnny Foreigner about the Catholics. (Downton Abbey)

 

jailerとは · jailer. . 〈英古〉看守{かんしゅ}I'm being sent north tomorrow, with a monster for a jailer! (Downton Abbey)

 

That's all very well, but you are my mother's sister, and you can jolly well be on my side. (Downton Abbey)

 

You won't miss service? - Well, I've not been unhappy, you know. I can't pretend I have.  - But taking orders from a husband, it's got to be better than from some jumped-up lord or lady. (Downton Abbey)

 

I should jolly well hope so. (Downton Abbey)

 

All work and no play makes Jack a dull boy and Jill a dull girl. (Downton Abbey)

 

I've jiggered my bloody wrist! (Downton Abbey)

 

I jolly well do. If it's with you. (Downton Abbey)

 

I was jolly pleased anyone wanted to rescue me and so would you have been. (Downton Abbey)

 

Makes you want to jig about, dun't it? (Downton Abbey)

 

break one's journey【意味】(…で)途中下車する,〈旅行で〉・寄り道する,途中下車する

He wants to break his journey home. Tomorrow night. (Downton Abbey)

 

I don't want to watch while people point at her and jeer. (Downton Abbey)

 

I don't know what I feel about him. Not now. Even so, you need to say goodbye to this young man, with nothing jagged, nothing harsh, between you. (Downton Abbey)

 

 

Maybe you should try your ideas on the staff, see what they jump at. (Downton Abbey)

 

We're gonna be down the aisle before you can say, "Jack Robinson." (Downton Abbey)

 

It's turned into a Jubilee celebration. (Downton Abbey)

 

I just thought: 'No. I'm jolly well going over there to say it.' (Downton Abbey)

 

Just stop jerking his lead. (Downton Abbey)

 

We'll be as jolly as you like. (Downton Abbey)

 

Are we to pretend they're a happy couple? - Yes, we jolly well are. (Downton Abbey)

 

Joshua's trumpet acts like a sonic cannon and the sound waves it generates can turn anyone or anything it's aimed at to dust with one blast. Larger objects are only partially disintegrated.

How would you like to be summoned, by Joshua's trumpet? (Downton Abbey)

 

full of the joys of spring be ~》幸せ[喜び]いっぱいである

You're full of the joys of spring. (Downton Abbey)

 

Mama, what is the point? - Don't be jejune. (Downton Abbey)

 

I feel like a jaunt. (Downton Abbey)

 

There they go, tearing down the street and jostling for first position. (Downton Abbey)

 

Would you believe me if I said I couldn't live without you? - You've done a pretty good job of living without me lately. - I've done a very bad job. (Downton Abbey)

 

ROBERT: I hope he's not building a bomb.  

BERTIE : Many a true word is spoken in jest. We think he's being tailed by Special Branch. (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: Is there really no way to detach her money from the estate? Even to me it seems absurd. George Murray: Your father tied the knots pretty tight; I'd say it's unbreakable. (Downton Abbey)

 

She likes to be in at the kill. (Downton Abbey)

 

I gather you're the shining knight in all this. (Downton Abbey)

 

O'Brien: Why answer His Lordship at all? Thomas: What did you want me to do? Tell him to get knotted? O'Brien: He doesn't pay your wages. Thomas: I'll say. But I won't put you down for a career in diplomacy, then.

Get knotted! ... 《英俗》 [軽蔑・不本意・不信などを表わして] いやだね!, まっぴらだ!, ばか言うな!  (Downton Abbey)

 

Don't I know it! とてもよく知っているよ。

"Thomas: You should never have told her Bates was here.

O'Brien: Don't I know it. And she was even worse after she'd seen him than before, ranting on about a scandal that would bring the roof down on the house of Grantham. Silly mare." (Downton Abbey)

 

Mr. Bates: Wonderful. Are you busy? Anna: I'm just going up to help in the dining room. Why? Mr. Bates: It'll keep. (Downton Abbey)

 

I will be your next of kin, and you cannot deny me that. (Downton Abbey)

 

Bates: Haven't you anything better to do? Anna (smiles): I have not. Because I'd rather work to get you free than dine with the king at Buckingham Palace. (Downton Abbey)

 

If the money has come to you, know it is with my full knowledge of what transpired. Please do not allow any grief, guilt, or regret to hold you back in its employment. God bless you, my boy. Reggie. (Downton Abbey)

 

keep in with ... (通例自分の都合のために)〈上司など〉と仲よくしている

I'd keep in with him if I were you. I will. (Downton Abbey)

 

What are you staring at? A cat can look at a king. (Downton Abbey)

 

Cousin Violet has never let a matter of convenience stand in the way of a principle. As the kettle said to the pot. (Downton Abbey)

 

A good family gossip will be my payment in kind. (Downton Abbey)

 

It's a treat to have a kindred spirit come to stay. It really is. (Downton Abbey)

 

Tomorrow, we'll kit you out with some rifles for some practice. (Downton Abbey)

 

 

There'll come a day when you'll be glad you kept in with me. (Downton Abbey)

 

This is a fine kettle of fish, I must say. Your Uncle Harold is in a proper fix. (Downton Abbey)

 

Yes, he agreed. Much as Kaiser Bill agreed to abdicate. With the greatest possible reluctance. (Downton Abbey)

プロイセン王子フリードリヒ(フリードリヒ3世)とイギリス王女ヴィクトリアの長男としてベルリンに生まれる。1888年に祖父ヴィルヘルム1世、父フリードリヒ3世が相次いで崩御したことにより29歳でドイツ皇帝・プロイセン王に即位した。祖父の治世において長きにわたり宰相を務めたオットー・フォン・ビスマルク侯爵を辞職させて親政を開始し、治世前期には労働者保護など社会政策に力を入れ、社会主義者鎮圧法も延長させずに廃止した。しかしその後保守化を強め、社会政策にも消極的になっていった。1908年のデイリー・テレグラフ事件以降は政治的権力を大きく落とした。

一方外交では一貫して帝国主義政策を推進し、海軍力を増強して新たな植民地の獲得を狙ったが、イギリスやフランス、ロシアなど他の帝国主義国と対立を深め、最終的に第一次世界大戦を招いた。オーストリア=ハンガリー、オスマン=トルコ、ブルガリアと同盟を結んでイギリス、フランス、ロシアを相手に4年以上にわたって消耗戦・総力戦で戦うこととなった。1916年にパウル・フォン・ヒンデンブルク元帥とエーリヒ・ルーデンドルフ歩兵大将による軍部独裁体制が成立すると、ほとんど実権を喪失した。大戦末期には膨大な数の死傷者と負担に耐えきれなくなった国民の間で不満が高まり、ドイツ革命が発生するに至った。革命を鎮めるために立憲君主制へ移行する憲法改正を行なったが、革命の機運は収まらず、結局オランダへ亡命して退位することになった。そのままなし崩し的にドイツは共和制(ヴァイマル共和政)へ移行し、ホーエンツォレルン家はドイツ皇室・プロイセン王室としての歴史を終えた。

ヴィルヘルム2世自身は戦後もオランダのドールンで悠々自適に暮らし、ドイツ国内の帝政復古派の運動を支援した。1925年にドイツ大統領となったヒンデンブルクは帝政復古派であったが、ドイツ国内の議会状況から帝政復古は実現せず、最終的に反帝政派のアドルフ・ヒトラーによる独裁体制が誕生したことにより復位の可能性はなくなった。独ソ戦を目前にした194164日にドールンで逝去した。

 

I wanted him away before I keel over. (Downton Abbey)

 

He still seems as keen as mustard. (Downton Abbey)

 

Carson, all this kerfuffle is making a lot of extra work for the staff, so I'd like you to plan some sort of outing for them after the ball, before we go home. (Downton Abbey)

 

Everyone was saying how delicious the kedgeree was. (Downton Abbey)

 

It's good to have more than one string to your bow. -  It's even better if you don't have the brain of a kipper. Good night. (Downton Abbey)

 

So, how are the famous pigs doing?  - Pretty well. They're earning their keep and more. (Downton Abbey)

 

I want us to know everything there is to know about each other. (Downton Abbey)

 

 

But how would it be funded?  - There's quite a lot in the kitty and we'd have another campaign. (Downton Abbey)

 

I must say that makes a nice... - A nice what? - A nice kettle of fish. (Downton Abbey)

 

Well, we don't know each other, exactly. - But we certainly know OF each other. It's not often you meet the woman you were jilted for. (Downton Abbey)

 

It won't kill us to put on a show for a few more days. (Downton Abbey)

 

Excuse me, can you tell me which of these knuckleheads is a Mr. Basil Shute? (Downton Abbey)

 

How can he reprimand his father's butler? - Lord Sinderby wouldn't take kindly to that. (Downton Abbey)

 

Don't worry, we'll be back before you know it. (Downton Abbey)

 

You don't know me. - I know you enough to think about you all the time when we're apart. (Downton Abbey)

 

I meant to bring some lemonade, but I left it on the kitchen table. I could kick meself. (Downton Abbey)

 

Wouldn't you like to know!  : It is used as sarcasm, when someone doesn't know what someone is talking about and the others don't want them to know.  informal

Used to express one's intention to keep something secret despite another's curiosity.

The girls were whispering to each other as I asked, "What are you talking about?"

One girl replied with, "Wouldn't you like to know."

Why are you in here?  -  Wouldn't you like to know! - Cheeky rascal!

MRS PATMORE : What have you got there?

ANDY : Wouldn't you like to know?" (Downton Abbey)

 

DAISY : We're not footballs.

Mr. Bates, and we don't deserve a kicking. (Downton Abbey)

 

I would only say that he will, in all likelihood, regain his health. This is not the end of his life. (Downton Abbey)

 

I didn't run Downton for thirty years to see it go lock, stock, and barrel to a stranger from God knows where. (Downton Abbey)

 

Miss O'Brien: And where have you been?

Thomas: In the village. Sent a telegram, if you must know.

Miss O'Brien: Oh, pardon me for living. (Downton Abbey)

 

Let's not gild the lily, dear. (Downton Abbey)

 

Perfectly acceptable. And if His Grace doesn't, he can lump it. (Downton Abbey)

 

Don't push your luck, Thomas. (Downton Abbey)

 

I don't believe a woman can be forced to give away all her money to a distant cousin of her husband's. Not in the 20th century. It's too ludicrous for words. (Downton Abbey)

 

Are you hiring and sacking now, Miss O'Brien? I thought that lay with Mr. Carson and Mrs. Hughes. (Downton Abbey)

 

Lady Edith: To create an independent Albania. Don't you read the papers?

Lady Mary: I'm too busy living a life. (Downton Abbey)

 

We've time for one more at least before we lose the light.  日が暮れる (Downton Abbey)

 

I'm not what you think I am. If it's my mistake, if I've led you on. (Downton Abbey)

 

Well, that's why you should treat every day as if it were your last. (Downton Abbey)

 

Now, you listen, you filthy little rat. If you don't lay off, I will punch your shining teeth through the back of your skull. (Downton Abbey)

 

If I had made my own fortune and bought Downton for myself, it should be yours without question. But I did not. My fortune is the work of others who laboured to build a great dynasty. Do I have the right to destroy their work or impoverish that dynasty? I am a custodian, my dear, not an owner. I must strive to be worthy of the task I've been set. (Downton Abbey)

 

Please, don't think we're ungrateful for your enthusiasm, Mrs Crawley, but there comes a time when things are best left to the professionals. (Downton Abbey)

 

ladies' man女好きな男、色男" (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Have you taken leave of your senses?

Mrs. Hughes: I'm so sorry about that, milady. (Downton Abbey)

 

She never got her lock in.   (Downton Abbey)

have a lock on ~を確実{かくじつ}にしている、~については絶対{ぜったい}にうまくいく

 

I'm sure she'll be back in the shake of a lamb's tail. (Downton Abbey)

 

The horse went lame. (Downton Abbey)

 

But do look at these roses. Have you ever seen the like? (Downton Abbey)

 

I'm a lost cause, Mama. Leave me to manage my own affairs. Why not concentrate on Edith? She needs all the help she can get. (Downton Abbey)

 

I think she who laughs last laughs longest. (Downton Abbey)

 

I looked after the horses on me father's farm. It was the best job in the world. (Downton Abbey)

 

What's your problem, then, Mr. La-di-da? (Downton Abbey)

"la-di-da【名】気取った態度[行動・話]、気取り(屋)、きざな振る舞い、きざな男、めかし屋"

 

I'm afraid we haven't heard the last of that. (Downton Abbey)

 

Thomas: What a long-faced lot.

Mr. Carson: Kindly show some respect. (Downton Abbey)

 

I mean I'm sorry, 'course I am, but why must we live through them? They're just our employers; they're not our flesh and blood.申し訳ないのですが、もちろんそうなのですが、なぜ私たちは彼らの中で生きていかなければならないのでしょうか?彼らは私たちの雇用主であり、血のつながった人間ではないのです。 (Downton Abbey)

 

The men can finally get some rest, and I've got a few days' leave coming to me. (Downton Abbey)

 

The Lord Lieut is responsible for the army in the county while the war is on. (Downton Abbey)

 

"He's been in London on leave" (Downton Abbey)

 

"You can't pretend it's not respectable when every day we're treated to pictures of queens and princesses in Red Cross uniform, ladling soup down the throat of some unfortunate.  赤十字の制服を着た女王や王女が、不幸な人々の喉にスープを流し込んでいる写真が毎日のように掲載されているのに、それを立派でないふりをすることはできない。" (Downton Abbey)

 

I've been longing to meet you, because I've heard so much about you from Matthew. (Downton Abbey)

 

I think it means, at long last, I'm able to get a divorce. (Downton Abbey)

 

Things are changing. For her lot and us. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: Why does everything go so lumpy?

Daisy: Tell you what, chuck it out and we'll start again. (Downton Abbey)

 

You're the one who went to call on my late lamented mother-in-law. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: It'll be hard to let you go, my last link with home. (Downton Abbey)

 

The footman's liveries are in a cupboard just past Mrs. Hughes's sitting room. You should find one to fit you. (Downton Abbey)

 

Your proposal is improving by leaps and bounds. (Downton Abbey)

 

Don't loiter, Edith. There's plenty to be done. (Downton Abbey)

 

I don't know many people who'd threaten me behind the laurels. (Downton Abbey)

 

Please don't start lecturing me. (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: Our footman, William, is leaving us tomorrow to join his regiment, that's why he's not in livery.

General Strutt: Well, you're a credit to this house and this country, young man. There is no livery so becoming as a uniform. (Downton Abbey)

 

the loony (Downton Abbey)

 

Daisy: It is a lot of extra work, whatever they say. Even with the helpers.

Mrs. Patmore: Huh. Don't think they lighten the load. (Downton Abbey)

 

"love's young dream

1. A young couple in a romantic relationship.

There are rumors floating around that the two celebrities are love's young dream now.

2. An idyllic romantic relationship.

I can't believe they broke up—they were the image of love's young dream!"

"O'Brien: Love's young dream, I don't think." (Downton Abbey)

 

"Wakefield: We're with you, sir.

Matthew Crawley: I know you are, Wakefield. I can't tell you how much lighter that makes the task." (Downton Abbey)

 

Lady Mary: What'll we do about furniture and pictures and everything?

Sir Richard Carlisle: What does anyone do? Buy it, I presume.

Lady Mary: Your lot buys it. My lot inherits it. (Downton Abbey)

 

All our lives are lived around our children. (Downton Abbey)

 

When his face was blown away, he decided every cloud has a silver lining. He was perfectly placed to impersonate his dead friend. (Downton Abbey)

 

If either of them are in the least interested, it'll be the mother. (Downton Abbey)

 

Short supply? No supply, more like. (Downton Abbey)

 

Then just...let's leave it that. (Downton Abbey)

 

"Would someone please tell me what is going on, or have we all stepped through the looking glass?  誰か教えてください。それとも、私たちは皆、鏡の中に入り込んでしまったのでしょうか?" (Downton Abbey)

looking-glass[]((やや古))鏡,姿見(mirror

 

Anna Bates: I don't know what to say, milady. Who did all this?

Lady Mary: Jane. I told her. She said it would be her leaving present. You can stay all night. She won't tell. (Downton Abbey)

 

You wouldnt have to go far down the ladder before theyd snap you up.  下積みをしないで済む (Downton Abbey)

 

He’s pushing his luck. (Downton Abbey)

 

Why don’t you have a loader? Barnard would’ve found you one. (Downton Abbey)

 

〔人に対して〕威張る・He is successful, and tends to lord it over all of us. : 成功した彼は、皆[みんな]に威張りたがる。

MR MASON : Oh, lovely. I’d like you to know the place he grew up. He always wanted to work with animals. Horses, really. But his mother saw him as a butler, lording it over a great house. (Downton Abbey)

 

 

DAISY MASON : No, but...she would’ve had to face it, wouldn’t she? Like you. We all have to face the truth, don’t we? (Downton Abbey)

MR MASON : We do, lass, hard as it may be. (Downton Abbey)

 

DAISY MASON :I led him on. When he was wounded, I let him think that I loved him. (Downton Abbey)

 

We let it lapse. 失効させた (Downton Abbey)

 

ROBERT : I think Edith's upstairs and the last time I looked, Mary was dancing with Matthew. (Downton Abbey)

CORA :Don't let's interfere with that. (Downton Abbey)

 

You know yourself we carry more luggage than the porters at King's Cross. (Downton Abbey)

 

Robert: Are you really telling me that all the money is gone?

Mr. Murray: I'm afraid so.

Robert: The lion's share of Cora's fortune. (Downton Abbey)

 

O'Brien: Oh, it's a hard ladder for a man. For every Escoffier monsieur, there's a thousand dogsbodies taking orders from a cross and red faced old woman.

dogsbody (Britain) A person who does menial work, a servant. (Downton Abbey)

 

Thomas: Young Alfred is to make the great leap in one bound? (Downton Abbey)

 

long-suffering 【形】〔人が苦痛などに耐え続けて〕我慢[辛抱]強い

Sybil: Stop. Wait. Who is it? [The door stops opening.]

Robert: Your longsuffering papa. (Downton Abbey)

 

I would so like to understand why he gets to inherit my late husband's money. (Downton Abbey)

 

Lochinvar

1. the hero of a ballad included in the narrative poem Marmion (1808) by Sir Walter Scott.

2. a romantic suitor. (Downton Abbey)

 

Mary: But people like us should lead the fight to keep tradition going. (Downton Abbey)

 

Well, you can help by lessening her duties. That's really all I can say. (Downton Abbey)

 

Sir Anthony: I just hope you believe that I mean to do my level best to make her happy. (Downton Abbey)

 

Sir Anthony: Edith's a speed fiend. She likes to go at a terrific lick. (Downton Abbey)

 

Robert: Well, fashionably late is one thing. (Downton Abbey)

 

I think we can worry about that a little further down the line. (Downton Abbey)

 

I do not believe it is part of my duties to wait on the likes of her. I'm sorry, but that's what I feel. (Downton Abbey)

 

It sounds as if he's on the run from the police, and for all we know, Lady Sybil is languishing in a dungeon somewhere in Dublin. (Downton Abbey)

 

It throws a different light on things. (Downton Abbey)

 

These early labour pains show that the womb is preparing itself for birth. (Downton Abbey)

 

pay in lieu of notice解雇予告手当◆事前通告することなく従業員を解雇するときに支払うお金。

You'll have a month's wages in lieu of notice. (Downton Abbey)

 

I'll tell you what, Daisy, Alfred won't like you any better for being rough on the woman. (Downton Abbey)

 

Do you think I miss her any less than you? 私があなたより彼女に未練があるとでも?(Downton Abbey)

 

left-footer語源(Roman Catholic): Said to allude to the supposed habit of Irish farm labourers of digging with their left foot on the spade.

He wants the child to be a left-footer. (Downton Abbey)

 

Can I really do it? Salmon mousse? -  Anyone who has use of their limbs can make a salmon mousse. (Downton Abbey)

 

You know the trouble with you lot? (Downton Abbey)

 

I've been on a steep learning curve since arriving at Downton. (Downton Abbey)

 

Take a leaf from his book and learn to conduct yourself with discretion. (Downton Abbey)

 

He's a proper little ladies' man. (Downton Abbey)

 

We will get things sorted out. We won't leave you in the lurch. (Downton Abbey)

 

My goal is to find the way of least disruption. Won't you stay and help me with that? (Downton Abbey)

 

At least it doesn't smell damp. - I think it's nice. Or it will be when it's got a lick of paint. (Downton Abbey)

 

I think James may have led him on. (Downton Abbey)

 

Letting him stay on shows a real largeness of spirit. (Downton Abbey)

largeness 【名】 〔視野・心などの〕広さ、寛大さ

 

Aunt Violet, we feel so privileged to have lured you this far north. (Downton Abbey)

 

Tea is in the library when you're ready to come down. (Downton Abbey)

 

Where is Shrimpie?  - Hiding and licking his wounds. I'll go in search of him, poor fellow, if he hasn't come back. (Downton Abbey)

 

How could he lead a poor woman on like that? (Downton Abbey)

 

She's having a baby. We all need a little leeway when it comes to our babies. (Downton Abbey)

 

There are rules to this way of life, Edna. And if you're not prepared to live by them, then it's not the right life for you. (Downton Abbey)

 

Why run off and leave us in the lurch? (Downton Abbey)

 

(BELL JINGLES) Just closing, love.  (人への呼び名) (Downton Abbey)

 

I mean there are places where lunacy is grounds for divorce, Portugal and Greece and even Germany. (Downton Abbey)

 

We're old friends, and as I said, I'm sure this lapse is as much my fault as yours. (Downton Abbey)

 

You're letting yourself be defeated, my lady. I'm sorry if it's a "lapse" to say so, but someone has to. (Downton Abbey)

 

Have that lot got used to your promotion yet? (Downton Abbey)

 

I would have sent it to Murray to have it looked into but your grandmother insisted you should see it first. (Downton Abbey)

 

How did you manage that?  - Daydreaming. I don't know what I was about. She'll be livid. (Downton Abbey)

 

I suppose you'd better look me out another. (Downton Abbey)

 

Her ladyship is lunching with Lady Ingram. (Downton Abbey)

 

Your father believes we should sell land and pay it off in one lump. (Downton Abbey)

 

Liberty Hall : a place where one may do as one likes.

"Liberty Hall, that's what you've made of my home!"

It's turning into Liberty Hall round here. (Downton Abbey)

 

I wish you well.  –  Likewise. (Downton Abbey)

 

I can't tell you what a lift it is to hear that you'd like to. (Downton Abbey)

 

Ah, you're off. Well...all the luck in the world. -  Don't do anything I wouldn't. - There's a bit of leeway ! (Downton Abbey)

 

I see, so you'll leave his lordship in the lurch, and probably lose your job, and all this to help me? (Downton Abbey)

 

He hopes to look in on his way home to see us all. (Downton Abbey)

 

We'll have to hire someone...  - No. I can manage.  - There'll be no let up. (Downton Abbey)

Tonight there can be no let up. You mustn't sleep, you must not let her temperature get higher. (Downton Abbey)

 

The family took me in and kept me close when my link with them had gone. I owe them a great deal. (Downton Abbey)

 

He, he thought he'd look in, before he catches the train. (Downton Abbey)

 

So, we decorate the stalls today. You all know the drill. And remember, anything shabby shows Downton in a bad light. (Downton Abbey)

 

You're very lucky, you know. - (LAUGHS) Nobody's ever called me that. Least of all myself. (Downton Abbey)

 

You're my daughter-in-law, you're all that I've got left of my son. (Downton Abbey)

 

Papa's livid but there's nothing to be done. He can't make a scene. (Downton Abbey)

 

Do you want the heir to the throne to be lampooned across the world with a story that will never sleep, even when he's safely crowned and married to a princess? (Downton Abbey)

 

I've fallen through a looking glass into the luncheon on the grass.

 A looking glass is a small mirror (we don't really use the term anymore). So, I've fallen through a mirror and am now at a group lunch on the grass. It's not something that could really happen so meant to symbolize something. If this is from Alice in Wonderland...don't take it literally!

It make me feel as though I've fallen through a looking-glass into the Dejeuner Sur L'Herbe. (Downton Abbey)

(草上の昼食 (Le Déjeuner sur l'herbe)そうじょうのちゅうしょくエドゥアール・マネの絵画

『草上の昼食』は、1862年から1863年にエドゥアール・マネによって描かれた絵画。パリのオルセー美術館所蔵。1863年に描かれた『オランピア』と共に、マネの代表作といわれる。)

 

My lot's going down and your lot's coming up. (Downton Abbey)

 

We can afford to live a little.  Live a little 人生を楽しむ。 (Downton Abbey)

 

When did we last have a Prime Minister who understood the working class? Never. (Downton Abbey)

 

I just thought I'd look in on my way home. (Downton Abbey)

 

Is this your secret lair?  - It's not very secret, but this is where I work. (Downton Abbey)

 

We need a way for you to live the truth, without telling the truth. (Downton Abbey)

 

Of course, a single peer with a good estate won't be lonely long, if he doesn't want to be. (Downton Abbey)

 

Lady Grantham asked us to invite some younger guests to liven up the evening, so Mary and I thought it would be nice for Tom to have a friend there. That's all. (Downton Abbey)

 

I will tell you the story one day. But I'm loath to... forfeit your good opinion, and I know I would. (Downton Abbey)

 

Keep it light = Keep it short = Keep it simple= Keep it to the point (Downton Abbey)

Don't say too much. You are wrong, both of you. But we must strive to keep things light. (Downton Abbey)

 

It's just only lately that I've started to come out of the mist.

 -  And the mist is clearing around the lithe and supple figure of Tony Gillingham. (Downton Abbey)

 

I'd give a limb to rewrite that whole chapter of my life. (Downton Abbey)

 

Servants loitering in the hall with her ladyship due at any moment. (Downton Abbey)

 

What do you think, Carson? Mrs. Hughes, the King on the wireless?

 - I prefer to think of him on his throne, my lord.

 - To me it's a good thing. To make him less of a myth, more of a man. (Downton Abbey)

 

The truth is, I am quite light-headed. Going out for a night on the town. Seems more my daughters' territory than my own. (Downton Abbey)

 

I know you understand my predicament far better than you let on. (Downton Abbey)

 

It's a lump of capital with no outlay. (Downton Abbey)

 

lawks a-mercy :  (UK) A minced oath for "Lord have mercy".

And he isn't a dealer. He's a historian. - Is he, indeed? Lawks a-mercy. (Downton Abbey)

 

by the look of thingsこのようすでは

Robert asked why we couldn't stay together, for the look of the thing. (Downton Abbey)

 

He says he's going to look in this morning at 11 o'clock. (Downton Abbey)

 

Are you quite well? You look as if you could do with a lie down. (Downton Abbey)

 

You're poisoning yourself.

 - Just lay off. (Downton Abbey)

 

You seem to suggest I should take the discarded leavings of Lady Mary Crawley, dust off the fluff and put them on my own plate. (前の彼を受け入れろと?) (Downton Abbey)

 

Well, I'll rent it now and later I thought I'd take in some lodgers. (Downton Abbey)

 

You tell me you are longing for a child, that it's in the hands of God, but you seem to have put it in the very practised hands of Miss Stopes. (Downton Abbey)

マリー・ストープス(Marie Carmichael Stopes18801015 - 1958102日)は、スコットランドの植物学者、作家、女性運動家である。家族計画に関する著作『結婚で結ばれた愛』("Married Love":1918年)や『賢明な親』("Wise Parenthood":1918年)があり、13の言語に翻訳され、数100万部を売り上げるベストセラーとなった

 

Mr. MacDonald seems to limp from crisis to crisis. (Downton Abbey)

 

in-laws 【名】義理の両親

I know the choice of in-laws is eccentric. (Downton Abbey)

 

Stag parties are high on Father's disapproval list. (Downton Abbey)

Is it a long list, Lord Sinderby, the things you disapprove of?

-  No, as long as I can steer clear of card sharps and undercooked fish, and divorce, I think I'm fairly easy. (Downton Abbey)  (cardsharp【名】トランプ詐欺師)

 

He'd certainly like it stopped. (Downton Abbey)

 

take your life in your hands  :  to do something that is very dangerous, especially where you risk death.

Andy, you take your life in your hands if you throw in your lot with these two.

Every time you go parachuting you're taking your life in your hands. (Downton Abbey)

 

They were bound to find out in the end about Lady Rose's parents. At least it's out in the open.

 - They'll have to lump it. (Downton Abbey)

 

Daisy may not be here forever, but that won't mean she's any the less proud of our William. (Downton Abbey)

 

Lord Sinderby has rented Brancaster Castle for the grouse. The house is extremely grand and knowing Lord Sinderby everything will be done in the most lickety-split manner. (Downton Abbey)

 

None of our lot would mind. (Downton Abbey)

 

You see, Spratt, not every spring and lever (リーヴァ) evades your touch. (Downton Abbey)

 

I expect you could tell me things you wouldn't much like to read on the front page of The Times. (Downton Abbey)

 

I don't trust her. I think she's in league with the enemy. (Downton Abbey)

 

I'm sorry, but I'm not prepared to live the rest of my life in an atmosphere of loathing and resentment. I will not come between a father and his sons. (Downton Abbey)

 

I've never caught you in a lie.

 - No, I don't lie, but there are things I don't say. (Downton Abbey)

 

There must be room for negotiation.

 - Why don't you promise to lay off everything until Christmas Day?

 - Christmas Eve. (Downton Abbey)

 

I've let you down.

 - There are no words less true than those. You could never let me down. (Downton Abbey)

 

What about the heavy lifting?

- Granny, I think I can lift quite as much as sad old Mr. Jarvis, before Matthew chased him away. (Downton Abbey)

 

Long live women's rights and all that, but it's not a good idea to take on a job that wears you out. (Downton Abbey)

 

La-di-da, gracious great lady. (Downton Abbey)

 

I suppose you're surprised to see me lining up with the Dowager. (Downton Abbey)

 

I suppose that's me gone, then. Last in, first out. (Downton Abbey)

 

ウルドゥー語(ウルドゥーご、اردو)は、インド・ヨーロッパ語族インド語派に属する言語の一つ。 ヒンディー語とともに、ヒンドゥスターニー語の標準のひとつをなす。

If you were talking in Urdu, I couldn't understand you less. (Downton Abbey)

 

I knew I hadn't heard the last of it. I just want to know how bad it'll be.

 - Bad enough, I hope, to make you feel small and foolish and immature, and unable to control your feelings in an adult manner. (Downton Abbey)

 

I'd like to hear it from her lips, or I'll feel I've done nothing, except make things worse. (Downton Abbey)

 

Don't worry, it's only a fat stock show and they're pretty low-key. (Downton Abbey)

 

She's a law unto herself.  - And don't we know it? (Downton Abbey)

 

We met at Brancaster when it was let to Lord Sinderby.  Let 貸す (Downton Abbey)

I told Lord Hexham he should try and let to the Sinderbys again this year! (Downton Abbey)

 

I hope I didn't steal their thunder. - Oh, no. I think it gave it an added lift. (Downton Abbey)

give added lift to 〔航空機など〕の揚力を高める ~を持ち上げる力を高める ~に活気を与える

 

And don't let's forget it. (Downton Abbey)

 

Then I'll take the liberty of calling again. (Downton Abbey)

 

She's led me on. (Downton Abbey)

 

You're quite capable of landing your own punches. (Downton Abbey)

 

Do you know, I couldn't be less interested in cars if I took a pill to achieve it. (Downton Abbey)

 

She's too important to speak to the likes of us. (Downton Abbey)

 

Mr. Barrow just landed her in it. 暴露した

 - Deliberately? (Downton Abbey)

 

If he's changing his mind, don't let's put him off. (Downton Abbey)

 

I'm afraid you haven't heard the last of this. (Downton Abbey)

 

You're a bad loser! (Downton Abbey)

Mama is not a good loser. (Downton Abbey)

 

I expect he was longing for us to go. (Downton Abbey)

 

So long live our own Queen Mary. (Downton Abbey)

 

I want to involve the new president in the logistics of running things. (Downton Abbey)

 

My son's wife, whom I have treated like a daughter. - Too like. (Downton Abbey)

 

We are talking about a vulnerable young man, and I must look to his welfare. (Downton Abbey)

 

I'm afraid there's a list as long as your arm of people who are coming tomorrow. (Downton Abbey)

 

Even leopards can change some of their spots. (Downton Abbey)

 

It knocked me for a loop, I can tell you. (Downton Abbey)

 

It was a bloody awful business. A bloody, bloody awful business.

 - The English language never lets you down. (上品な言葉を使うね。-皮肉)

- Oh, shut up! (Downton Abbey)

 

If Mr. Mason makes new friends, it doesn't mean he has any less love for you. (Downton Abbey)

 

I know I've not got much to offer and your father's probably hoping for more than a penniless land agent, but if love is allowed to weigh in the balance, I've got plenty of that. (Downton Abbey)

 

We'll have long faces. (Downton Abbey)

 

Am I expected to lower myself to his level?

 

Mary and I are locked into a kind of lifelong struggle and I don't know, it's hard for an outsider to understand. It's hard for me. (Downton Abbey)

 

Tom believes you're unhappy. That's why you lash out as you do. (Downton Abbey)

 

I know you're still upset about the crash. Of course you are. Those things are bound to linger. (Downton Abbey)

 

Why not use the time to try and understand what brought you so low? (Downton Abbey)

 

I don't want the custom to lapse. (Downton Abbey)

 

They've got him under lock and key. (Downton Abbey)

 

Oh, back to the carefree love-nest. (Downton Abbey)

 

lady-in-waiting ... (《複数形》 ladiesinwaiting) (女王・王女の)侍女,女官.

VIOLET :  Maud Bagshaw is coming to Downton? 

ROBERT :  Yes, as the Queen's lady-in-waiting. (Downton Abbey)

 

CARSON :  Mr. Barrow can like it or lump it.  

MRS HUGHES : Then I'm afraid he'll lump it. (Downton Abbey)

 

BERTIE : What does he want?  

BRANSON : Maybe to make sure I'm a leopard who has changed his spots. (Downton Abbey)

 

What if people were to think Her Majesty was lightfingered, if things go missing from every house she stays in? (Downton Abbey)

 

It seemed too great a leap for you. (Downton Abbey)

 

 

"Mrs. Bird: I've never not run me own store cupboard in me life. (二重否定) Separate the cook for the store cupboard? Where's the sense in that?" (Downton Abbey)

 

I looked after the horses on me father's farm. It was the best job in the world. (Downton Abbey)

 

Might I make a suggestion? (Downton Abbey)

 

Downton is in my blood and in my bones. It's not in yours. And I can no more be the cause of its destruction than I could betray my country. (Downton Abbey)

 

Might we have some tea? (Downton Abbey)

 

Might I remind you we are preparing dinner for your future employer, and if it goes wrong, I'll be telling them why! (Downton Abbey)

 

Might I give you this cup? (Downton Abbey)

 

I should try to accept it with as good a grace as I could muster. (Downton Abbey)

 

Lady Edith: It was you I was coming to see. Matthew Crawley: Oh, then your timing is matchless. I just got off the train. (Downton Abbey)

 

Mary, you will ride out with him.  - Lady Mary: Oh, Mama, must I? My boots are at the menders and I haven't ridden for weeks. (Downton Abbey)

 

Poor Mary, she's been terribly down in the mouth lately. (Downton Abbey)

 

most of it goes into the missionary barrel.

"missionary barrel : A barrel or box of clothing and other goods supplied to a remote missionary by his or her church. (Downton Abbey)

 

Origin

Late 19th century; earliest use found in The American Missionary." (Downton Abbey)

 

Mrs Patmore: I don't understand it. It must've been that Daisy. She's muddled everything up before. Daisy: But I never-- Mr Carson: Don't worry, Daisy, you're not in the line of fire here. (Downton Abbey)

 

Isn't it possible I should win the thing on merit? (Downton Abbey)

 

Anna: What do you think will happen to Mrs Patmore? Mr Bates: She'll muddle through with Daisy for help. In the long term, we'll just have to wait for the doctor to give his opinion. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: When you ran off last night, I hope you hadn't thought me rude. Matthew Crawley: Certainly not, I monopolised you at dinner, I had no right to any more of your time. (Downton Abbey)

 

 

Cora, Countess of Grantham: Next time, have a proper look before you start complaining. I'm sure the servants were frightened half to death. Robert, Earl of Grantham: Mia culpa. (Downton Abbey)

 

The Kaiser is such a mercurial figure - one minute the warlord, the next a lovelorn poet. (Downton Abbey)

 

Me mother wanted me to have a chance of bettering myself. (Downton Abbey)

 

It's very hard to hear the names of people you love dragged in the mud. You feel so powerless. (Downton Abbey)

 

I have repaid your kindness very poorly. I masqueraded as a man of honour and integrity, but by any moral code, I am disgraced. (Downton Abbey)

 

I assume you speak in a spirit of mockery. (Downton Abbey)

 

So, clearly the judge thought there was some mitigating factor. I just want to know the truth. (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: Well, I'm very sad. I thought Mary was made of better stuff. Matthew Crawley: Don't speak against her. (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: Not necessarily. I don't seem to be much good at making boys. Matthew Crawley: Any more than I'm much good at building my life on shifting sands. (Downton Abbey)

 

Might I inquire why my pantry has become a common room? (Downton Abbey)

 

"Violet, Dowager Countess of Grantham: Help me do battle with this...monstrosity. [Violet stares at the hideous flower arrangement on the table.]  Looks like a creature from the Lost World. [Violet starts pulling out flowers.]" (Downton Abbey)

 

He's got enough on his hands getting the uniforms out of mothballs. (Downton Abbey)

 

They want to use her as a maid of all work at the hospital. (Downton Abbey)

maid-of-all-workの意味や使い方 雑役婦

 

Cora, Countess of Grantham: What about you, Molesley? Are you ready for the call if it comes? Mr Molesley: It won't be coming for me, milady. I had a letter from the war office. They say I'm not suitable for service. Cora, Countess of Grantham: Why not? [Molesley looks uncomfortable.] Mr Molesley: I really couldn't say, milady. Isobel Crawley: As you can imagine, Molesley's father is beside himself with joy. Violet, Dowager Countess of Grantham: God moves in a mysterious way, his wonders to perform. (Downton Abbey)

 

"Well, that as may be, but it's not for me to decide what happens next." (Downton Abbey)

that's as may be

1. Alternative form of be that as it may, be it as it may

 

Lady Mary: So now you've met Granny. I warn you, she has very strong opinions. Violet, Dowager Countess of Grantham: Oh, you need have no fear where that's concerned, my dear. We're more than evenly matched. (Downton Abbey)

 

Melba toast〈米〉メルバ・トースト、ラスク、ビスコット◆天火でカリカリに焼いたパン" (Downton Abbey)

 

Who do you imagine is out there with more to offer? (Downton Abbey)

 

Sir Richard Carlisle: I mean it. I think we'd do well together. We could be a good team. Lady Mary: Now that sounds better. But I can't help thinking that tradition demands a little mention of love.

私は伝統的に、愛について少し言及することが求められていると考えずにはいられません。 (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: Edith seems jolly tonight. Lady Mary: She's found her metier. Farm labouring. (Downton Abbey)

 

It's a brave new world we're headed for, no doubt about that. We must try to meet it with as much grace as we can muster. (Downton Abbey)

 

We've plenty of time to get it right before there's anyone to see me who matters. (Downton Abbey)

 

I'll go to the medical, I'll report for duty, and when on parade, I'll march out front and I'll shout it loud and clear. And if that doesn't make the newspapers, then I'm a monkey's uncle. (Downton Abbey)

 

"I'll be a monkey's uncle.((やや古・略式))こいつはぶったまげた;まさか"

"You all wander around ironing clothes and cleaning boots and choosing what's for dinner while, over the channel, men are killed, and maimed, and blown to pieces." (Downton Abbey)

 

I knew him, and he'd never have done such a thing if he hadn't've been half out of his mind with fear (Downton Abbey)

 

We can't leave all the moral high ground to Sybil. She might get lonely there. (Downton Abbey)

 

Might I have a glass of cider? (Downton Abbey)

 

She drags the chancellor of the exchequer's honour through the mud (Downton Abbey)

 

 mess kit is a collection of silverware and cookware used during camping and backpacking, as well as extended military campaigns.

"If they arrive at five, we'll walk him around the wards, then show him the recovering men at play, and after that, a fairly grand dinner. I'll tell him to bring mesquite." (Downton Abbey)

 

Mind out ! This is hot.

"So, mind what I say." (Downton Abbey)

Might I suggest that you hang back until the nurses have tidied him up a little? (Downton Abbey)

 

Silly mare (Downton Abbey)

 

Vera Bates: I don't want your money, I don't want that contract. Sir Richard Carlisle: It's too late for that. And I warn you, if I so much as read her name in anything but the court circular, I shall hunt you, I will ruin you, and have you locked up. Is that clear? (Downton Abbey)

 

Hope it doesn't break us up, having you two set apart in a home of your own all special while the rest of us muddle on for ourselves. (Downton Abbey)

 

It's just, something His Lordship said recently I can't get out of my mind. (Downton Abbey)

 

Let's not muddy the pool by discussing Sir Richard. The point is, you loved her once, you sure you can't love her again? (Downton Abbey)

 

"Thomas: Why Molesley? I could've done it. Mrs Patmore: But you always make a mountain out of not being a servant. Thomas: I'm just trying to be helpful. Mrs Patmore: I'm afraid ""being helpful"" is not something we associate you with." (Downton Abbey)

 

CORA : Richard, you’re turn. Come on.

VIOLET : Now, soon your maxim will be tested. (Downton Abbey)

 

no use to man or beast :Meaning: If something or someone is no use to man or beast, they it or they are utterly useless.

Well, the upshot is, I’m afraid the wretched thing is now no use to man or beast. (Downton Abbey)

 

VIOLET : 1920. Is it to be believed? I feel as old as Methuselah.

ROBERT : But so much prettier. (Downton Abbey)

 

As far as I could make out, he was talking to his lawyer. He seemed to be blaming his wife for cancelling the divorce. (Downton Abbey)

 

And was there one statement of his that prompted you to advise him to moderate his behaviour? (Downton Abbey)

 

JUDGE : John Bates, you have been found guilty of the charge of willful murder. You will be taken from here to a place of execution where you will be hanged by the neck until you are dead, and may God have mercy upon your soul. (Downton Abbey)

 

MRS PATMORE : How can you choose today of all days to complain about your lot? I expect Mr. Bates would rather be wondering how to keep a roast chicken warm than sitting in a lonely cell facing his Maker! (Downton Abbey)

 

 

 

MR CARSON : As the widow of a murderer she’ll have to get used to a degree of notoriety, I’m afraid. And so will we, as the house that shelters her. (Downton Abbey)

 

ANNA : Then let me put you out of your misery right away, Mr Carson...by handing my notice. (Downton Abbey)

 

"Mary: Of course he is. Carson's motto is ""Be prepared."" Violet: I'm afraid Baden-Powell has stolen it." (Downton Abbey)

Baden-Powell イギリスの軍人、作家で、スカウト運動(ボーイスカウト、ガールガイド)の創立者

 

I hope you own a morning coat since you're here for a wedding. (Downton Abbey)

 

Did they lose your suitcase on the way over? How maddening for you. (Downton Abbey)

 

Reed: No fats, no crab, and nothing from the marrow family  ウリ科 (Downton Abbey)

 

Mrs. Levinson: I'm afraid the war has made old women of us both. (Downton Abbey)

 

Matthew: I'm very grateful to you for keeping Mr. Branson up to the mark. (Downton Abbey)

 

Violet: Why—why is he still here? I thought you'd given him his marching orders. (Downton Abbey)

 

Thomas Edwin Mix (born Thomas Hezikiah Mix; January 6, 1880 – October 12, 1940) was an American film actor and the star of many early Western films between 1909 and 1935. He appeared in 291 films, all but nine of which were silent films. He was Hollywood's first Western star and helped define the genre as it emerged in the early days of the cinema.

O'Brien: Listen to yourself. You sound like Tom Mix in a Wild West picture show. Stop warning me.  (Downton Abbey)

 

Robert: Well, I must confess, I will watch her departure with mixed emotions. (Downton Abbey)

 

Violet: Yes, I worry about you. That sort of thing is so horrid. Edith: Being jilted at the altar? Yes, it is horrid. Multiplied by about ten thousand million. (Downton Abbey)

 

There must be something you can put your mind to. (Downton Abbey)

 

make a meal of something :  to treat something as more important or serious than it really is. Synonyms and related words-To exaggerate and overstate

I know I was wrong, but you don’t need to make such a meal of it.

[Ethel kisses Charlie's cheek. Isobel and Mrs. Hughes exchange a sad and disapproving look. Ethel embraces Charlie. The Bryants look at each other and Mr. Bryant steps forward to collect Charlie.] Mr. Bryant: Let's not make a meal of it. (Downton Abbey)

 

 

 

Maud Gonne MacBride (Irish: Maud Nic Ghoinn Bean Mhic Giolla Bhríghde; 21 December 1866 – 27 April 1953) was an English-born Irish republican revolutionary, suffragette and actress.

イザベラ・オーガスタ・グレゴリー(Isabella Augusta Gregory 1852315 - 1932522日)[1]は、アイルランドの劇作家・民話研究家・劇場経営者。 ウィリアム・バトラー・イェイツやエドワード・マーティン(英語版)と共同してアイルランド文学座とアベイ座を設立し、両劇場のために短編劇を量産した。 また、アイルランド神話に材を取った再話文学も複数執筆している。 オーガスタの生来の階級はイギリスのアイルランド支配から強い恩恵を受けていたが、後に反ユニオニズムへと転向する事となる。 オーガスタの著作からも明らかなように、彼女の文化的ナショナリズムへの傾倒は当時のアイルランドで頻発した政治的闘争を象徴するものである。

Robert: They don't want to make a martyr of him. And with Sybil, they think they could have another Maud Gonne on their hands, or Lady Gregory, or worse if they're not careful. (Downton Abbey)

 

I wanted the whole thing done in Dublin. Out of sight, out of mind. (Downton Abbey)

 

She doesn't want much, does she? (彼女は厳しいね) -  She doesn't like me. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil's ankles are swollen. She seems...muddled.  - What sort of muddled? (Downton Abbey)

 

Do you want to get your marching orders, then? (Downton Abbey)

 

Can you manage? - Of course I can.  - Sorry. I didn't mean to insult your manhood. (Downton Abbey)

 

milkmaid【名】ミルクメイド◆酪農場で牛の乳搾りをする女性労働者

Where's Daisy?  - Gone off to play the milkmaid. (Downton Abbey)

 

Jesus managed to eat with Mary Magdalene. (Downton Abbey)

 

m'laddo

Typically Northern English way of referring to cheeky, cocky boys. Comes from "my lad".

Well, he's only learning it to please our Ivy. Aren't you, m'laddo? (Downton Abbey)

 

You've surrounded this house with a miasma of scandal and touched all of us by association. (Downton Abbey)

 

I've got a good mind to (Downton Abbey)

 

Are you very family-minded? (Downton Abbey)

 

Now, come on, Jarvis. If I can listen to it, so can you.  - No, Lord Grantham, I can't. Am I to stand here after 40 years of loyal service to be accused of malfeasance and corruption? (Downton Abbey)

 

 

Molly Malone アイルランドのダブリンを舞台にした曲であり、非公式なダブリン市の歌として、広く親しまれている

What's the betting we'll have a chorus of Molly Malone before we finish? (Downton Abbey)

 

"Shock and disgust"? My, my. I think I have to hear it now. (Downton Abbey)

 

He can't avoid the subject any longer, because it's lying there on the mat. (Downton Abbey)

 

That Mr. Bates is gobby, isn't he? - Why do you say that? Well, everyone used to talk about him as if he could walk on water. But he's got a mouth on him. (Downton Abbey)

 

Don't shoot the messenger, my dear. I'm only relaying your mother's orders. (Downton Abbey)

 

You won't make a gentleman of me, you know. You can teach me to fish, to ride and to shoot, but I'll still be an Irish Mick in my heart. (Downton Abbey)

 

I wonder what Lady Flintshire made of her cousin's daughter eloping with a chauffeur. (Downton Abbey)

 

I can fight me own battles, thank you. (Downton Abbey)

 

Don't pretend you've money to burn. (Downton Abbey)

 

Bombay? That sounds rather modest for a marquis. -  Well, no, not if it's a step towards the Viceroy's crown. (Downton Abbey)

 

It's a long time since anyone wanted to share my seat on the bus, never mind my heart and home. (Downton Abbey)

 

 

But if you ask me, that Nanny West thinks too much of herself. (Downton Abbey)

a moot pointは、辞書を引くと「議論の余地がある」と載っていたり、「論じても無意味」と載っていたり、解釈に悩ましい表現

Surely that gives her some sort of say? -  It's a moot point. (Downton Abbey)

 

If Lady Sybil had been an only child I believe I'd have died.  - No, m'lady. You would have lived on for the baby. And so must she. (Downton Abbey)

 

Judging by tonight's dinner, it may prove a heavy mantle for Lady Mary. (Downton Abbey)

 

Oh, not those bowls, Ivy! Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop! (Downton Abbey)

 

綿モスリン◆薄手で目の詰んだ無地の平織り綿生地の総称。 【語源】イラクのMusul市で最初に作られたと考えられている。 日本では、モスリンは薄手の平織り羊毛生地を指すのが普通で、綿生地を綿モスリン、羊毛生地を本モスリンと呼んで区別することがある。

What will you do with that? - Cover it and dry it on the stove, then put it into muslin bags. (Downton Abbey)

 

You'll mend which is more than I can say for that jar.  君は怪我しても治るけどあのビンはなおらないぞ (Downton Abbey)

 

We'll have to muddle through tomorrow as well. (Downton Abbey)

 

It's just I find it hard to join in the merry-making. (Downton Abbey)

 

We haven't all been making merry. (Downton Abbey)

 

Well, I was going to win.  - Yes, I think you were. -  Which is a good omen.  - What for? -  Never you mind. (GIGGLES) (Downton Abbey)

 

You always make me out to be so narrow minded but I liked her. (Downton Abbey)

 

They are defensible to me. But it's immoral to react in such a jealous and selfish way.  - Well, if we only had moral thoughts, what would the poor churchmen find to do? (Downton Abbey)

 

You were very down in the mouth when you were talking to Mr Branson. (Downton Abbey)

 

I asked but she assumed an air of mystery. Honestly, Papa. Edith's about as mysterious as a bucket. (Downton Abbey)

 

The truth is we were mad as hatters to let her back in the house. (Downton Abbey)

 

Thank you, Alfred. Mr. Carson has been a kind... ..and wonderful teacher.  - Much more and we shall all burst into tears. (Downton Abbey)

 

I feel a bit dizzy. Might I sit down for a moment? (Downton Abbey)

 

But there seems to be a mix-up with the table.  - Well, I'm sure it can be sorted out.  - In a jiffy, My Lady. In a jiffy. (Downton Abbey)

 

Well, don't sound so hesitant, or the maitre d' will kill himself.  (Downton Abbey)

 

I don't find that mean-spirited. (Downton Abbey)

 

I'm no more African than you are. (Downton Abbey)

 

Molesley. Glad to be back? -  Surprised, more like, My Lady. (Downton Abbey)

 

 

Isobel really appears to be coming out of the mist. (Downton Abbey)

 

You seem to have brought a traitor into our midst. (Downton Abbey)

 

We'll make a modern of him after all. (Downton Abbey)

 

Why so preoccupied?  - Am I? I'm afraid my mind is on other things. (Downton Abbey)

 

I gather the MP, John Ward, is coming to speak in Ripon tomorrow at the Town Hall. (Downton Abbey)

 

mither 1自動・他動】〈英俗〉ぼやく、不平を言う 2名】〈スコ〉=mother

We're to end by mithering again. (Downton Abbey)

 

We'll have a drink first. You and me, man to man. (Downton Abbey)

 

muck in with〔人と〕仕事を平等でいっしょにする

I gather you were the heroine of the pig drama. - So, I'm not aloof now? - Not a bit. Mucking in with the best of them. (Downton Abbey)

 

Doctor Alexandre Manette is a character in Charles Dickens' 1859 novel A Tale of Two Cities. He is Lucie's father, a brilliant physician, and spent eighteen years "in secret" as a prisoner in the Bastille prior to the French Revolution. He is imprisoned because in the course of his medical practice he learns of abusive actions by two members of the aristocratic Evrémonde family. While realizing the power at court of nobles such as the Evrémondes, Manette reports them to a minister of the royal government. He is seized from his young family and imprisoned under a lettre de cachet.

How are you feeling? Like Doctor Manette.  - If I don't get out of this house soon, I shall remember nothing but my number. (Downton Abbey)

 

You can explain why you have apparently been under hypnosis since dinner began.

And now perhaps you can explain why you have apparently been under hypnosis since dinner began. I don't know what you mean. Yes, you do. Mooning about like a sloth under water. (Downton Abbey)

 

Isn't it time people knew there are bigger and better values than the mean-spirited ones they live by? (Downton Abbey)

 

I like Scotland, me. At least, I would if I'd ever been there. Well, I've had a bellyful of heather and no mistake. (Downton Abbey)

 

Can I have a go?  - It's not ready yet. Anyway, you're a bit of a shrimp, aren't you? - I'm a shrimp with muscles, me. (Downton Abbey)

 

What sort of menage has that turned into while I've been away? (Downton Abbey)

 

 

a ~》意地悪な人◆【語源】イソップ物語の「The dog in the manger」から。 馬小屋の中にある飼い葉おけ(manger)の上に犬が座り込んで、馬にそれを食べさそうとしなかった。

"Dear me. We seem to be the only people not invited. What do you think we've done wrong? - Er... You'd be very welcome, if you wanted to come. Won't Lady Grantham mind?  - Do I spy a dog in the manger? -  Not at all. A dog in the manger tries to protect a thing he has no use for, whereas I am looking forward to this evening very much indeed." (Downton Abbey)

 

I'm not much in a drawing room but I am good at business. (Downton Abbey)

 

They're absolutely made of money. How do you think the Downton roof still keeps out the rain? (Downton Abbey)

 

Can't you even offer help without sounding like a trumpeter on the peak of the moral high ground? (Downton Abbey)

 

Has it been that long? My, my. (Downton Abbey)

 

We've no proper kitchen maid now, so we must all muck in. (Downton Abbey)

 

Blimey. She doesn't give up easily. - Well, you know me. 'Irresistible' is my middle name. (Downton Abbey)

 

Is the pudding ready to go up? Mrs. Patmore? The pudding. - Sorry. I was miles away. (Downton Abbey)

 

Now that Jimmy, erm, James, has gone, do I take it that I am now first footman? - Since you are the only footman, you are first, second, third and last. Make what you will of it. (Downton Abbey)

 

I'd rather hear a live singer. Me. (Downton Abbey)

 

You could do anything you want if you put your mind to it. (Downton Abbey)

 

The police must have muddled Downton with some other place. (Downton Abbey)

 

Why did you want me to go with you today? -  Oh, it was just in case things turned mawkish. (Downton Abbey)

 

Someone meeker and more virtuous. -  I don't think Mabel's very meek. (Downton Abbey)

 

ジェームズ・ケア・ハーディは、スコットランドの社会主義者、労働運動家。独立労働党および同党を源流とする労働党創設者の一人にして、イギリス初の独立労働党所属の庶民院議員となった。

I think we've forgotten the Mr Branson that was down here with us, spouting Keir Hardie between every mouthful. (Downton Abbey)

 

How did they survive? - As servants and taxi drivers. Milliners and prostitutes. Anything they could lay their hand to. (Downton Abbey)

 

You mean I've made it 'them or me'? (Downton Abbey)

 

I hope you'll miss me a bit. - I'll miss you a lot. (Downton Abbey)

 

a man of the world通人; 苦労人

I am. It's good to hear advice from a man of the world. (Downton Abbey)

 

I suppose she can't expect the whole household to go into mourning when he was no relation and he's been dead for so long. (Downton Abbey)

 

It is not for you to be angry with me - it is for me to be angry with you. How do you make that out? (Downton Abbey)

 

We should always be polite to people who are kind. There's not much of it about. (Downton Abbey)

 

Dont try to trick me Im no mug!(私を騙せないよ。私はバカじゃないよ。) (Downton Abbey)

 

Mikes fourth wife divorced him?! Why does he keep getting married? Hes such a mug!(マイクは4人目の奥さんに離婚されたって?! あいつはどうしてしつこく結婚し続けるの? なんてバカな奴なんだ!) (Downton Abbey)

 

Thats not a Chanel handbag! Thats a fake, you mug!(それは本物のシャネルバッグじゃないよ! それは偽者だよ。騙されたね!) (Downton Abbey)

 

You mean I've been taken for a mug. (Downton Abbey)

 

matric 集団に入ることを許すこと(特に大学へ)

Why don't you take Matric now? (Downton Abbey)

 

You're muddling her instinct, which is to hold every man in thrall, and her wish, which is to break up. (Downton Abbey)

 

Spratt still looks rather down in the mouth. (Downton Abbey)

 

You don't think it's a bit mumsy? - No! It's very chic. (Downton Abbey)

 

I'm worried about running it with only Messrs Barrow and Molesley. (Downton Abbey)

 

That's as may be but .とは。意味や和訳。(なるほど)それはそうかもしれない(が…)

Mr. Carson understands. - Yes, that's as may be. (Downton Abbey)

 

So, Lady Rose MacClare is a mesalliance. (Downton Abbey)

 mesalliance 身分の低い者との結婚

 

I must ask, because I can't get it out of my mind. (Downton Abbey)

 

I'm sorry if I misled you, but it's not going to happen. (Downton Abbey)

 

Country weddings in the winter can be such muddy affairs. (Downton Abbey)

 

I watched you realise it as time went on. Reluctantly perhaps, but you came to see that he wasn't up to the mark. (Downton Abbey)

 

I wish them well. I don't mind Lady Rose, me. (Downton Abbey)

 

It's all in your hands, Carson. - May they prove worthy of the charge, my Lord. (Downton Abbey)

 

Are the rooms of Lady Grantham, Lady Mary and Lady Edith close by? I'm maiding all of them. (Downton Abbey)

 

I was not so much jealous as dubious, my lady. (Downton Abbey)

 

Write something. -  How do you mean? (Downton Abbey)

 

If you'd seen the look on Mr Spratt's face, you'd have sworn you could paint the Mona Lisa. 彼の顔を見たら、何でもできるわ(→悔しくて眠れないわ。) (Downton Abbey)

 

I hope we've not left our manners outside the prison gates. (Downton Abbey)

 

So I don't merit pity. (Downton Abbey)

 

To our future as property magnates. (Downton Abbey)

 

Please, keep it to yourself. Not for my sake so much as for hers. (Downton Abbey)

 

There's a point, Spratt, where malice ceases to be amusing.  行き過ぎの悪意は笑えないわ (Downton Abbey)

 

Might I trouble you for a moment, please? (Downton Abbey)

 

We fell madly in love. (Downton Abbey)

 

Trouble at the mill? (Downton Abbey)

a humorous phrase sometimes used by British people to refer to a problem, especially at home or at work. It is said in the accent of the people of northern England, especially Yorkshire or Lancashire, where there used to be many mills (= factories where cloth was made), and where the word 'the' is often not fully pronounced. The phrase suggests the idea that there were regular disputes between the workers in the mills and their owners.

 

May the best man win. (Downton Abbey)

 

You just seemed a bit down in the mouth, when you came in. (Downton Abbey)

 

Are you trying to suggest, in your usual, maladroit fashion, that our jobs are in peril? (Downton Abbey)

 

My darling Papa transformed into Machiavelli at a touch. Will wonders never cease? (Downton Abbey)

 

Does it ever get cold on the moral high ground? (Downton Abbey)

 

I daresay he'll cool off. - I wouldn't put money on it. (Downton Abbey)

 

We must mark this moment. - It's been such a long road. Can this really be the end of it? (Downton Abbey)

 

We have higher mountains to climb. (比喩) (Downton Abbey)

 

Carson, you've worked in this house man and boy for half a century. If you've no right to be married from here, then who does?  (Downton Abbey)

man and boy[副詞句として] 少年時代からずっと.

I've lived here, man and boy, for nearly 60 years. 子供の時からかれこれ 60 年ここに住んでいる.

 

Sometimes it can be hard to make out the question. (Downton Abbey)

 

I couldn't understand more, Mrs. Hughes.  よくわかります (Downton Abbey)

 

muddle-headed meddling (Downton Abbey)

 

He'll be made up.  償われる () (Downton Abbey)

 

This is the mock-up.モックアップ、実物大模型、モデル (Downton Abbey)

 

You've muddled your priorities! (Downton Abbey)

 

A monkey will type out the Bible if you leave it long enough. (Downton Abbey)

 

He wants to meet up. (Downton Abbey)

 

I'll do me best. (Downton Abbey)

 

I don't mean to sound snobbish, but I won't marry down. (Downton Abbey)

 

 

We were evenly matched, Sybil and I. She was strong in her beliefs, so was I. We were a marriage of equals. We were very happy. (Downton Abbey)

 

My mother-in-law has a certain myopia when it comes to anyone else's point of view. On the contrary, I have a clarity of vision that allows me to resist a housemaid's trap of sentimentality. (Downton Abbey)

 

And what about Robert? He's still very ill. - He's on the mend. It's been a few weeks now. (Downton Abbey)

 

Her mind is on other things. (Downton Abbey)

 

Oh, we've masses of time for that. (Downton Abbey)

 

Will you miss me? - I miss you when you're out of sight, never mind London. (Downton Abbey)

 

As you can see, I'm miles better. (Downton Abbey)

 

I shall be magnanimous in victory. (Downton Abbey)

 

I might not have given it much mind, but I was upstairs last night quite late, and I saw him leave your room. (Downton Abbey)

 

Take it like a man, Henry. (Downton Abbey)

 

We're not meant to be together, Henry. (Downton Abbey)

 

Today brought up Matthew's death and all the rest of it. You're in a black mist. (Downton Abbey)

 

We did have an aunt who was quite good at macrame. (Downton Abbey)

 

I can't bear to be manoeuvred. (Downton Abbey)

 

Not to marry a man for lack of money is the same as marrying him because of it. (Downton Abbey)

 

Anything else I can get you? - One more mouthful and we'd explode. もう食べられないわ (Downton Abbey)

 

I believe I've met my match. (Downton Abbey)

 

A picture to mark our gratitude for a marvellous tea. (Downton Abbey)

 

You should be in no two minds. If you're to make a success here, you can't afford to put a foot wrong. (Downton Abbey)

 

 

I have to get moving. (Downton Abbey)

 

I'm so in love with you, you know. I do know and it motivates all my thinking and everything I do. (Downton Abbey)

 

May you have joy of it. (Downton Abbey)

 

So, Lady Edith's to be a marchioness. (Downton Abbey)

 

She wouldn't know if it was Christmas or Tuesday. - What a man thing to say. (Downton Abbey)

 

Much good may it do them.  それが彼らのためになりますように。 (Downton Abbey)

 

Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this congregation to join together this man and this woman in holy matrimony, which is an honourable estate, instituted of God in the time of man's innocency, and is therefore not by any to be enterprised, nor taken in hand, unadvisedly, lightly, or wantonly, but reverently, discreetly, advisedly, soberly, and in the fear of God. If any man can show any just cause why they may not lawfully be joined together, let him speak or else hereafter for ever hold his peace. (Downton Abbey)

 

『ラ・マルセイエーズ』、または『マルセイユの歌』は、フランスの国歌である。元はフランス革命の際の革命歌で、マルセイユの連盟兵が隊歌として歌って広めたことによる。

Daisy's singing "The Marseillaise" (Downton Abbey)

 

ISOBEL You're plotting something. I see a Machiavellian look in your eye. VIOLET Machiavelli is frequently underrated. He had many qualities. (Downton Abbey)

 

They're all mental. All this fuss for a man and woman we don't even know.  (Downton Abbey)

 

CARSON Not to worry. The plumber will soon have it mended, m'lady, and we'll bring water jugs up to the bedrooms tonight and in the morning. It can't be that hard. We did it for three hundred years. (Downton Abbey)

 

I am more than a match for Mrs. Webb. (Downton Abbey)

 

MRS PATMORE : And when will that be, Oh Mighty One? (Downton Abbey)

 

Secrets always muddle things. (Downton Abbey)

 

Well, let's mount up, shall we? We'll see you later, Grantham.  (車に乗る) (Downton Abbey)

 

VIOLET : I suppose Maud has brought that scheming little minx with her. (Downton Abbey)

 

You can manage the others later if need be. (Downton Abbey)

 

Is it any wonder the others noses are put out? (Downton Abbey)

Violet, Dowager Countess of Grantham: I gather Murray was here today? Robert, Earl of Grantham: News travels fast. Yes, I saw him, and he's not optimistic that there's anything we can do. (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Daisy! What's happened to you? I said you could go for a drink of water, not a trip up the Nile. (Downton Abbey)

 

Mr. Bates saw me nicking a bottle of wine.  盗む (Downton Abbey)

 

She needs time to recover her nerves. (Downton Abbey)

 

noodle 〈俗〉改ざんする、操作する、臨機応変に改良する

Thomas: How do we know anything's been stolen? Miss O'Brien: Because you stole it, you noodle. Thomas: Oh, you mean the wine. (Downton Abbey)

 

Lady Rosamund: There's nothing like an English summer, is there? Lady Mary: Except an English winter. (Downton Abbey)

 

You needn't be quite so shocked. (Downton Abbey)

 

Ah, so, young lady, you thought I'd turn up my nose at a housemaid. (Downton Abbey)

 

"Mrs. Bird: I've never not run me own store cupboard in me life. (二重否定) Separate the cook for the store cupboard? Where's the sense in that?" (Downton Abbey)

 

The truth is neither here nor there. It's the look of the thing that matters. Ask Rosamund. It'll take the edge off it. (Downton Abbey)

 

"That's got nowt to do with me" (Downton Abbey)

 

I think I can take some time off to save my own neck. (Downton Abbey)

 

I seem to be getting nowhere. (Downton Abbey)

 

Molesley, too? Good heavens, everyone's falling like ninepins. (Downton Abbey)

 

Matthew: How do you feel? Lavinia: Like a nuisance. Matthew: You could never be that. Lavinia: I mean it, Matthew. Don't ever let me be a nuisance. Don't ever let me get in the way, please. (Downton Abbey)

 

I'm not worthy of you, that's all I know. And they'll call me names for pulling you into my troubles. (Downton Abbey)

 

Hey, needn't hide your tears from me, love. (Downton Abbey)

 

VIOLET : This is very nice of you to spare some time for a poor old woman. Won’t they miss you at the tea?

LORD HEPWORTH : I’ll regain some novelty value at dinner. (Downton Abbey)

 

Not very nice, no, but you can make the nastiness go away. (Downton Abbey)

 

You’re the nearest thing to a child of mine left on earth. (Downton Abbey)

 

CORA : Been a happy day, Robert. Let's end on a happy note. (Downton Abbey)

 

Matthew: Oh, as nice as nice can be. (Downton Abbey)

 

Bartlett was the nearest thing Vera had to a friend. (Downton Abbey)

 

nigh とは【意味】近い

it raises the big question: when do we tell the staff that the end is nigh? (Downton Abbey)

 

Never is a long day [time, word].「もう決して」などと軽々しく言ってはならない。 (Downton Abbey)

 

something must be done. The thing is, how do I do it without putting people's noses out of joint? (Downton Abbey)

 

I'm a respectable woman. I may not have much, but I have my good name, and I must protect it. (Downton Abbey)

 

We needn't stay long. (Downton Abbey)

 

Oh, leave her alone, you big ninny. (Downton Abbey)

 

Now's as good a time as any. Listen, everyone. (Downton Abbey)

 

Poor Shrimpie, his work keeps him nailed to his desk. (Downton Abbey)

 

It's being nice that got me into trouble. (Downton Abbey)

 

Keep your nose out of it. (Downton Abbey)

 

Susan and I needn't see too much of each other. (Downton Abbey)

 

These things are always nerve-wracking. All's well that ends well, and it won't be long before you'll be able to say hello to your very own grandson. (Downton Abbey)

 

He doesn't approve of me. - He doesn't know you.  - Nor is he likely to. (Downton Abbey)

 

Then find someone you can tell. It will help more than you know. And on that modest note...goodnight. (Downton Abbey)

 

I always fancied myself a novelist and never had the time. Now I've got nothing but. (Downton Abbey)

 

I'm sorry it didn't work out with Miss Braithwaite. Not that I care much for her. (Downton Abbey)

 

I always think him rather good at business, if nothing else. (Downton Abbey)

 

A netsuke (根付, [netsɯ̥ke]) is a miniature sculpture, originating in 17th century Japan. Initially a simply-carved button fastener on the cords of an inro box, netsuke later developed into ornately sculpted objects of craftsmanship.

You haven't taken the netsuke carving from here? (Downton Abbey)

 

Sounds to me as if the needle's got stuck.

 a metaphor based on the idea that the needle of a record player is stuck in the groove of a phonographic record. It means that he is repeating some idea or theory over and over in a stupid or annoying way. (Downton Abbey)

 

One minute he's the chauffeur, and in the normal way of things, he'd be below me now. But instead I have to wait on him hand and foot, standing there while he decides what might please him next. (Downton Abbey)

 

You needn't if you don't want to. - Are you determined to put me off? (Downton Abbey)

 

I can be normal most of the time for weeks on end but then I think I might never see him again and... (Downton Abbey)

 

Mrs Crawley, I hope you'll do me the honour of dancing this waltz. - I'm really not much of a dancer. - Oh, nor I, so we're a perfect match. (Downton Abbey)

 

I'm hoping to persuade dear Lady Shackleton to be one of our number. (Downton Abbey)

 

I need hardly say you're not to repeat a word to Bates. (Downton Abbey)

 

We've cast the net wide tonight. (Downton Abbey)

 

Honestly, I'm as good at being teased as the next man but even my sense of humour has its limits. (Downton Abbey)

 

make a night of it (ひと晩)飲み明かす

I got a table at Claridge's so we could make a night of it. (Downton Abbey)

 

Don't make nothing of what you've achieved. That's all. (Downton Abbey)

 

You are nudging impertinence, Daisy. I should think carefully before you say one more word. (Downton Abbey)

 

I'm not sure that's a good enough reason. - Nor am I now. (Downton Abbey)

 

You know, you're cutting off your nose to spite your face.

cut off your nose to spite your face : to do something because you are angry, even if it will cause trouble for you. (Downton Abbey)

 

I'm nipping to the cottage. (Downton Abbey)

 

My father's the tough nut. - My people are the other way round. My father's a darling and my mother's the nut. - Then we shall crack them against each other. (Downton Abbey)

 

I can't talk about this tonight, nor for some time to come. (Downton Abbey)

 

I dare say you enjoy a bit of fun. - I s'pose so. As much as the next man. (Downton Abbey)

 

note 〈英〉紙幣◆【同】banknote ; 〈米〉bill

I paid for it on the note but it'll take all my savings. (Downton Abbey)

 

You will have a scandal worthy of the name! (Downton Abbey)

 

get the numbers up : Make the numbers higher. Often used in context of sales

You're a good shot. Any host will forgive a lot if you get the numbers up. (Downton Abbey)

 

Lord Hexham didn't seem to think it would be a problem.  - Nor is it, m'Lord. (Downton Abbey)

 

I'd be grateful if we could restrict this knowledge to our number. I do not believe any of you would wish to cause Rachel or Atticus pain. (Downton Abbey)

 

There's nothing I do you won't be able to manage twice as well. (Downton Abbey)

 

You see, we were talking of how it will be, sharing your life after so many years on your own. - That's the nub of it -- I agree.

the nub of the problem/matter/argument etcthe main point of a problem etc (Downton Abbey)

 

Are you planning to turn up your nose at the new owners? (Downton Abbey)

 

Don't be such a ninny. (Downton Abbey)

 

bite someone's nose off (人)にかみつくように言う、(人)にくってかかる、(人)を怒鳴りつける

The truth is, I've come up to London to have my nose bitten off and that's not all. (Downton Abbey)

 

That woman will not forget Marigold while the girl is under her nose. (Downton Abbey)

 

nae 【間投】〈スコ〉=no

Nae, Daisy, you can't let worry put you off your work. (Downton Abbey)

 

They stand about with nibbly bits stuck in their teeth and that's what we've to do. (Downton Abbey)

 

I know he has a great many relations who seem to get married and buried with numbing regularity. (Downton Abbey)

 

That's not a claim you often hear in this neck of the woods. (Downton Abbey)

 

A wonder you've got the nerve to speak to me. (Downton Abbey)

 

What gives them the right to keep people out? - The law of property, which is the cornerstone of any civilisation worthy of the name. (Downton Abbey)

 

I don't keep my diary in my head. Ask me nearer the time. (Downton Abbey)

 

I suspect she's quite a tough nut. And I'm quite a tough nutcracker. (Downton Abbey)

 

I needled him and I teased him, I pushed him. (Downton Abbey)

 

A professional driver? With nothing to his name? (Downton Abbey)

 

We can't let it fall away to nothing. (Downton Abbey)

 

I'll outlive you anyway, so it need trouble you no further. (Downton Abbey)

 

You ought, perhaps, to know that I do not intend to fight the entail. (Downton Abbey)

 

who will believe a greedy footman over the words of a duke? If you're not careful, you'll end up behind bars. (Downton Abbey)

 

We could take a picnic and make an outing of it. (Downton Abbey)

 

Odious woman. (Downton Abbey)

 

You know what they say about Old Savident. "Not so much an open mind as an open mouth." No wonder it's all 'round London. (Downton Abbey)

 

Have you recovered from our ordeal? (Downton Abbey)

 

I may not be a real soldier, but I think I ought to look like one. (Downton Abbey)

 

There's a war on. Things cannot be the same when there's a war on. (Downton Abbey)

 

John Drake: My father planted it. But you have to be tough with free trees, not let them outstay their welcome. Lady Edith: Farming needs a kind of toughness, doesn't it? There's room for sentiment, but not sentimentality.

情緒の余地はあっても、感傷に浸ってはいけないのです。 (Downton Abbey)

 

You may think that you have the right to ordain the universe, but in this field-- (Downton Abbey)

 

Daisy, it wouldn't please William if you don't take what's owing. He wanted you to be looked after. (Downton Abbey)

 

She got back from her outing. (Downton Abbey)

 

You were ruined already, my girl, so don't let's go overboard. (Downton Abbey)

 

Thomas: I can do it. Mrs. Hughes: You're very obliging, Thomas. (Downton Abbey)

 

there may be some way I can help them to overturn the conviction. (Downton Abbey)

 

I only walked over for a cup of tea and a chat. But I've outstayed my welcome. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: He is not a chauffeur now. Anyway, you don't have to dress him. Just see he's got everything he needs. Mr. Carson: I'm not often as one with Mr. Barrow, but...no. (Downton Abbey)

 

Robert: But there's something I feel I ought to tell you first. I wanted to wait until you got back, but I don't believe I can. Mary: That sounds rather ominous. (Downton Abbey)

 

Isobel: I've always admired the way Mrs. Levinson is never overawed by the whole set up at Downton. Violet: Was Napoleon overawed by the Bourbons? (Downton Abbey)

 

My guess is Cousin Isobel. She always likes to stick her oar in. (Downton Abbey)

 

Robert: How was the honeymoon? Matthew: My eyes have been opened. (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Oh, she ate it, then? I'm never sure about Americans and offal. (Downton Abbey)

 

Alfred: I think she's well out of it. Mr. Molesley: How can you say that? Alfred: I mean it. She's young, she's not bad looking. She could do much better than that broken down old crock. (Downton Abbey)

 

I think it also serves to show the measure of her misery. Ethel has been driven into this, of that I have no doubt. If only she would allow me to help her. But she won't. If this letter can give you any clue as to how I might be helpful, please let me know. (Downton Abbey)

 

Are you looking forward to your outing with Mr. Mason?  - I am. It's a lovely place. (Downton Abbey)

 

My dad was killed in the war and my mother died of the 'flu. I haven't any brothers and sisters, so here we are, all on me ownsome. (Downton Abbey)

 

One forgets about parenthood. The on-and-on-ness of it.  子育ては終わりがないわ。 (Downton Abbey)

 

Quite the orator. Have you thought about standing for Parliament? (Downton Abbey)

 

I'm going over to Windmill Farm, to see what we can do with the outbuildings. (Downton Abbey)

 

We're headed for an outpost of empire. Her Ladyship's dreading it, and so am I. (Downton Abbey)

 

Is he going to propose? - I think so. But he's quite opaque. -  A man of mystery. Edith could use some of that. (Downton Abbey)

 

I'm walking down to the village to see how Isobel's getting on.

 - Remind her it's an open invitation, if she wants to see her grandson or feels like company, she just has to turn up. (Downton Abbey)

 

I'm sorry you feel entitled to overstep the mark. (Downton Abbey)

 

Well, ought we to give it straight to Lady Mary? Shouldn't someone else see it first? (Downton Abbey)

 

The One-Step was a ballroom dance popular in social dancing at the beginning of the 20th century

They'll dance the one-step, won't they? (Downton Abbey)

 

She's always quite opaque. (Downton Abbey)

 

There was a lot to be done. But you mustn't let it overpower you. (Downton Abbey)

 

Nothing is over. And nothing is done with. (Downton Abbey)

 

To think it's all over and done with. -  Nothing's over and done with, Mrs. Hughes. (Downton Abbey)

 

I know musicians are outside your daily round. (Downton Abbey)

 

" - Don't worry about that, My Lady. We can take it in our stride. We may be Yorkshiremen, but we do know a little of life in the city." (Downton Abbey)

 

They think nothing needs to change. That God will be upset if the old order is overturned. (Downton Abbey)

 

I don't ask you not to worry, only not quite to give up hope. (Downton Abbey)

 

And ought you to see Doctor Clarkson, just to make sure? (Downton Abbey)

 

Have you ever met him? Once. At the wedding. And once was quite enough. (Downton Abbey)

 

I feel we're driving you away. Oh, hardly. We're in grave danger of outstaying our welcome. (Downton Abbey)

 

I think it's rather wild to find your father in a nightclub. - You wouldn't if it were a weekly occurrence. (Downton Abbey)

 

be on at be ~》(人)に不平を言う・He was on at me for coming home late. : 私の帰宅が遅かったので、彼は文句を言った。

I've been on at Mr. Bates to take advantage of being in London and get a few things. (Downton Abbey)

 

However you wish to command me, I am your servant, Mr. Branson, but I was not aware I was under orders as to what I might think. (Downton Abbey)

 

"Onwards to the breach.  突破口へ向けて" (Downton Abbey)

 

religious order修道会

The Rule of the Gong. It sounds like life in a religious order! (Downton Abbey)

 

I feel so guilty, pushing into a family celebration.  - You'd be an ornament at any gathering. Oh, how nice. Thank you. (Downton Abbey)

 

I suspect his ambitions rather outstrip what a career as a footman will yield. (Downton Abbey)

 

I travel to London in order to give my wife a treat only to find she's out dining with another man. (Downton Abbey)

 

Now she seems to have overplayed her hand. (Downton Abbey)

 

I wouldn't want a man who preferred someone else. - You're quite over him, then? - Absolutely. (Downton Abbey)

 

I won't ask her to join us in the future.  - Cora would overrule me in a moment if she thought it important to you. (Downton Abbey)

 

May I ask... to what do I owe the pleasure of this visit? (Downton Abbey)

 

Let's get this over with. (Downton Abbey)

 

outfit 〈話〉〔軍隊や仕事の小規模な〕チーム、一団

I'll have to talk to Lady Mary, but I like the look of this outfit. They're based in Thirsk, so they're local, and their work is excellent. (Downton Abbey)

 

Manners and tradition are all very well, but once they start to control us, they've outlived their usefulness. (Downton Abbey)

 

Only if you wouldn't mind. - This is the olive branch, I suppose? (Downton Abbey)

 

a sense of occasion とは【意味】時と場所とをわきまえた良識

You're losing your sense of the appropriate, Spratt. You're losing your sense of occasion. (Downton Abbey)

 

old dear  : British English a fairly rude expression meaning an old woman

You are an old dear if you think I don't know what you're talking about. (Downton Abbey)

 

Funnily enough, Mr. Barrow might be right for once. (Downton Abbey)

 

owt 〈北方イギリス方言〉 anything(何でも)

Before I started studying I thought history, art or 'owt like that were only for the family, not for us. (Downton Abbey)

 

Granny thinks it might be Lord Sinderby. - Ought we to challenge him? (Downton Abbey)

 

He seems obsequious enough. (Downton Abbey)

 

They've both dead now, but we used to come here every so often. (Downton Abbey)

 

I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war. (Downton Abbey)

 

Mr. Molesley's been on at me about my exams. (Downton Abbey)

 

Well, you have a touching faith in officialdom. Once they take over the hospital, they will lay down the law, with no regard for the needs of this area. I've seen it in war and in peace -- it's always the same. (Downton Abbey)

 

Wouldn't you agree, Mr. Barrow? If it's all right with you, Miss. Denker, I'd rather talk to the organ-grinder. (Downton Abbey)

 

Goodness, this is a job for a one-man band. (Downton Abbey)

 

I want my own wedding to be done in my own way. Is that so outlandish? (Downton Abbey)

 

We'll be on to you in a moment.  わかり次第すぐにお知らせします (Downton Abbey)

 

In my experience, second thoughts are vastly overrated. (Downton Abbey)

 

The truth is, Mama, officialdom doesn't care what we think any more. Our influence is finished. (Downton Abbey)

 

Edith would outrank us all. (Downton Abbey)

 

I suppose you think I'm a drunk or trembling with fear at the onset of old age. (Downton Abbey)

 

I suppose, truth will out. (Downton Abbey)

 

The villagers will start arriving from nine onwards. (Downton Abbey)

 

I can't believe I've been passed over for Long John Silver. (Downton Abbey)

 

About a year ago my knee started playing up. A bit of shrapnel got left in or something had moved, but it's fine. It's not a problem. (Downton Abbey)

 

a penny-dreadful三面新聞  (Downton Abbey)

 

It pains me to say~  (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: I doubt Cousin Mary and I are destined to be close friends. Violet, Dowager Countess of Grantham: Mmph. Matthew Crawley: I don't blame her. Her father's home and her fortune are to be passed to me. It's very harsh. (Downton Abbey)

 

Meanwhile, we have to watch that dreadful woman parade around the village as if she owned it. (Downton Abbey)

 

How do you know that? Have you been poking around in my things? (Downton Abbey)

 

we will figure in a scandal of such magnitude it will never be forgotten until long after we're both dead. I'll be ruined, Mama! Ruined and notorious, a laughingstock, a social pariah. Is that what you want for your eldest daughter? Is it what you want for the family? (Downton Abbey)

 

I feel now that I can never forgive what you have put me through this night. I hope in time I will come to be more merciful, but I doubt it. (Downton Abbey)

 

Well, I didn't mean recover, exactly, just...get past it. (Downton Abbey)

 

If she didn't know him, one can't go to pieces at the death of every foreigner. We'd all be in a state of collapse whenever we opened a newspaper. (Downton Abbey)

 

I'm not quite sure how to phrase it when I tell her. (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: You must have thought me an awful prig when I first arrived. Robert, Earl of Grantham: Not a prig, just a man thrust into something he never wanted or envisaged. (Downton Abbey)

 

I just thought I'd give it a press while I had the time.  アイロンがけする (Downton Abbey)

 

Sometimes even to deny these things is only to throw paraffin onto the flames. (Downton Abbey)

 

You should ask Mr. Carson, milady. It's not my place to tell. (Downton Abbey)

 

Well, I thought I'd make a last hot poultice for Diamond (a horse). It'll give him a better night. (Downton Abbey)

 

He says I've got the touch. He thinks I should pack this in and be a groom.  彼は、私には才能があると言っています。彼は私がこの仕事をやめて馬手になるべきだと思っています。 (Downton Abbey)

pack in 〈主に英〉〔仕事・計画・学業などの継続を〕やめる、放棄する

groom 馬手、きゅう務員

 

Let's not pretend this isn't the answer to every one of our prayers. (Downton Abbey)

 

There's no need to be so prim. I come in peace. Shall I sit here? (Downton Abbey)

 

I want to say I'll make provision for you if it's a boy and you get pushed out. (Downton Abbey)

make provision準備する、用意しておく

 

I do not like to play the part of Pontius Pilate, but I'm afraid I must. Lord Grantham will decide what's to be done. (Downton Abbey)

ポンテオ・ピラトは、ローマ帝国の第5代ユダヤ属州総督。新約聖書で、イエスの処刑に関与した総督として登場することで有名。新約聖書の福音書の登場のほか、少し後の時代のユダヤ人の歴史家であるフィロンやフラウィウス・ヨセフスなどの歴史書においては、アグリッパ1世以前のユダヤ総督で唯一詳しい説明が存在する。

 

I could more easily see Bates as an assassin than a petty pilferer. (Downton Abbey)

 

While the letter is hard to argue with, I wouldn't put anything past Thomas or Miss O'Brien.

Thomas Miss O'Brienの話は怪しいですね。  (Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: Is she really serious about him? Violet, Countess of Grantham: Any port in a storm. (Downton Abbey)

any port in a storm窮余[苦し紛れ・急場しのぎ]の策◆【参考】take any port in a storm

take any port in a storm窮余[苦し紛れ・急場しのぎ]の策を取る、わらにもすがる、誰彼なしに[相手構わず]助けを請う◆【語源】嵐の時には停泊する港を選んでいる余裕はない状況から

 

Mrs. Patmore: I'm afraid I'm going to have to sit in your presence, milord. (Downton Abbey)

 

So, put that in your pipe and smoke it. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson dropped his wallet in the passage. (Downton Abbey)

 

Ah, and you thought that'd put me off? (Downton Abbey)

 

She was a nasty piece of work. (Downton Abbey)

 

"Branson: Well, isn't someone going to answer it? Mrs. Patmore: I wouldn't touch that thing with a ten-foot pole. Branson: Well, I will, then. [Branson enters Carson's office and answer the phone properly.]" (Downton Abbey)

 

It may please you to know that the idea was given to me by General Hague. (Downton Abbey)

 

You drop the cushions on the floor to plump them up. (Downton Abbey)

 

It's a pack of lies! (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: I'm terribly flattered. Branson: Don't say that. Lady Sybil: Why not? Branson: Because flattered is a word posh people use when they're getting ready to say "no." (Downton Abbey)

 

Penny for your thoughts. (Downton Abbey)

 

Can you hitch up the plough or whatever it is I'm dragging?  耕運機でも何でも、私が引きずっているものをつないでくれる? (Downton Abbey)

 

I gathered you'd asked a favour and, given that the estate shoulders the hospital costs, it did seem a little unfair if we weren't allowed a few perks. (Downton Abbey)

 

They're working her like a packhorse in a mine. (Downton Abbey)

packhorse  荷馬大変な仕事[重い責任]を負わされている人

 

What do you make of our plutocrat? (Downton Abbey)

plutocrat【名】金権政治家〈軽蔑的〉富豪、財閥

 

Sir Richard is powerful and rich, and well on the way to peerage. (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: Dear Mother. She does love a bit of authority. I suppose she's driving Cousin Cora mad. Lady Mary: No names, no pack drill. (Downton Abbey)

 

pack drill〔懲罰としての〕重装備での訓練

No names, no pack. : 悪事の犯人の名前を明かさなければ、その人が処罰されることはない。

Lady Mary: No names, no pack drill. [Mary puts a finger over her lips and they both smile. (Downton Abbey)

 

How do you know so much about a pack of strangers? (Downton Abbey)

 

From your phrasing, I gather the answer you want from me is "no"? (Downton Abbey)

 

William: But what are we patrol in for? Matthew Crawley: You've been taking those logic pills again. This is the army, Mason. We're going on a patrol, because we're going on a patrol. (Downton Abbey)

 

Mr. Molesley: So, I thought I'd look in and give you a hand. Brushing, mending, cleaning shoes, whatever's needed. Mr. Carson: Well, that's kind of you, Mr. Molesley. We shall have to watch ourselves or else His Lordship will want to pinch you off Captain Crawley. (Downton Abbey)

 

Let's not fall to pieces quite yet. (Downton Abbey)

 

If she agrees to keep silent, I will give her whatever she wants. She can't hold me now, so her choice is between poverty and plenty. (Downton Abbey)

 

So, we've both returned, you and I. Couple of bad pennies. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: Most of you won't know how rare it is to see my sister Edith and I pulling together in a double act. Cora, Countess of Grantham: A unicorn if ever there was one. (Downton Abbey)

レディ・メアリー 姉のイーディスと私が二人芝居をするのは珍しいので、ほとんどの方はご存知ないでしょう。グランサム伯爵夫人 コーラ 一角獣のような存在です。

 

"I don't like him because he's a patronizing bastard who sneaks behind me back, but I've got other things to worry about." (Downton Abbey)

 

" lead (one) up the garden path (redirected from lead him up the garden path)

lead (one) up the garden path

To mislead or deceive one.

Don't lead me up the garden path—tell me what is really going on here."

"I feel I've led him up the garden path with all that nonsense, and I'm ashamed. I'm so ashamed." (Downton Abbey)

 

Patrick Gordon: Thank you. I--I hope this doesn't put you off. Lady Edith: I can assure you, at this stage there isn't much that puts me off. (Downton Abbey)

 

I wonder. If I were to write to Major Bryant inviting him to visit us again, maybe Lord Grantham can prevail on his good nature. (Downton Abbey)

 

O'Brien: And can you find the money? Thomas: I think so. I've a bit put by, but I could borrow some. (Downton Abbey)

 

Anna: Will you miss the extra staff, Mrs. Patmore?

Mrs. Patmore: Not really. When push comes to shove, I'd rather do it myself. (Downton Abbey)

 

So that's your future settled as a plutocrat. In the meantime, have you found somewhere to live?

Thomas: Not yet, but there's no hurry. I'm sure they won't object if I stop here for a week or two. O'Brien: I shouldn't bet on it. (Downton Abbey)

 

I'm taking nothing perishable. This lot'll last for months. I'll be sold out long before any of it's gone off. (Downton Abbey)

 

two [ten] a penny. 《英口語》 簡単に手に入る, 二束三文の; ありふれた, 平凡な. (Downton Abbey)

Butlers will be two a penny now they're all back from the war. (Downton Abbey)

 

a bottle of pop 炭酸飲料の入った瓶  (Downton Abbey)

 

Oh, pipe down. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: Downton is not a hostel.

Thomas: No, Mr. Carson.

Mr. Carson: And you made such a point of not being a servant anymore, our ears are ringing with it. Thomas: The trouble is, I'm a little out of pocket at the moment. (Downton Abbey)

out of pocket  (買い物・賭け・商売などで)損をして (in pocket)

 

Lady Sybil: You can posture it all you like, Papa, it won't make any difference! (Downton Abbey)

 

Ethel: I don't want him to see this place. I won't have him pity me. (Downton Abbey)

 

The plot thickens. (Downton Abbey)

 

My opinion has no place in this. (Downton Abbey)

 

"Registrar: ""With this ring, I plight thee my troth as a symbol of all we have promised and all that we share."" (Downton Abbey)

 

Anna Bates: We will tell everyone, but I thought we should leave it for a while. At least 'til after the funeral, anyway. Lady Mary: You'll have to control yourselves. Anna Bates: Well, we've had enough practice. (Downton Abbey)

 

I do so wish we could have parted friends. (Downton Abbey)

 

It’s a board for planchette. (Downton Abbey)

 

LADY MARY : Oh, do try to get past that. It makes you sound so angry all the time. (Downton Abbey)

 

PROSECUTION : So, you have no doubt at all?

ROBERT : None whatsoever. We served in the African War, and I owe my life to John Bates, who acted to protect me without any care for his own safety. Is this a man who could plot to kill his wife? Absolutely not. (Downton Abbey)

 

Mr. Bates has, in his interviews, stated that you prescribed discretion, for his case is that he followed your advice. (Downton Abbey)

 

It’s plain as the nose on your face. (Downton Abbey)

 

 I buy your filthy scandal! I keep it safe from prying eyes! And why do the papers leave you alone over Bates? Why has there been nothing linking him to the great Earl of Grantham?! (Downton Abbey)

 

MRS PATMORE : Why couldn't you have spoken of this sensibly the other night instead of going off into a pet? (Downton Abbey)

 

the presiding judge. (Downton Abbey)

 

I...hate to state the obvious, but if there's not enough money to run it, Downton must go. Unless you break it up and sell it off piecemeal. (Downton Abbey)

 

Daisy: What do you mean? Like go on strike? Thomas: But don't say I put you up to it. (Downton Abbey)

 

Sybil: Somehow none of it seems to matter when we're in Dublin. Class and all that just seems to fade away. I'm Mrs. Branson and we get on with our lives like millions of others. [Mary nods in understanding.] Sybil: But here, he feels so patronised, and he hates it. (Downton Abbey)

 

The Man from the Prudential was a term coined by the Prudential Insurance Company for their agents who would sell insurance from door to door. Their business model was to sell very cheap insurance to the working class and their agents would dress the part.

He's still dressed as the man from the prudential, I see. (Downton Abbey)

 

Craig: Why do you have to be so pious? You're a touchy fellow, aren't you? (Downton Abbey)

 

"So, you're prepared to destroy us in payment for your destroying her?" (Downton Abbey)

 

Violet: Oh, I wouldn't say that. But then, I always keep out of the sun. How do you find Downton on your return? Mrs. Levinson: Much the same, really. Probably too much the same, but then I don't want to cast a pall over all the happiness. (Downton Abbey)

 

Mrs. Levinson: How democratic. Makes me think maybe I've been mistaken in you. Violet: I am a woman of many parts. After all, Branson is a me-- I mean, Tom. Ha. You're a member of the family now. (Downton Abbey)

 

I would be...taking money under false pretences. (Downton Abbey)

 

Violet: Well, Matthew obviously wants you to feel at home in his play clothes. Matthew:(chuckles) Don't blame me for this. I'm afraid Alfred and I had a bit of a disaster earlier. (Downton Abbey)

 

Alfred: I thought you were just trying to find something out for Mrs. Levinson. Reed: What would she need to find out when she can read 'em all like the palm of her hand? She won't help, you know. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: And what is there to tell? One day, I will die. And so will he, and you, and every one of us under this roof. (sigh) You must put these things in proportion, Mrs. Patmore, and I think I can do that now. (Downton Abbey)

 

Cora: No. Unless you have something you want to tell me. O'Brien: What might that be, milady? Cora: I won't prompt you, O'Brien, if you're not ready to say. (Downton Abbey)

 

Isobel: Nobody's past help. And if you mean by that, you're a pr0stitute... [Ethel's eyes widen in shock.] Isobel: Well, then you should know that it is true of every woman who has come here to rebuild their lives, and I'm helping them. And I very much hope that I can help you, too. (Downton Abbey)

 

I know it'll be a paean of praise. How Lavinia could not have found a better man, et cetera. (Downton Abbey)

 

He's done it before, so he must be in possession of all the facts. (Downton Abbey)

 

"pillars of salt and pillars of sand  塩と砂は崩れやすい物質なので、その柱の上に彼の城が建っていたというのは、彼の城が、結局は不安定で無意味なものであったという事を嘆いているのだと推測できます。城は彼の夢や権力の事を表現していると思われます。これは一般的に使用される表現ではなく、この歌手の比喩的表現です。

例:The castle I built up in the sky ended up disintegrating amongst pillars of sand.(私が空に建てた城は、砂の柱の間で崩壊してしまいました。)

例:I used pillars of sand to create a sand castle.(砂の柱で砂の城を作りました。)"

Mrs. Hughes: What's the matter? Have you all been turned into pillars of salt? [Mrs. Hughes catches sight of the handsome newcomer.] (Downton Abbey)

 

Alfred's nice, but he does look like a puppy who's been rescued from a puddle. (Downton Abbey)

 

plain cookとは。意味や和訳。簡単な料理ができる人

She says there's plenty of work for a plain cook these days. -  And they will find one in you. (Downton Abbey)

 

I know we all sound like parrots, Tom, but I really would like to help if I can. (Downton Abbey)

 

My wife is dead. I am past help, but thank you. (Downton Abbey)

 

I own the equipment, all the stock and I've quite a bit put by. (Downton Abbey)

 

Perhaps we can try to persuade her into returning to the path of truth. (Downton Abbey)

 

He's more or less told me I've let the estate fall to pieces. (Downton Abbey)

 

I'm glad you still think my agreement has a part to play. (Downton Abbey)

 

I still can't believe I'm here. I keep pinching myself. (Downton Abbey)

 

I do think a woman's place is eventually in the home, but I see no harm in her having some fun before she gets there.  - Oh, Granny! Thank you!  - Have you changed your pills? (Downton Abbey)

 

He may want to ponder his mistakes instead. (Downton Abbey)

 

Human nature's a funny business, isn't it? - Now why didn't the poets come to you, Mr. Carson? They'd have saved themselves a lot of time and trouble. (Downton Abbey)

 

I'm sorry, Mr. Carson, but I can't stay quiet if my conscience prompts me differently.

I won't turn a blind eye to sin. (Downton Abbey)

 

Cheadle's very close to where Mr. and Mrs. Bryant live. - Oh, I see. And you feel that would defeat the purpose, if the goal is to leave your past behind you? (Downton Abbey)

 

You look very pretty today. I'm not sure how professional it is of me to point that out. - Well, it's jolly nice of you. (Downton Abbey)

 

One day you will be older and out of our power. (Downton Abbey)

 

Matthew knows the law and the nature of business. You understand the responsibilities we owe to the people round here, those who work for the estate and those that don't. It seems to me if we could manage to pool all of that, if we each do what we can do, then Downton has a real chance. (Downton Abbey)

 

Where's Nanny? - Gone to get some baby paraphernalia. (Downton Abbey)

 

It's quite a palaver, isn't it? Do they go to Duneagle every year? (Downton Abbey)

 

It's not your place to wonder. (Downton Abbey)

 

I've not had food that good since the last time I were in London. - I'm not just a pretty face. (Downton Abbey)

 

I can buy you all a bottle of pop. - What an offer! Let's take him up on it, before he thinks again. - Thank you, Mr. Barrow, but I can buy my own pop. (Downton Abbey)

 

10 hours crawling through heather and nothing to show for it. Perhaps it's a parable of life. (Downton Abbey)

 

My father-in-law would be the first to understand you have to make some sort of life for yourself beyond the pale. (Downton Abbey)

 

Where are the others? - Back at the house, panting to see you. (Downton Abbey)

 

Don't bother Mary. She's got enough on her plate. (Downton Abbey)

 

The point being that with the death duties we're facing, there are some big decisions ahead. (Downton Abbey)

 

He's a pitiful being, but he's not beyond work. (Downton Abbey)

 

I'm making the mousse for tonight. -  Oh, my God. Well, we'd better have some soup put by. I'd rather not rely on that contraption. (Downton Abbey)

 

How did he phrase that exactly? (Downton Abbey)

 

pound to a penny a ~》〈英話〉〔起こる可能性が〕ほぼ確実なこと

A pound to a penny he's got some trick up his sleeve. (Downton Abbey)

 

It cost a packet and no mistake. (Downton Abbey)

 

You'll not deny that's your signature. -  Plain as day. (Downton Abbey)

 

Perhaps she's not a country girl. -  Judging by you, she's the poorer for that.  おそらく、彼女は田舎者ではないのでしょう。あなたから見ると、彼女はもっとかわいそうです。 (Downton Abbey)

 

I am in a predicament. (Downton Abbey)

 

I'll pop down and get something.  下に行くわ (Downton Abbey)

 

I'll tell Lord Grantham how you won and there won't be a club in London to touch you with a ten foot pole. (Downton Abbey)

 

We'll have to put it down to our low spirits and self indulgence. (Downton Abbey)

 

be in each other's pocketとは。意味や和訳。((英略式))2人が〉いつもいっしょにいる,互いにべったり頼りきっている

We're in each other's pockets. We live together, we work together.

Sometimes I think it's just too much. (Downton Abbey)

 

Although it'll be hard, it'll be better if you part friends, I promise. (Downton Abbey)

 

Things have come to a pretty pass when you have to be rescued by a black bandleader. (Downton Abbey)

pass : 悪い[ひどい・困難な]状態[状況]◆【参考】pretty pass

 

My prayers go with you for everything that you do. (Downton Abbey)

 

Then, can't you start to get past it. (Downton Abbey)

 

I swore on my mother's grave it wasn't him...God help me. At least if I'm damned for all eternity, it was to some purpose. (Downton Abbey)

 

Penny for your thoughts.  - You'd pay twice that not to know them.  知らない方がいいよ (Downton Abbey)

 

When we last discussed it, you made it quite clear that you didn't wish to plunge down the ladder of preferment. (Downton Abbey)

 

put ~ through its paces 〔機器など〕の性能を試す

The coach put the players through their paces at a tryout.(コーチは選考会で選手の能力を試しました)

Your friend seems to be putting Mary through her paces. (Downton Abbey)

 

Oh, my dear, we country-dwellers must beware of being provincial. Try and let your time in London rub off on you a little more, hm? (Downton Abbey)

 

She wants it on a plate. She won't work for it and she won't fight for it. (Downton Abbey)

 

Is there news of Mr, Gregson? -  Well, they've pieced together a little more. (Downton Abbey)

 

His lordship has secured passage on the Cameronia. They sail tomorrow and they'll be in New York on Monday. (Downton Abbey)

 

Then I'll have to bite the bullet and put him up at the pub. (Downton Abbey)

 

You're quite a plotter when you want to be, aren't you? -  It's a skill all women must learn. (Downton Abbey)

 

He asked to sit next to you? Ladies and gentlemen, we've been made privy to a very romantic story. (Downton Abbey)

 

How are we today?  - My dear, please stop talking to me as if I were a child past hope. (Downton Abbey)

 

They're looking for candidates for the local Council. -  Why don't you put yourself forward? (Downton Abbey)

 

《英口語》〈人が〉息を切らして,あえいで out.

I'm terribly puffed that you made the journey. (Downton Abbey)

 

I see I'll have to take the slow path. (Downton Abbey)

 

Is anything wrong? - The car's packed in, my friend's gone for help. - Would you like me to have a look? - I don't want to hold you up. (Downton Abbey)

 

I suppose you're here to say that Lord Flintshire would find the prospect of a black son-in-law preposterous. (Downton Abbey)

 

She may love you a bit, but mostly I'd say she wants to shock her mother, whom incidentally, she hates.  - That's what my mother said. She said Rose must be proving some point. (Downton Abbey)

 

God, what a relief to be able to drink in public without a policeman pouncing. Down with Prohibition. (Downton Abbey)

 

I'll just get this off and pop in the pantry for my apron. (Downton Abbey)

 

Where have you two been hiding? - In plain view, where all good tricksters hide. (Downton Abbey)

 

And now, as the Prodigal Husband home from the sea, let me raise a glass to my extraordinary wife who can clearly manage far better in my absence. Cora. (Downton Abbey)

 

All hands to the pump(s)!  一致団結してこの難局を切り抜けよ 《☆【由来】 沈没しかかった船から水をくみ出すためにかけた号令

Half the time there's nothing to do, then it's all hands to the pump but I don't mind that. (Downton Abbey)

 

May I present Miss Bunting? She teaches at the school. (Downton Abbey)

 

I wouldn't like to push in where I'm not wanted. (Downton Abbey)

 

The British peerage is a fountain of variety. (Downton Abbey)

 

Mm. We're packed in like sardines but I suppose it's not for long. Ooh! If the family's sardines, My Lady, the staff are like maggots. (Downton Abbey)

 

Terribly out of practice. Haven't played since Downton. (Downton Abbey)

 

It occurred to me, My Lord, that were I in possession of a very sensitive document, I would not leave it unguarded in my home but rather, I would take it with me wherever I went. (Downton Abbey)

 

They are narrow and pompous and boring. (Downton Abbey)

 

On the surface of it the primrose path is simply a flowery path or road. In the plays it’s a metaphor with a reference to the road to hell. in Hamlet.

Lord Merton, and he seems to be headed in this direction. -  Oh! No doubt to lead you down the primrose path of dalliance. (Downton Abbey)

 

pullman イギリスのプルマン列車は、1874年から1962年まで英国国鉄が提供し、1962年から1972年まで英国国鉄が提供した一流のコーチとスチュワードサービスで運営される主要な高級鉄道サービスでした。

We could take the Pullman from Victoria. A day-return ticket costs 12 shillings each. (Downton Abbey)

 

With three children, you must have most of the paraphernalia already. (Downton Abbey)

 

penny lickペニーリックは、アイスクリームを提供するための小さなガラスで、ロンドン、イギリス、および19世紀後半から20世紀初頭のその他の場所で使用されていました。露天商人はガラスの中身を1ペニーで売るでしょう。ガラスは通常、厚いガラスのベースと、アイスクリームが置かれる上部の浅い窪みで作られました。

Is there anything I can do to make up for it? - Mmm. Let me think. You could always buy me a penny lick. (Downton Abbey)

 

Postmasterとは、英語で「郵便局長」という意味の英語であるが、IT用語としては、一般的にメールサーバーの管理者アカウントのことである。 メールサーバーの運用に当たって、メールサーバー管理者は「postmaster@ドメイン名」の形式のアカウントを保持することが通例となっている。

postmistress

postmasterの女性形

We're to receive a village delegation tomorrow. I ran into the Postmistress. (Downton Abbey)

 

Please don't think us too forward. - You have no need to worry. I'm happy to play my part. (Downton Abbey)

 

A German primer   (Downton Abbey)

 

I nearly wrote to tell you, but I thought it might be presumptuous. (Downton Abbey)

 

pig-ignorant 【形】〈俗〉無知の

I'm a pig-ignorant idiot. (Downton Abbey)

 

Still, it's pathetic for a lady to be pining over a footman. (Downton Abbey)

 

A pound to a penny, Mr. Barrow thinks he can use it against Mr, Bates. Report him to Her Ladyship. She'd soon put a stop to it. (Downton Abbey)

 

public house居酒屋、酒場、飲み屋、パブ、呑み屋

Do people think we're a public house on the Great North Road? (Downton Abbey)

 

I'm sorry I put you through all that trouble. - Forget it. (Downton Abbey)

 

They'll be here at teatime. - Are we a hotel that never presents a bill? (Downton Abbey)

 

In all probability her beloved Gregson is dead. (Downton Abbey)

 

In the end, I made the choice to steal. And there's no point trying to pass the sin along. (Downton Abbey)

 

Daisy's singing the praises of Miss Bunting and her teaching. (Downton Abbey)

 

プランタジネット朝は、中世イングランド王国の王朝。フランスの貴族であったアンジュー伯アンリが1154年にヘンリー2世となり、1399年にリチャード2世が廃されるまで続いた。ただし、その後に続くランカスター朝、ヨーク朝ともプランタジネット家の男系の傍系であるため、広義ではプランタジネット朝に含まれる。

Plantagenets are as susceptible as housemaids when it comes to sex. (Downton Abbey)

 

Why are you putting me off? - I'm not doing any such thing. (Downton Abbey)

 

《諺》 ただ口先ばかりでは何の役にも立たない

fine words butter no parsnips

I don't want you to think I'm unsympathetic. - Yes, well... Sympathy butters no parsnips. (Downton Abbey)

 

So what might you have done in York that would place you there? (Downton Abbey)

 

People will drop them like hot potatoes. (Downton Abbey)

drop ~ like a hot potato ~を慌てて捨てる[やめる]、〔できる限り早く物や人との〕一切の関係を断つ

 

How's your prodigy child? (Downton Abbey)

 

Do we really want to start breaking bits off the estate and selling them piecemeal? (Downton Abbey)

 

I thought I'd pop in and see how Marigold's getting on. (Downton Abbey)

 

I felt very privileged. (Downton Abbey)

 

You're not so pally now, are you? (Downton Abbey)

 

Just to realise that you're more than a retainer. I can't bear for you to waste your life propping up a system that's dying. (Downton Abbey)

 

I am proof against her tantrums. 私は彼女の癇癪には耐えられます。 (Downton Abbey)

 

She wants Marigold as her toy, to be poked and prodded by every stray guest from the big house! (Downton Abbey)

 

You've pitted yourself against them from the start. (Downton Abbey)

 

Margie feels that you want the child to be your plaything. (Downton Abbey)

 

There were two big pogroms to drive out the Jews from Odessa, one in 1859...  - And 1871? (Downton Abbey)

 

They came here from Odessa. 60 years ago. They were driven out by the pogroms, but they've done well. (Downton Abbey)

 

poppet 〈英話〉かわいこちゃん

Oh. If you're sure. - I'm sure, poppet. Good night. Sleep tight. (Downton Abbey)

 

Why do you pester her with this? - Because I feel like it. (Downton Abbey)

 

A point-to-point is a form of horse racing over fences for hunting horses and amateur riders. In Ireland, where the sport is open to licensed professional trainers, many of the horses will appear in these races before they compete in National Hunt races. (Downton Abbey)

 

I do not know if Miss Collins pandered to him, but he seems to have no knowledge of the proper role of a lady's maid.

 - Well, we all pander to Spratt in this house, Denker. (Downton Abbey)

 

I wish !sis would perk up. (Downton Abbey)

 

Oh, an outside privy, I see. That'll bring back memories. (Downton Abbey)

 

Well, I think you are very brave. Brave?  - I'm petrified. I don't even know the horse I'm riding. (Downton Abbey)

 

Isobel has always been your protege. She looks up to you and you have kept her from harm in return. (Downton Abbey)

 

It's best not to pretend it'll be plain sailing. (Downton Abbey)

 

That'll have cost him a pretty penny. (Downton Abbey)

 

I don't think they have two pennies to rub together. It's all gone. (Downton Abbey)

 

Could you pop in to Scotland Yard on Tuesday at ten o'clock? (Downton Abbey)

 

Is this a book of pets' tombstones? A parallel universe. (Downton Abbey)

 

Lady Flintshire is not a push-over. (Downton Abbey)

Push over =「押し倒す」 押したら抵抗なくすぐに倒れる人  押しに弱い人 (Downton Abbey)

 

I need to pull the real pictures out of storage. - What a palaver! (Downton Abbey)

 

In fact, I hated it. Having to playact in front of those people is so degrading. (Downton Abbey)

 

No need to parade your pseudo-tolerance here. (Downton Abbey)

 

make a play 〈米俗〉(人)を誘惑しようとする◆特に男性が女性に対し

He made a play for Jenny, but she ignored him. : 彼はジェニーの気を引こうとしたが、彼女は無視しました。

One question, she's not made a play for you? Done anything improper? - No! God no. No, nothing like that. She just sat and drank. (Downton Abbey)

 

Give it up, Papa. It's a pipe dream. (Downton Abbey)

 

She waits outside until someone's coming in, then she enters with them and claims free drinks all night for bringing in new punters. (Downton Abbey)

 

passing 〔比喩としての〕死

He wasn't local to Downton and so his name does not appear on the memorial, but his memory is cherished by some here, and so it seems right to us to mark his passing. (Downton Abbey)

 

I must admit it's an unusual sensation to learn there's a secret in this house I'm actually privy to. (Downton Abbey)

 

〈話〉ますます残念である・More's the pity if you don't take advantage of this opportunity. : あなたがこのチャンスを利用しないのならば、それは残念です。

more's the pity · ((略式)) · 1 それだけにかえって[ますます]残念だ · 2 〔挿入句として〕残念なことだが,あいにく. (Downton Abbey)

 

There's nothing better than chicken broth as a pick-me-up. (Downton Abbey)

 

Daniel Sinderby is a prig. (Downton Abbey)

 

I don't mind taking him down a peg or two. (Downton Abbey)

 

Stowell's a proud chap. He won't find that easy to forgive. (Downton Abbey)

 

I'll use every precedent there is. (Downton Abbey)

 

While my mother was alive, she looked after her, but when she died... There was no-one but you. - Precisely. (Downton Abbey)

 

My choice was simple. Either I gave up work and we lived on a pittance, or I went on working and paid for her to be cared for. (Downton Abbey)

 

I've got no money. I'm a pauper. (Downton Abbey)

 

Are you pining for some unfulfilled dream? (Downton Abbey)

 

Play along and it will be fine. (Downton Abbey)

 

Of course, the proof of the pudding is in he eating, m'Lady. (Downton Abbey)

 

Please be careful on Christmas Eve if you do decide to drink. You'll get plastered on a sniff of sherry. (Downton Abbey)

 

I love you, Isobel Crawley! I know it's not enough. I know I'm old and played-out. But I do love you with my whole heart. - You're not played-out! (Downton Abbey)

 

I will not poison what years we have left by setting you against your children. (Downton Abbey)

 

If that doesn't put you off, nothing will.  それに耐えられたら、ほかに怖いものなしよ (Downton Abbey)

 

Don't let Mr. Carson catch you. - He seems a kind man to me. - He's a fair man, but I wouldn't put it higher than that. (Downton Abbey)

 

Penny for your thoughts. - They're not worth as much. - They would be to me. (Downton Abbey)

 

A problem shared is a problem halved. - Huh! Or doubled. (Downton Abbey)

 

Are you plotting something? (Downton Abbey)

 

pat-a-cake【名】パタケーキ、せっせっせ◆両手をたたき合う子どもの遊び◆【語源】ケーキの練り粉を手でパタパタたたく音

I could never have lived some... pat-a-cake friendship lie.

ただ「手をつなぐ」だけの子供二人のような振る舞いをさせたくないという意味です(彼はセックスも望んでいるようです) (Downton Abbey)

 

I've a mind to poke around. (Downton Abbey)

 

I kept thinking of that poky little house. (Downton Abbey)

 

We could use it in sandwiches without having to go through the palaver. (Downton Abbey)

palaver

1. 〈米〉無駄話、長ったらしい論議、くだらないおしゃべり

2. 〈英〉面倒な用事、不必要な行動

 

Drewe was as proud as punch showing them off. (Downton Abbey)

 

Now you'll be paraded past every element of treatment: surgical, palliative, you name it. (Downton Abbey)

 

I don't want her to think I'm plotting against her. (Downton Abbey)

 

If that's how you feel, I suggest we part company once and for all. (Downton Abbey)

 

I refuse to be defeated by a petulant and overweight tyrant. (Downton Abbey)

 

I can't just lead one of those purposeless lives. (Downton Abbey)

 

parure /pəˈrʊə/ noun

1. a set of jewels intended to be worn together.

She'll need a diamond parure to make this look any good. (Downton Abbey)

 

But now you've all poisoned his mind against me. (Downton Abbey)

 

Can you pop up to Her Ladyship's room for a moment? (Downton Abbey)

 

A peer (貴族) in favour of reform. It's like a turkey in favour of Christmas. (Downton Abbey)

 

Before we take our seats, I believe, as the groom, that I have the right to a few words. I will not be prolix, but it must be right that I mark that I am the happiest and luckiest of men. That a woman of such grace and charm should entrust her life's happiness to my unworthy charge... .. passeth all understanding. (Downton Abbey)

 

Next time run it past me, Mrs. Patmore, before you issue an invitation. I am the butler now. (Downton Abbey)

 

penny dreadful  :  noun   a cheap, sensational comic or storybook.

It's not a Penny Dreadful with confessions from the box. (Downton Abbey)

 

It was our secret pact. (Downton Abbey)

 

Mrs. Harding rather put me in my place when she was here. (Downton Abbey)

 

Why did I have to be so pettish? (Downton Abbey)

 

She must have found a way to blackmail him. - You don't mean that. -  I wouldn't put it past her. (Downton Abbey)

 

I don't like to say with a lady present. (Downton Abbey)

 

But Lady Mary is a little worried about the physical side of it. Prising a boar off a sow or taking the piglets from their mother. (Downton Abbey)

prise the truthうまく[ようやく・苦労して]真実を聞き出す

 

It is not your place even to have opinions of my acquaintance. Let alone express them. (Downton Abbey)

 

Still single, of course, and, I suspect, still pining for you. - He will pine in vain, but I'm very fond of him. (Downton Abbey)

 

I was shocked! Shocked at the short memory of a doctor who's failed his patroness! (Downton Abbey)

 

Let the past stay in the past. (Downton Abbey)

 

Well, don't let the other animals find out, or they'll pounce. (Downton Abbey)

 

I don't like it. Poking and prying around the house. (Downton Abbey)

 

What do you think of the plan to open the house for a day? I think it's a dangerous precedent, since you ask, but I'm not sure how useful it is of me to say so. (Downton Abbey)

 

I turned a bedroom into a bathroom and I've installed an inside privy. (Downton Abbey)

 

I've put in the advertisement. It'll be out in the morning. (Downton Abbey)

 

I thought I'd pop in and see what's new. (Downton Abbey)

 

I know what a palaver it is. (Downton Abbey)

 

I can't begin to tell you what it means to me that you came today. - I hope so, because my digestive system has packed up completely. - I'm going to be fine. Mary, you must credit me with SOME skill. (Downton Abbey)

 

Look at you, stretched out like a pasha.

pasha :  the title of a Turkish officer of high rank. (Downton Abbey)

 

Again, no explanation was proffered. - Curiouser and curiouser. (Downton Abbey)

 

What about you and Matthew? You came from different poles. (Downton Abbey)

 

『ゼンダ城の虜』(ゼンダじょうのとりこ、The Prisoner of Zenda)は、イギリスの作家アンソニー・ホープの冒険小説。1894年に出版された。続編に『ヘンツォ伯爵』。

物語に登場する架空の国・ルリタニア王国は、米英においては冒険とロマンの王国の代名詞として広く知られており、辞書にも載っている単語となっている

ルリタニア王国(英: Kingdom of Ruritania)は、アンソニー・ホープの『ゼンダ城の虜』(1894年)、『ヘンツォ伯爵』(1898年)および「The Heart of Princess Osra」(1896年、日本語訳未刊行)に登場する架空の国。

You're not a princess in The Prisoner of Zenda! (Downton Abbey)

 

She has quite a following. So we'd better be pals.  彼女の記事には読者が多いから仲良くしないとね。 (Downton Abbey)

 

Oh, can't you find me some Duke? There must be one spare. So I can put Edith in her place. (Downton Abbey)

 

Your words have made my heart pound at such a rate I'm surprised you can't hear it. I'm hot, cold and can't breathe. (Downton Abbey)

 

In the end, you're my sister and one day, only we will remember Sybil... or Mama or Papa or Matthew or Michael or Granny or Carson or any of the others who have peopled our youth... until, at last, our shared memories will mean more than our mutual dislike. (Downton Abbey)

 

That was a treat, but we'll pay for it now if we don't get home to serve the breakfast.  朝食を作り人戻らないと大変なことになるわ (Downton Abbey)

 

It seems all our ships are coming into port.  () (Downton Abbey)

 

I just wanted to put you in the picture. (Downton Abbey)

 

It's pernicious anaemia. They ran some blood tests and telephoned with the news on Monday. (Downton Abbey)

 

We do change as life goes on. Or we could if our past would let us. (Downton Abbey)

 

Leave him behind, Miss Baxter. Get on with your life. Let that be my parting gift to you. (Downton Abbey)

 

make a play for"を含む英語表現

〈米俗〉(人)を誘惑しようとする◆特に男性が女性に対して・He made a play for Jenny, but she ignored him. : 彼はジェニーの気を引こうとしたが、彼女は無視しました。

When he made a play for you, you'd have nothing to do with him. (Downton Abbey)

 

Grandad called it 'the palsy', but these days I just have 'shaky hands'. (Downton Abbey)

 

The plain truth is, I'm done for. (Downton Abbey)

 

Quite a paperchase. You'd make a good detective. (Downton Abbey)

 

You need a wife with the strength of character and the highest moral probity. - I quite agree, and I have chosen accordingly. (Downton Abbey)

 

I always hoped it would pass me by, but no such luck. (Downton Abbey)

 

He's a picture of health. (Downton Abbey)

 

I will place an advertisement and I will do the preliminary interviews myself. I could not give this house or this family into hands that I do not trust. (Downton Abbey)

 

I see it's all hands to the pump. (Downton Abbey)

 

She never likes to be predictable. (Downton Abbey)

 

We can still put on quite a show when we need to. (Downton Abbey)

 

Page of the Backstairsは、英国王室の首長であり、男性スタッフを監督するいくつかのページグループの一部です。もともと「裏階段のページ」は寝室のページを説明するために使用されていました。アン女王の治世中に、寝室のページは任命状によって授与されました。

Excuse me. I am not a butler. I am the King's Page of the Backstairs. (Downton Abbey)

 

He says the page of the... thingummy will choose which pieces to use. (Downton Abbey)

 

By the way, the boiler's playing up and there's no hot water. (Downton Abbey)

 

As a matter of fact, I was quite interested. I never thought of him as a man of principle before. (Downton Abbey)

 

MARY: It's so strange. He seemed so English.   BRANSON: And so he was. A pillar of the establishment until the notion of Irish independence took him over to the other side. (Downton Abbey)

 

What piffle you talk. (Downton Abbey)

 

I hid her in plain sight. (Downton Abbey)

 

Those doors play up something dreadful. (Downton Abbey)

 

I don't ask you not to worry, only not quite to give up hope. (Downton Abbey)

 

The home secretary finds that many details call into question the case for premeditation. The point is, he will not hang. (Downton Abbey)

 

Wouldn't that call it quits? (Downton Abbey)

 

Maybe you're the real quarry and he's only hunting me to throw you off the scent. (Downton Abbey)

 

If that's how you feel, he doesn't have to know. Nor Mary. I couldn't have her queening it over me. (Downton Abbey)

 

Queen of the Nile

A common epithet for Cleopatra VII of Egypt

I am Lady Mary Crawley! I don't care if you're the Queen of the Upper Nile. (Downton Abbey)

 

What can we do? Que sera, sera. (Downton Abbey)

 

The four of us constitute a quorum. (Downton Abbey)

 

Don't be too quick to condemn yourself. I'm not sure you were wrong. (Downton Abbey)

 

You have no qualms about dragging the family we serve into the mud? (Downton Abbey)

 

People do send girls to school, you know. Nowadays it isn't all governesses teaching quadrilles. (Downton Abbey)

 

 

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Do you know the new heir?

Cora, Countess of Grantham: Only that there is one.

Violet, Dowager Countess of Grantham: He's Robert's third cousin, once removed. I have never, well, to my knowledge, set eyes on him. (Downton Abbey)

 

You're not coming round to them, are you?  彼らを好きになってきているの(Downton Abbey)

 

Daisy: Does anyone else keep dreaming about the Titanic? I can't get it out of my mind. Gwen: Not again. Give it a rest. (Downton Abbey)

 

You do know I mean to involve you in the running of the estate? (Downton Abbey)

 

He turned up in the village with no warning some days ago on the run, asking for somewhere to hide and, of course, for money. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: You believe I'm much more of a rebel than I am. (Downton Abbey)

 

Tom seems to think you might be coming round. -  He's brought me round more like. But, yes. All right.(Downton Abbey)

 

Good riddance (Downton Abbey)

 

My imagination's running riot. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: If you mean, do I think women should have the vote, of course I do.

Lady Edith: I hope you won't chain yourself to the railings and end up being force-fed semolina. (Downton Abbey)

semolina【名】セモリナ(粉)◆デュラム小麦の胚乳部を粗びきにした粉

 

Mrs. Patmore's on the rampage. She wants the key to the store cupboard, and you know how angry she gets she hasn't got one of her own. (Downton Abbey)

 

Let's give Mrs. Patmore some room to breathe. (Downton Abbey)

 

She's discovered politics, which of course makes Papa see red. (Downton Abbey)

 

Austria won't get what it wants from Serbia. And now Russia's starting to rumble. (Downton Abbey)

 

Regimental silver  : It was traditional in the British Army for regiments to accumulate a large collection of silver trophies, candelabra and other silver items throughout the years. These were usually maintained in the Officers Mess and produced on formal occasions. (Downton Abbey)

 

regular 〔生理やお通じなどが〕規則正しい、正常な

The woman bled outside of the regular menstruations. : その女性は正常な生理以外の原因により出血しました。

Daisy: I was going to mix in some syrup of figs. [The other servants chuckle.] Daisy: But I've not done it yet. Thomas: Well, at least we'd have all been regular." (Downton Abbey)

 

I'll just go and run Your Ladyship's bath. (Downton Abbey)

 

Imagine Carson without a footman. Like a ringmaster without a pony. (Downton Abbey)

 

She longs to hold all the reigns. (Downton Abbey)

 

I should go. If only to keep our respective mothers apart. (Downton Abbey)

 

You must be enjoying your respite from the front. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: And what about your people? Would they accept me? And what about my work? Branson: What work? Bringing hot drinks to a lot of randy officers? Look, it comes down to whether or not you love me. That's all. That's it. The rest is detail. (Downton Abbey)

 

It's a request that demands to be made in person. (Downton Abbey)

 

I know she holds you in high regard. I believe she would very much appreciate your help when she first sets up house as a bride. (Downton Abbey)

 

Of course it's run down, but there's nothing wrong with it that money can't fix. (Downton Abbey)

 

When it comes to helping refugees, your experience renders your value beyond price. (Downton Abbey)

 

I have to reason with her. (Downton Abbey)

 

A German republic? No, I don't think so, Mr. Branson. The Kaiser will go, I grant you, and maybe the Crown Prince, too, but there'll be a regency, mark my words. (Downton Abbey)

 

ring of steel《英》車両検問ネットワーク、リング・オブ・スティール◆大都市の中心部に入る全ての車両に対して検問を実施すること。1990年代初頭、アイルランド共和軍が2台の車両に爆弾を積み、ロンドンで爆破させたことがきっかけで導入された安全保障上の制度

Robert, Earl of Grantham: About Mary and Matthew. Some element you haven't told me? Cora, Countess of Grantham: Of course not! You're being silly. Robert, Earl of Grantham: If thinking that trying to protect Mary with a ring of steel is silly, then, yes, I am very silly. (Downton Abbey)

 

I suppose the hospital will revert to the way it was before the war. (Downton Abbey)

 

I don't think the police are bothered about rationing now the war's over. (Downton Abbey)

 

There's no reason Mr. Carson shouldn't hear it. In fact, I think you probably should. You see, I've had a request from Sir Richard that you ought to know about. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: How did you get here? Ethel: I caught the bus and walked up from the village. Mr. Carson: Then can you reverse the process as quickly as possible. (Downton Abbey)

 

Lady Edith: Will it be April or May? Violet, Dowager Countess of Grantham: I should steer clear of May. Marry in May, rue the day. (Downton Abbey)

 

Crossing the Rubicon :  紀元前49110日にジュリアスシーザーがルビコン川を渡ったことでローマ内戦が勃発し、最終的にはシーザーが生涯独裁官になり、ローマ帝国時代が台頭しました。

cross the rubicon 思い切った手段に出る,重大決意をする.

ROBERT : I see. So that’s it, then. No return. She’s crossed the Rubicon. (Downton Abbey)

 

CORA : Very well. Do you recall a Turkish diplomat who stayed here before the war?

ROBERT : I think I can be relied on to remember any guest who is found dead in his bed next morning. (Downton Abbey)

 

LADY ROSAMUND : Did you know this Bates well?

VIOLET : No, not really. Oh, I saw him once. It’s when I went to talk to Matthew in his bedroom just before dinner.

LADY ROSAMUND  :  That sounds rather risqué.

VIOLET (chuckles) : Alas, I am beyond impropriety. (Downton Abbey)

 

No man can regret loving as I have loved you. (Downton Abbey)

 

MRS HUGHES :  You’d think The Good Lord would’ve spared him the loss of his dog at a time like this.

MR CARSON : Our is not to reason why. (Downton Abbey)

 

Papa suggested I go to New York to stay with Grandmama to ride it out. (Downton Abbey)

 

Thank God, he’s been reprieved. It’s life imprisonment, but he’s been reprieved. (Downton Abbey)

 

MR CARSON  :  So, that is the news. It only remains for me to add that we will be holding the Servants' Ball tonight after all. (Downton Abbey)

 

Why not marry her? She'll more than cover any social flaws with her resourcefulness. (Downton Abbey)

 

how to rear our children (Downton Abbey)

 

Robert (aside to Violet): Can't we stop this? Violet (aside to Robert): How? It's like a runaway train. (Downton Abbey)

 

Lady Edith: Hello, Granny. Isn't it exciting? [Edith assists Violet over the rolled up carpet, Alfred stands by with a ready arm.] Violet: At my age, one must ration one's excitement. (Downton Abbey)

 

Sir Anthony: I'm far too old. Robert: Anthony...the thing is done. There's no point in raking it over. (Downton Abbey)

 

You should have a roaring trade in minutes. (Downton Abbey)

 

Daisy Mason: Do you think he's on the run from the police? Anna: Don't be so daft. (Downton Abbey)

 

Robert: Whatever the reason, I don't want Lady Sybil Branson to join their ranks. Mercifully, nor do the Irish authorities. If Tom can stay away, they'll leave him alone. (Downton Abbey)

 

She may think he drove his wife to suicide, and deserves to rot in prison. In short, she may not wish to tell the truth to set him free. (Downton Abbey)

 

You see, she's hired me as cook-housekeeper, but to be honest, my cooking's a little rusty. (Downton Abbey)

 

The question remains as to what we do next. (Downton Abbey)

 

runner bean〈英〉《植物》サヤマメ

you runner bean.  やせっぽっち君 (Downton Abbey)

 

You shouldn't have rung Murray without telling Papa. (Downton Abbey)

 

redblooded ... 〈人・行動など〉男らしい,元気な,勇ましい.

Can't a red-blooded man compliment a pretty girl? (Downton Abbey)

 

『緋文字』(ひもんじ、英: The Scarlet Letter)は、ナサニエル・ホーソーンによって執筆され、1850年に出版されたアメリカ合衆国のゴシック・ロマンス小説であり、多くの場合ホーソーンの代表作であると考えられている。17世紀のニューイングランド(主にボストン)のピューリタン社会を舞台に、姦通の罪を犯した後に出産し、その父親の名を明かすことを拒み、悔恨と尊厳の内に新しい人生を打ち建てようと努力する女性ヘスター・プリン(英語版)の物語を描いている。

In a new place, where she can start again, Ethel has far more chance of happiness than in re-enacting her own version of The Scarlet Letter in Downton. (Downton Abbey)

 

When is Jarvis leaving? I'm not sure.  - It seems a poor return for 40 years of service. (Downton Abbey)

 

I do not wish to take a tour of your revolting world. (Downton Abbey)

 

He'd be within his rights to report you to the police. (Downton Abbey)

 

I cannot hide that I find your situation revolting but, whether or not you believe me, I am not entirely unsympathetic. You have been twisted by nature into something foul and even I can see that you did not ask for it. I think it better that you resign quietly, citing the excuse that Mr. Bates has returned. I will write a perfectly acceptable reference and you will find that there's nothing about it that's hard to explain. (Downton Abbey)

 

I only meant, if you want to register your anger at how Thomas treated you, now is the hour. (Downton Abbey)

 

How many are reduced to begging on the streets. (Downton Abbey)

 

Alfred here witnessed some roughhousing between two of the staff and misinterpreted it. (Downton Abbey)

 

リールダンス◆【参考】Virginia reel◆スコットランドの陽気なダンス

I love reeling. If I weren't pregnant, I'd dance until dawn. (Downton Abbey)

 

Is there anything to drink? - There certainly is. - Beer! That's very racy of you. -  I am racy. (Downton Abbey)

 

Keep it rolling guys! (Downton Abbey)

To keep doing what you’re doing so that something can get done.

 

For example, if you’re doing a good job with your part of a project, someone may say “keep it rolling” to motivate you. (Downton Abbey)

 

It can also literally mean to keep something rolling. Like a ball"

It's rather wonderful, the way families just keep on rolling. (Downton Abbey)

 

What a burden he is born into. A baby rich as Croesus and a mother almost passed over. (Downton Abbey)

 

The only way is for her to find an interest outside of herself, and I know that should be in the running of the estate. (Downton Abbey)

 

I just don't want you to waste your energy and kindness on an unworthy recipient. (Downton Abbey)

 

Now, I've run a bath and dug out some clean clothes from the missionary barrel. (Downton Abbey)

 

I must have put those ruddy prongs in wrong. (Downton Abbey)

 

I want you to have a say in the running of it. (Downton Abbey)

 

You know, I had to see that you were ...er, you know, all right after that ruckus. (Downton Abbey)

 

I've got too much to do, rounding this lot up. (Downton Abbey)

 

At any rate, I'm enjoying most of it. (Downton Abbey)

 

Are you so involved in your game you were unaware Mrs. Patmore has been taken ill? - What? What sort of ill? -  Ill enough to make this racket inappropriate. (Downton Abbey)

 

I revived a dubious talent from my misspent youth. (Downton Abbey)

 

I'd far rather know what you were thinking. (Downton Abbey)

 

You think you can read me like a book, don't you? -  I pride myself on keeping my eyes open, yes. (Downton Abbey)

 

Why are you in your rompers?ロンパース◆上下一体で下がブルマーのようになった幼児の遊び着。 (Downton Abbey)

 

The last boy went off to a frightfully grand rectory. (Downton Abbey)

 

I'm on a sort of... reconnoitring expedition. (Downton Abbey)

 

 strange to relate 奇妙な話だが.

I thought Mr Ross was very nice. - So did I, strange to relate. (Downton Abbey)

 

Don't get riled about it now. Come to bed. (Downton Abbey)

 

That Anna was... ..'attacked' by some ruffian who'd broken in. (Downton Abbey)

 

I've robbed you of such a chance. You've robbed me of nothing I wouldn't gladly give. (Downton Abbey)

nothing I wouldn't  give.  私が与えないものは何もありません。 → なんでも与える

 

Well, I'm, I'm not ravenous, but I wouldn't mind a piece of toast. (Downton Abbey)

 

I suppose that has a ring of truth. (Downton Abbey)

 

What in God's name was that about? - Don't rise to it. She just wants us to think her life's interesting.

Don't rise to it. : it means not to let yourself be provoked. (Downton Abbey)

 

We must rise to life's challenges. (Downton Abbey)

 

No life appears rewarding if you think too much about life. (Downton Abbey)

 

He didn't think it quite suitable for a peer, no. I must try and find an example to rebut that. (Downton Abbey)

 

I can't tell you how pleased I am to have some reinforcements. He was rather grouchy. Now look what a difference you've made. (Downton Abbey)

 

マクシミリアン・フランソワ・マリー・イジドール・ド・ロベスピエール(仏: Maximilien François Marie Isidore de Robespierre, 175856 - 1794728日)は、フランス革命期で最も有力な政治家で代表的な革命家。

So what new scheme are you working on to beat down the upper classes? -  You think me much more of a Robespierre than I am. (Downton Abbey)

 

自分の地位をかさに着て好きなようにやる、特権を振りかざす、上役風 を吹かす・Whenever he wants something, he pulls rank and has his way. : 彼は何かほしいときはいつも、自分の地位をかさに着て我を通す。

I'm not pulling rank but the fact remains, you've never been a mother. (Downton Abbey)

 

When she dies, all the capital reverts to me. He ought to know. (Downton Abbey)

 

I would like the letter retrieved (Downton Abbey)

 

Is it why you never married? - Oh, what a leading question. - I thought well-born English girls were supposed to be reticent and refined. -  That was before the war.  (Downton Abbey)

 

They say men hide things in their sock drawer. Why's that, do you think? It's a deterrent. What could be more revolting than rummaging through a strange man's socks? Ugh! (Downton Abbey)

 

You were in trouble and you called on me. It seems a very positive step, which I'd like to see repeated immediately, if possible. (Downton Abbey)

 

I will rustle up... old rich widows who want titles much more than I do? (Downton Abbey)

 

If we don't fight our corner, they'll roll us out flat. (Downton Abbey)

 

rest-cure とは【意味】安静療法 (Downton Abbey)

 

risque わいせつじみた,きわどい

You can always hold my hand if you need to feel steady. I don't know how but you managed to make that sound a little risque. (Downton Abbey)

 

You're their traditional leader and they like you to pray with them, in mourning and in gratitude. - But I should be praying in the back row, not the front. That's all. (Downton Abbey)

 

Oh, it might be rather fun for her to reinvent herself as a great lady of the county and put us all in our proper place. (Downton Abbey)

 

I was rubbish at numbers at school. - Well, all the best people were rubbish at numbers at school. (Downton Abbey)

 

rake over〔過去を〕思い起こさせる、ほじくり返す

As you know, Lord Gillingham arrives today, but there's been no mention of a valet. - There was enough mention of the last one. Poor Mr Green. A terrible end. - Let's not rake over that now. (Downton Abbey)

 

I hope His Lordship's happy about it. My being Chairman, I mean. -  He is. Or, at any rate, he will be. (Downton Abbey)

 

They're scattered all over Europe. Trying to establish communities to save their culture after the ravages of revolution. (Downton Abbey)

 

I'm glad to see your old interests are reasserting themselves. (Downton Abbey)

 

How pretty this room is. - Thank you. Mama re-did all these rooms in the '80s. She had good taste, I think. (Downton Abbey)

 

When in Rome. - But do you ever think you might have been in Rome too long? - Why do you say that? - You needn't always do what the Romans do. There's more in you than that. (Downton Abbey)

 

rota 【名】 〈英〉(勤務)当番表

The rota seems to have gone wrong. (Downton Abbey)

 

You don't think he'll relent? - I'm afraid not. (Downton Abbey)

 

Every figure shows a different kind of reverence. (Downton Abbey)

 

reticule【名】

1. 婦人用の小さなハンドバッグ◆つりひものついた網目・ビーズ・にしき織りのハンドバッグ。1819世紀に流行った。

when I gave you this fan you hid it in your reticule in case Lord Grantham should be angry. (Downton Abbey)

 

I think you're making a serious mistake, but you may rest easy on that score. (Downton Abbey)

 

Rest easy, Mr. Carson. I've come to say goodbye. (Downton Abbey)

 

The situation's not quite as Daisy recounted it. (Downton Abbey)

 

Ideas for how we could renovate the run-down village houses. (Downton Abbey)

 

He rules us with a rod of iron. (Downton Abbey)

 

What sort of clothes? - Rags. We're going to the Kinema. Ring me when you get to London. - Your wish is my command. Bye. (Downton Abbey)

 

I want to use London this time because I always resolve to visit theatres and galleries and museums. (Downton Abbey)

 

I'd like the house to be well represented. (Downton Abbey)

 

The last years have been ugly. I don't want what remains to be ugly. (Downton Abbey)

 

You're required upstairs, Mr. Carson. (Downton Abbey)

 

We'd better act fast before it all hits the rocks. - Everything seems to be hitting the rocks at the moment. (Downton Abbey)

 

You should get involved in the running of the business. You're clever and a good writer. They're lucky to have you. (Downton Abbey)

 

She used to say, 'Every good lady's maid should know how to make a restorative broth.' (Downton Abbey)

 

He does get so rattled by things. (Downton Abbey)

 

I've had my run-ins with His Lordship before, but I have never been insulted in public, and I don't intend to start now. (Downton Abbey)

 

I suppose you'll take it lying down. -  I'll take it lying down, standing up or in a semi-recumbent posture. (Downton Abbey)

 

I wish to put it on record that I see now that we are lucky to have you in the family. (Downton Abbey)

 

with a signed confession and a man on the run. (Downton Abbey)

 

I should like to repay the compliment. (Downton Abbey)

 

Can you make sure he gets a proper rub-down? He did well. (Downton Abbey)

 

You let those children run you ragged. (Downton Abbey)

 

I want us to live as closely as two people can, for the time that remains to us on earth. (Downton Abbey)

 

I suppose you thought there'd be no repercussions, what with Mr. Bates' news. (Downton Abbey)

 

If it weren't for my big mouth, he might've had a reprieve. (Downton Abbey)

 

For all I know, I'd have to cook and do the garden into the bargain ! - I suppose none of that was reflected in the money. (Downton Abbey)

 

Mr. Bates would smell a rat. I don't want him to know anything. (Downton Abbey)

 

I believe you've been rather railroaded over your reception. I understand you don't want to be married from this house. (Downton Abbey)

 

We all have to rub along together, don't we? (Downton Abbey)

 

I telephoned earlier in response to the advertisement. (Downton Abbey)

 

Was I to have any say in this as you rifle through my cupboards? (Downton Abbey)

 

I'm sure she wants to get stuck in with the row about the hospital. (Downton Abbey)

 

He's ruined several lives. (Downton Abbey)

 

They can't get there and back without a car which is a bit revolutionary for Mr. Carson. (Downton Abbey)

 

I'm so grateful to you for coming out here at dawn.- Don't worry. It'll be reflected in my bill. (Downton Abbey)

 

What a relief.  - To no-one more than his Lordship. (Downton Abbey)

 

Well, it's very good to be here, but it's only about the row, I'm afraid.  (口論) (Downton Abbey)

 

Come to my flat for a drink, I'll show it to you. Then we can go somewhere else. You choose. ー What a racy plan. (Downton Abbey)

 

Mama would only say I'd ratted on her. (Downton Abbey)

 

パウロは、初期キリスト教の使徒であり、新約聖書の著者の一人。はじめはサンヘドリンと共にイエスの信徒を迫害していたが、回心してイエスを信じる者となり、ヘレニズム世界に伝道を行った。ユダヤ名でサウロとも呼ばれる。古代ローマの属州キリキアの州都タルソス生まれのユダヤ人。

I will rival Saint Paul in my astonishment. (Downton Abbey)

 

I'm afraid you're in for some rigorous debate. (Downton Abbey)

 

Can't we stop this beastly row? (Downton Abbey)

 

There is a man who's been shaken to the roots of his soul. Everything he based his life on has proved mortal, after all. (Downton Abbey)

 

Oh, roll up, roll up, visit an actual dining room! (Downton Abbey)

 

He rules Mr. Barrow with a rod of iron. (Downton Abbey)

 

I shall read lots into your wanting to be a surprise. Am I right? (Downton Abbey)

 

He's nice, he's mad about you and he loves cars. I rest my case. (Downton Abbey)

 

Rope off across the staircases and the back wing. (Downton Abbey)

 

That she should connive at my humiliation, should revel as I am cast into the dust. (Downton Abbey)

 

Tell me you're not being serious, Tom. To charge money so people can come and snoop around our home? What a revolting suggestion. (Downton Abbey)

 

Whatever you do rustle up, I won't cook it right, or the plates will be cold, or the dressing will be wrong. (Downton Abbey)

 

Well, you see, Mrs Hughes,... this is the first place I've found where I've laid down some roots. (Downton Abbey)

 

What's he got that fascinates Mary when poor old Tony's rolling acres and glistening coronet didn't. (Downton Abbey)

coronet 小冠、宝冠◆国王より下の位の王子、王女、貴族がつける小さな冠。

 

Well done for rounding them all up. I'm very grateful. (Downton Abbey)

 

"rum 〈英〉奇妙な、風変わりな

〈英〉厄介な、面倒な"

If you wish, but it all seems very rum to me. (Downton Abbey)

 

Was he a close relation? - Second cousin, once removed. (Downton Abbey)

 

Tom, look I don't mean to pull rank but with people like us, we need to marry sensibly. Especially if we're going to inherit the family show. (Downton Abbey)

 

I won't rekindle Lord Merton's dreams unless I'm invited to do so by Larry Grey, himself. Is that clear? (Downton Abbey)

 

You can't stop ruining things! For Edith, for yourself! You'd pull in the sky if you could! (Downton Abbey)

 

For your information, before I left we had the row we all knew was coming. (Downton Abbey)

 

reorder ; 1. 新しい順番を割り当てる. ( ; 2. 供給される新しい要請をする.

Can I teach a little while longer before I re-order my world, Mr. Carson? (Downton Abbey)

 

The course of true love never did run smooth. (Downton Abbey)

 

They had the run of the place. (Downton Abbey)

 

For me, the story shows only her courage, her decency, her loyalty, and her high regard for truth! (Downton Abbey)

 

She's ruled herself out of the running. (Downton Abbey)

 

If reason fails, try force. (Downton Abbey)

 

I'm afraid that is a reflection on me. - Robert: Oh, no, not at all. (Downton Abbey)

 

I'm busy reinventing myself. (Downton Abbey)

 

redoubtable 【形】恐るべき、あなどり難い、尊敬の念を起こさせる

I should read a telegram from her grandmother, the redoubtable Mrs. Levinson. (Downton Abbey)

 

ANNA   Is the staff always ridden over roughshod whenever Royalty come to stay? Why do they bring so many servants with them? (Downton Abbey)

 

go off the railsの意味や使い方 ぐれる, 常軌を逸する

I'm crazy with excitement, completely off the rails. (Downton Abbey)

 

We've come to run the visit and the ball. (Downton Abbey)

 

PRINCESS MARY They want us to bring the boys to the parade. LASCELLES No. They'd only cause a ruckus.

 

put his mind at rest. (Downton Abbey)

 

Would you like a repeat of how you were all treated at luncheon? (Downton Abbey)

 

Please make it register with him. 彼に記憶させてやれ。Help the Prince to understand what it means to have a real family life. You can be such an example to him, I know it. (Downton Abbey)

 

She's more rattled than settled. (Downton Abbey)

 

マクシミリアン・フランソワ・マリー・イジドール・ド・ロベスピエール(仏: Maximilien François Marie Isidore de Robespierre, 175856 - 1794728日)は、フランス革命期で最も有力な政治家で代表的な革命家。

ANDY :   It was decent of her, Daisy, when she could have let it spoil things.  

MRS PATMORE :  Not everyone's like Robespierre!   (Downton Abbey)

 

Don't worry about that, My Lady. We can take it in our stride. We may be Yorkshiremen, but we do know a little of life in the city. (Downton Abbey)

 

It's not just a case of a marriage gone sour. (Downton Abbey)

 

Now a complete unknown has the right to pocket my money, along with the rest of the swag. (Downton Abbey)

 

When my sister died, God rest her soul, I ate my way through four platefuls of sandwiches at one sitting and slept 'round the clock. (Downton Abbey)

 

I'm not as sad as I should be. And that's what makes me sad. (Downton Abbey)

 

Doesn't it strike you as dishonest not to mention it? (Downton Abbey)

 

If I were to tell you she's made me very happy, would that stretch belief? (Downton Abbey)

 

Mr. Bates is leaving without a stain on his character. I hope you all observe that in the manner of your parting. (Downton Abbey)

 

One swallow doesn't make a summer (Downton Abbey)

"One swallow does not make a summer.《諺》 ツバメ 1 羽来ただけで夏にはならない 《早合点は禁物》"

 

 

Daisy, did you hear me call, or have you gone selectively deaf?! (Downton Abbey)

Daisy: And cheer up. We've all had a smack from Mr. Carson. Anna: You'll be the butler yourself one day. Then you'll do the smacking. (Downton Abbey)

 

Gwen: How are we supposed to find husbands if we're never allowed to see any men? Anna: Perhaps she thinks the stork brings them. (Downton Abbey)

 

I must compliment you, Mrs. Crawley. When you made your offer, I thought you might be a great lady nurse and faint at the sight of blood, but I see you're made of sterner stuff. (Downton Abbey)

 

I've been thinking about the treatments that are available. Considerable success has been achieved over the last few years by draining the pericardial sac of the excess fluid and administering adrenaline. (Downton Abbey)

 

You're sailing perilously close to the wind, O'Brien. If we're to be friends, you will not speak in that way again about the Crawleys or any member of Lord Grantham's family. (Downton Abbey)

"sail close to the wind

Be on the verge of doing something illegal or improper, as in She was sailing pretty close to the wind when she called him a liar. This term alludes to the danger incurred when literally sailing too close to (that is, in the direction of) the wind. Its figurative use dates from the first half of the 1800s."

 

a sugar sifter (Downton Abbey)

 

Lady Mary: Her father was King Cepheus, whose country was being ravaged by storms, and in the end, he decided the only way to appease the gods was to sacrifice his eldest daughter to a hideous sea monster. So, they chained her naked to a rock... Violet, Dowager Countess of Grantham (chuckles uncomfortably): Really? Mary, we'll all need our smelling salts in a minute. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: He's wanted for some petty crime of which he is, of course, guilty. Charles Grigg: Hey, steady on. (Downton Abbey)

 

I have a feeling we will sink or swim together. (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: Why? Has he displeased you in some way? Matthew Crawley: Not at all. It's simply that he's superfluous to our style of living. (Downton Abbey)

 

Mama, you've already looked him up in the stud books and made inquiries about the fortune, don't pretend otherwise. (Downton Abbey)

stud book (馬などの)血統台帳

 

Can't say it's going to be easy, and you can't slack. Every day, all day if you mean business. (Downton Abbey)

 

Mary has more suitors tonight than the Princess Aurora. (Downton Abbey)

 

we rather hope Lady Mary might have taken a shine to him. (Downton Abbey)

 

Carson and I were just making sure that everything was shipshape in Bristol fashion. (Downton Abbey)

"all shipshape and Bristol fashion整然として"

 

I hope you have a strong stomach. [Mr. Bates pulls up his pant leg, revealing severe bruising, bleeding, and swelling caused by the limp corrector. Mrs. Hughes grimaces.] (Downton Abbey)

 

under one's own steam 独力で

you don't know if he went back under his own steam. (Downton Abbey)

 

He seems a bright spark after poor old Taylor. (Downton Abbey)

 

A swivel chair. (Downton Abbey)

 

Women like me don't have a life. We choose clothes and pay calls and work for charity and do the season, but really, we're stuck in a waiting room until we marry. (Downton Abbey)

 

While I'm sat here sewing like a cursed princess in a fairytale and not down at the fair with the others. (Downton Abbey)

 

I was right when I said she was looking sparkly-eyed. (Downton Abbey)

 

The start of the slippery slope. (Downton Abbey)

 

saddle of lambの意味・和訳。【名詞】ラムの背骨・腰部の肉

she wants a saddle of lamb and all the fruit and vegetables we can muster. (Downton Abbey)

 

Miss O'Brien: Has he told Mr. Carson? Thomas: Not yet, but he will when he's feeling spiteful. (Downton Abbey)

 

Can you help? I should be so grateful. Our horse has cast his shoe. Is there a smithy nearby? (Downton Abbey)

 

The truth is, my head's splitting. I don't want to spoil the party, so I'll slip away. Would you make my excuses to your parents? (Downton Abbey)

 

All stalls are set out very well this year. (Downton Abbey)

 

I'm afraid I've been annoying Cousin Violet on that score. (Downton Abbey)

 

What do I look like? Could you sneak me around the back? I should hate for Papa to see me like this. (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore's doing a soufflé for the first course. (Downton Abbey)

 

I hope he squared it with Carson. (Downton Abbey)

 

Her Ladyship will have a smacked bottom if she's not careful. (Downton Abbey)

 

It seems His Excellency has made him privy to a scurrilous story concerning Lady Mary and the late Mr Pamuk. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: What kind of car is it? Sir Anthony Strallan: It's an open Rolls Royce, and I wondered if you might like a spin in it. (Downton Abbey)

 

Stranger things happen at sea.

"It basically means that unlikely events do occur occasionally. It's usually used humorously - ""John's promised to give up beer... hey, stranger things have happened at sea."" - and is similar in tone and usage to something like ""well, you never know"". (Downton Abbey)

 

It's a known and used expression here in the UK, but I have no clue who first coined it. As to the sea reference? This is just speculation, but certainly in times gone by, the sea was a largely unknown and mysterious environment, and life aboard ship sometimes demanded action that'd never have been taken if on land." (Downton Abbey)

 

Is there any stale bread you're throwing out? (Downton Abbey)

 

You big softie. (甘ちゃんね) What'll Mr. Lynch say? (Downton Abbey)

 

be spoiling for Aとは。意味や和訳。((略式))A(争い・けんかなど)をしたくてうずうずしている

This lot aren't interested in politics. They're spoiling for a fight. (Downton Abbey)

 

We'll soon wipe the smile off their Tory bloody faces. (Downton Abbey)

 

You'll have to stick up for him, because Papa will skin him alive. (Downton Abbey)

 

scotch〔うわさなどを〕終わらせる、もみ消す"

It's an unfair rumour which needs to be scotched. (Downton Abbey)

 

Steady, William! This isn't a race. (Downton Abbey)

 

I don't want the poor woman sacked, but things cannot go on as they are. (Downton Abbey)

 

We thought we had him before, but he's a slippery devil. (Downton Abbey)

 

Evelyn Napier: This is the hard part. When I discovered the answer, I debated whether I should relay it, but in the end I feel you ought to know. Lady Mary: The suspense is killing me. (Downton Abbey)

 

As you'll have surmised, His Lordship has yet to come to a decision. (Downton Abbey)

 

Oh, so what? Sod 'em. There's a war coming and war means change. We should be making plans. (Downton Abbey)

 

And I thought you might like to come for a spin. If you're not too busy.  (drive) (Downton Abbey)

 

He had a right to know how his countryman died. In the arms of a slut. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: Sorry, Papa, you can't go in there. Robert, Earl of Grantham: Why on earth not? Lady Sybil: Gwen's in there with Mr. Bromidge. She's being interviewed. Robert, Earl of Grantham: I cannot use my library because one of the housemaids is in there applying for another job? Lady Sybil: That's about the size of it. [Robert sighs and walks away. Sybil look (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: I'm sorry, I don't mean to embarrass you. Mr. Bates: I'm not embarrassed. I just with you could have been spared this. (Downton Abbey)

 

Daisy: No, it's not all right. I don't know why I said those things. William: Well, you were under an evil spell. Daisy: Well, I'm not under it any more. (Downton Abbey)

 

I didn't know a garden party was a spectator sport.  見とれてるのね (Downton Abbey)

spectator sport見るスポーツ、観戦スポーツ

mass spectator sporta ~》多くの観客を集めるスポーツ

spectator sports event観戦スポーツイベント

 

"Mr. Carson: Oh, and I'm happy to tell you that Thomas has just handed in his notice. So we'll be spared any unpleasantness on that score. Robert, Earl of Grantham: What a relief." (Downton Abbey)

 

We normally have everything done before the family wakes up, but it's all at six and sevens today. I'll go through it tomorrow when we're back to normal. (Downton Abbey)

 

I'm just saying!  他の人はどう思っているかは分からないけど、あくまでも私の意見を述べてるだけですよ。" (Downton Abbey)

Everyone thinks she's cute but I don't think she's cute, I'm just saying....!

みんな彼女の事かわいいって言うけど、私は彼女は特にかわいくないと思う。自分の意見を言ってるまでよ。

Do you really love me? Why are you always busy?私の事、本当に愛している? なんでいっつも忙しいのよ?

I'm not blaming you, I'm just saying I want to see you. I just want to talk to you in person.

あなたの事攻めているわけじゃないの。

私はただ、あなたに会いたい、直接会って話したいと言っているだけなの。

I think girls in 20's are still dumb... I'm just saying! You know, I've been there too! everyone here has been there too right?

私が思うのは、20代ってまだまだ考えがバカだったりするの。誤解しないで、本当の事を言っているまでよ。だって私だって、20代を経験しているんだから!ここにいるみんなだって、20代の頃があったから私の言ってることわかるでしょう?" (40代の辛口トークショー司会者が、ゲストのお悩みに答えるコーナーがあります。

そこで、20歳の子の恋愛失敗に対するアドバイスの答えの冒頭でこう言いました。)

 

In fact, I'd give you a smack if I didn't want to kiss you so much I could burst. (Downton Abbey)

 

I'm sorry, Bates, that was a low shot. Of course, you can have whatever is owing to you. I thought we were friends, that's all. I thought we'd crossed a great divide successfully. Well, well. I've had my say. It's your life. But you've disappointed me, Bates. (Downton Abbey)

 

Thank God the stretch bearers were there. (Downton Abbey)

 

I wish you'd stop working for one minute. At least put the light on or you'll strain your eyes. (Downton Abbey)

 

Bates fell on his sword to protect the reputation of my family. (Downton Abbey)

 

I no sooner heard that Mr. Bates was gone when he arrived. (Downton Abbey)

 

Anna: Why not ask His Lordship? He'll have friends in the war office. They can dig something up Mrs. Patmore: Oh, well n-- I don't like to bother him. Anna: Why not? He's got broad shoulders. (Downton Abbey)

 

"steady on慌てないで" (Downton Abbey)

 

She's a soppy sort (Downton Abbey)

 

But what is the point of Mama's soirees? What are they for? (Downton Abbey)

 

That's something I'd never have thought she was short of. (Downton Abbey)

 

[Sybil and Thomas are teaching Lt. Courtenay how to walk with a cane.] Thomas: That's it. That's right, sir. If you move the stick fast enough, you don't have to slacken your pace. (Downton Abbey)

 

Dr. Clarkson: This is a tragedy, I don't deny it. But I cannot see what other course was open to me. He have no room for men to convalesce here and Farley is the nearest house I can send them to. Isobel Crawley: There is a solution and it's staring us in the face. Downton Abbey. (Downton Abbey)

 

I forbid it. To have strange men prodding and prying around the house, to say nothing of pocketing the spoons. It's out of the question. (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: Don't be so tough on her. Lady Mary: That's like asking the fox to spare the chicken (Downton Abbey)

 

スエット◆牛や羊の腎臓と腰の周りの固い脂肪組織で、料理に用いたり獣脂をつくったりするのに使われる。

"Now, go and grate that suet before I grow old and die. (Downton Abbey)

 

now I feel like a spare part. (Downton Abbey)

 

Ethel: Oh, speak for yourself. Anna: Speak for you too if you know what's good for you. (Downton Abbey)

 

Spoil sport. (Downton Abbey)

 

just to put a sock in it. (Downton Abbey)

put a sock in it 黙れ.

 

Mrs. Patmore: Well, then you're going to accept. Did you get that picture taken? Daisy: I did, yeah. Mrs. Patmore: Fetch it. Because if you think I'm gonna stand by and watch that boy's dreams stamped in the dust, you've got another thing coming. You can take back your promise when the war's over and not before. (Downton Abbey)

 

Why must she be so savage? It's my broken heart, and it was her advice that wrecked it in the first place. (Downton Abbey) (Downton Abbey)

 

She was hinting you'd uncovered some horrid stain. (Downton Abbey)

 

Ethel: Where is Mr. Branson? Anna: Mr. Carson sent him back to his cottage to stew in his own juice. (Downton Abbey)

"stew in one's own juice

Suffer the consequences of one's actions, as in He's run into debt again, but this time we're leaving him to stew in his own juice. This metaphoric term alludes to cooking something in its own liquid." (Downton Abbey)

 

[Mr. Carson knocks on Mr. Lang's door, then enters. Mr. Lang is packing.] Mr. Carson: I see what I planned to say is already superfluous, Mr. Lang. You got there before me. (Downton Abbey)

 

"You weren't suited for work, and I should've spotted that. (Downton Abbey)

 

"[Edith plays and Mary sings as they practice for the concert.] Lady Mary: ♫ If you were the only girl in the world and I were the only boy. ♫ [Robert enters as they finish and applauds with the officers.] Lady Edith: (sighs) I wish we had a man. Lady Mary: Amen. Lady Edith: It would sound so much richer. But all the volunteers are spoken for. (Downton Abbey)

 

Stranger: Have you got any spare food? Mrs. Bird: Spare food? What's that when it's at home? (Downton Abbey)

食べ物の予備はないですか?バードさん。余分な食べ物?家にあるのに何ですか?  図々しいわね

 

soup kitchen.

 

shoehorn

 

O'Brien: Watch yourself, Mr. Bates. Thomas is in charge now, and it won't do to get on the wrong side of him. Mr. Bates: Is there a right side? (Downton Abbey)

 

That's saying something.

"It's a really vague term that roughly means 'that must mean something' (usually hinting at something) (Downton Abbey)

 

""Everyone forgot my birthday. Even my mom and that's saying something"" (Downton Abbey)

 

""The teacher gave the smartest student a low grade and that's saying something"" (Downton Abbey)

 

Who would've thought an amateur concert could be the summit of all joy? I've lived in such a fog of misery since I left you. I think I'd forgotten what happiness is. (Downton Abbey)

 

You going soft in your old age? (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: How are you, Thompson? You've shaken that cold? Thompson: I'm all right, sir, thank you. (Downton Abbey)

 

 

Thomas: Well, I'm a working-class lad and so is he, and I get fed up seeing how our lot always gets shafted. (Downton Abbey)

 

"Mr. Bates: Hard to say. But don't worry, the decree nisi means we're safe. The decree absolute's only formality. I'm just sorry it costs so much. Anna: She could've had my shoes and the shirt off my back if it would only make her go away for good." (Downton Abbey)

 

"Ethel: Haven't you ever made a mistake? Mrs. Hughes: Not on this scale. No, I have not. Sorry to disappoint you." (Downton Abbey)

 

Daisy: I don't know what to say. Mrs. Patmore: It doesn't matter. He's dying. Just say nice, warm, comforting things. Make him feel loved. You don't have to be Shakespeare. (Downton Abbey)

 

William: But would you think about it? Daisy: I must go. They'll be sending out a search party soon. Just rest. (Downton Abbey)

 

: You were both brave. And I don't think we can "should" about things that happen in war. It just happens. And we should live with it. (Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Find a cause that needs her more than Downton. Cora, Countess of Grantham: She's such a martyr Violet, Dowager Countess of Grantham: Then we must tempt her with a more enticing scaffold. (Downton Abbey)

 

knock stuffing out of 〈話・卑俗〉~をぶん殴る[非常に強く殴る]、~をボコボコにする

When Billy was killed, it knocked the stuffing out of them completely. (Downton Abbey)

 

O'Brien: It's a risk, though, isn't it? Thomas: You got to speculate to accumulate. Hadn't you heard? (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: My dear, don't be too quick to decide. You never know. This might be a blessing in disguise. Isobel Crawley: What do you mean? Matthew Crawley: Well, he seems a nice enough chap. He's not very pretty, of course, but he can walk 'round the estate on his own two legs and sire a string of sons to continue the line. All in all, I'd say that's a great improvement on the current situation. Sybil, could I prevail on you to take me back to my room? (Downton Abbey)

 

Perhaps it was a spur of the moment decision. (Downton Abbey)

 

I hope it's worth your while. Because I would be very willing to increase your stipend. (Downton Abbey)

 

Before the war, I believed my life had value. I suppose I should like to feel that again. (Downton Abbey)

 

Talk about making a silk purse out of a sow's ear. I wish we had a sow's ear. It'd be better than this brisket. (Downton Abbey)

 

If Charles was the father, he would never have shirked his responsibilities. Never. (Downton Abbey)

 

I won't listen to any more slander! (Downton Abbey)

 

She thinks we're a soft touch. They hear of a dead officer with some money behind them and suddenly there's a baby on every corner. (Downton Abbey)

 

Mr. Bryant: Well, I think that's cast rather a shadow over the proceding, so I don't see any point in prolonging it. (Downton Abbey)

 

a sprat to catch a mackerel [whale] ... 大きな見返りを期待しての小さなリスク (cf. 「エビでタイを釣る」).

He knows this is just the sprat to catch the mackerel. (Downton Abbey)

 

Now, this may come as a surprise, but I feel I must say it all the same. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: You look as if you got the cares of the world on your shoulders. Mr. Bates: Not the whole world, Mrs. Hughes, but quite enough of it. (Downton Abbey)

 

You don't need permission, you're twenty-one. But you do need their forgiveness if you're not to start your new life under a black shadow. (Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: I hope they're not coming down with anything. The stories of this Spanish flu are too awful. Robert, Earl of Grantham: No, it's nothing of the sort. (Downton Abbey)

 

Matthew: She's just sucking up, Mother. Lavinia: Any bride who doesn't suck up to her husband's mother is a fool. (Downton Abbey)

 

And all the time, you've been bowing and scraping and seducing my daughter behind my back?

"Branson: I don't bow and scrape! And I've not seduced anyone! Give your daughter some credit for knowing her own mind! (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: Have you no shame? Branson: I'm sorry you feel like that, Mr. Carson. You're a good man. But no, I have no shame. In fact, I have great pride in the love of that young woman and I will strive to be worthy of it. Mr. Carson: I will not disgrace myself by discussing the topic, and nor will anyone else. Now, if you will go, Mr. Branson, we will continue with our day. Leave an address where we may forward what is owing to you. (Downton Abbey)

 

He's a stout little chap, isn't he? (Downton Abbey)

 

His mother succumbed to Spanish flu. (Downton Abbey)

 

Go where you're needed, we've has our say, and you know how to reach us when you've made your decision. (Downton Abbey)

 

Lavinia: I do have some self-worth. Just not enough to make you marry the wrong person. (Downton Abbey)

 

It's a strange disease with sudden, savage changes. I'm terribly sorry. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: I'm sorry you're going, Jane. You're a good worker. I wish you well. Jane: I'm sorry, too, Mrs. Hughes. But in the end I think it's for the best. For everyone. Mrs. Hughes: When all is said and done, my dear, you may be right. (Downton Abbey)

 

I'm sorry Mrs. Hughes, but it's no good thinking that we'll get shot of him now. (Downton Abbey)

get shot of 〈英話〉=get rid of

 

We’re all under the shadow of Bates’s trial. (Downton Abbey)

 

ROBERT : The trouble is, being dressed and undressed is an intimate business. We’ve forgiven Thomas his early sins, I know, but I cannot imagine I would ever quite feel the trust. (Downton Abbey)

 

MR CARSON : Say no more, my lord. I’m sure Mr. Bates will be home soon, which will settle the matter. (Downton Abbey)

 

スー‐シェフ【(フランス)sous-chef の解説《sousは「下の」の意》副料理長。 二番手のシェフ。

MARIGOLD SHORE

You could be a sous chef at least in London. (Downton Abbey)

 

You let me think for a solitary minute (Downton Abbey)

 

CORA : Why have they been chosen and not the others? What do they know?

ROBERT : Search me. I’ve told Carson. (Downton Abbey)

 

LADY ROSAMUND : There’ll be a stink in the papers.

VIOLET : Well, to be honest, I’m surprised there hasn’t been one already. Perhaps Sir Richard had a hand in it.  (Downton Abbey)

 

MISS O’BRIEN : I don’t often feel selfless, but when I listen to you, I do. (Downton Abbey)

 

So that is not what split you apart. 別れさせた原因はそれではないのだね。 (Downton Abbey) 

 

LADY MARY : He’ll keep my secret if I marry him.

ROBERT : Once I might have thought that a good thing. But I’ve been through a war and a murder trial since then, to say nothing of your sister’s choice of husband. I don’t want my daughter to be married to a man who threatens her with ruin. I want a good man for you, a brave man. Find a cowboy in the Middle West and bring him back to shake us up a bit. (Downton Abbey)

 

 I’m so glad you’re here. And I feel somehow we were, all of us, part of each other’s story for a while. (Downton Abbey)

 

[The servants continue to play with a Ouija board.]

MRS PATMORE : Still at it?

THOMAS : The secrets of the universe are boundless.

MRS PATMORE : Are they, indeed? All right, shove over.

 

MISS O’BRIEN : You’ve changed your tune. (Downton Abbey)

 

MRS PATMORE (whisper) : If only to spare my fingers.

It's not a common sentence but we have other expressions such as 'Work my fingers to the bone,' which is the opposite of 'If only to spare my fingers' Working my fingers to the bone means working so hard that the flesh wears away on your fingers until the bone shows. It's a very graphic 'figure of speech'. (Downton Abbey)

 

Well, then. If you’re not content with the way you’re treated, don’t sulk and answer back, tell them. (Downton Abbey)

 

The train was late. I’ll have to scramble to get changed. (Downton Abbey)

 

 I wonder if you’ll be quite so serene when the papers are full of your eldest daughter’s exploits. (Downton Abbey)

 

SIR RICHARD CARLISLE : I assume this is a plea to stay my hand from punishment. But I warn you, I’d feel no guilt in exposing you. My job is to sell newspapers. (Downton Abbey)

 

DAISY : No, I don't want to leave unless I have to, but I want to move on. I think I'm more than a kitchen maid now. I want to be a proper assistant cook, I know I can be.

MRS PATMORE  : Well, I've no objection if the budget stretches to it. I'll have to ask Mrs. Hughes and Her Ladyship. (Downton Abbey)

 

I couldn't do that. I have a duty beyond saving my own skin. (Downton Abbey)

 

Violet: Are--Are you really that tall? Alfred: Yes, my lady. Violet: I thought you might have been walking on stilts. (Downton Abbey)

 

Matthew: What is the general feeling in Ireland now? Tom: That we're in sight of throwing off the English yoke. (Downton Abbey)

 

Mary: You must get him to stop calling Granny "milady." And Mama. Isobel: We need something that doesn't sound too stiff and grand. (Downton Abbey)

 

シン・フェイン党(シン・フェインとう、アイルランド語: Sinn Féin)は、1905年にアーサー・グリフィスらによって結成されたアイルランドのナショナリズム政党。

Matthew: You don't make it easy for them. You really think you can recruit Cousin Robert for Sinn Féin? (Downton Abbey)

 

Cora: But it was good of Matthew to show solidarity. Robert: I suppose so. We're going to need all the solidarity we can muster. (Downton Abbey)

 

She'll go into state mourning and cast a pall over the whole proceedings. (Downton Abbey)

 

シバの女王(シバのじょおう、ヘブライ語: מלכת שבא Malkat Shva、ゲエズ語:ንግሥተ ሳባ Nigist Saba、アラビア語: ملكة سبأ Malikat Sabaʾ)は、旧約聖書に登場する女王。本名は伝承によって異なりニカウレー、ビルキース、マケダ などと呼称される。シバの女王についてもっとも古い記録は『旧約聖書』「列王記上」10章および「歴代誌下」9[2]にみえる。それによると、「シバの女王はソロモンの知恵の噂を伝え聞くと、多くの随員を伴って、香料、大量の金、宝石などの贈り物をラクダで運び、難問を以って彼を試そうとエルサレムを訪問した。女王はソロモンに数々の質問を浴びせるが、ソロモンに答えられないことは何も無かった。また、その宮殿、食卓の料理、居並ぶ臣下、神殿の燔祭などの様子を目の当たりにした女王は感嘆し、ソロモンが仕える神を称え、金200キカル(1キカルは約34.2kgなので6.84t)と非常に多くの香料や宝石を贈った。ソロモンも女王に対して贈り物をしたほか、彼女の望むものを与えた。こうして女王一行は故国に帰還した。」という内容である。

Violet: Are you going up to the house...to welcome the Queen of Sheeba? (Downton Abbey)

 

if you let this chance slip through your fingers. (Downton Abbey)

 

No guest should be admitted without the date of their departure settled. (Downton Abbey)

 

Mary: What about poor old Strallan? Have you seen anything of him? Lady Edith: I don't know why you call him poor or old when he's neither. [Mary looks away with raised eyebrows. The ladies leave. Violet lingers to have a word with Robert.] Violet: Isn't it dangerous to let this Strallan nonsense simmer on? (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Now, look. You'll not be alone for a minute if you don't want to be. But we have to get it seen to (by a doctor.) (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: (chuckle) If that's an example of your bedside manner, Mrs. Patmore, I think I'd sooner face it alone. (Downton Abbey)

 

Anna: I'm made of stout stuff, sir. Don't worry about that. (Downton Abbey)

 

Edith: Then why do you shove me away? (Downton Abbey)

 

Dr. Clarkson: You're not feeling ill or tired? Mrs. Hughes: I can't swear to not feeling tired, but nothing out of the ordinary. (Downton Abbey)

 

Thomas: What've you got there? Alfred: Mr. Matthew's tailcoat. What do you think that is? [Alfred points out something on the coat.] Thomas: Mm. Hard to say. Alfred: I've tried it with all the usual things, but I can't shift it. (Downton Abbey)

 

Mary: Are you all right? You seem to have been slaving away for hours. (Downton Abbey)

 

I hope you do feel that Mama's fortune has been well spent in shoring up an ancient family. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: Mrs. Hughes, I am trying, and so far failing, to persuade His Lordship to bring the staff levels back up to snuff. But until he does, it is vital that you pull your weight! (Downton Abbey)

 

Daisy: Alfred, can I ask you something? Why do you like that American girl? Alfred: Steady. Who says I do? (Downton Abbey)

 

Robert: I don't think it is a choice. I think it's what's in you. Martha Levinson: Well, let's hope that what's in you will carry you through these times to a safer shore. (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Still no word from the doctor? [Mrs. Hughes waits for the door to close full behind Anna. They speak in hushed voices.] Mrs. Hughes: I'd have told you if there was. Mrs. Patmore: [?] they don't mind stringing it out. Should we go and see him? (Downton Abbey)

 

I remember she had made pastry and she was scrubbing it out of her nails like she didn't care if she took the skin off. (Downton Abbey)

 

Daisy: You're in the soup. I wouldn't be in her bad books for a gold clock. (Downton Abbey)

 

Isobel: Well, she wouldn't speak to me then, but she has since sought me out and asked me to deliver this letter into your hands. (Downton Abbey)

 

Can we bring the staff back up to snuff? (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: I will do my best for the archbishop with an added spring in my step. (Downton Abbey)

 

Try to find a man with something about him.何かを持っている男性を探してみるては (Downton Abbey)

 

Bates: Thank God. What a relief. I thought she'd given up on me. [Dent shakes his head.] Dent: Don't thank God until you know what else they've got in store for you. (Downton Abbey)

 

No family is ever what it seems from the outside. (Downton Abbey)

 

shift for oneself   (人に頼らず)やりくり算段する, 何とかやっていく. You'll have to shift for yourself when you live in the city.

You leave her to shift for herself while you run for it?! (Downton Abbey)

 

Mary: Well, it's settled, then. Tell the maids they can buy their valentines. Mr. Carson: So be it, my lady. (Downton Abbey)

 

we're running at full strength (Downton Abbey)

 

given that I've sunk my own fortune (Downton Abbey)

 

Then we shall have to face those complications together, shan't we? (Downton Abbey)

 

I'd say your grief speaks well for her. (Downton Abbey)

 

〈英・豪〉〔家族や仲間の〕期待を裏切る・The hotel did a brilliant evening meal but let the side down at breakfast. : ホテルの夕食は素晴らしかったが、朝食にはがっかりした。

We're all family. I'm not letting the side down. I'm just saying that Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more. (Downton Abbey)

 

Well, I'll tell Ethel she has a treat in store. (Downton Abbey)

 

Sounds a bit soppy, to be honest. (Downton Abbey)

 

Straight there and back, mind. (Downton Abbey)

 

Now you want to blow it all to smithereens! (Downton Abbey)

 

Mr. Stick-it-up-your-jumper.

In British and Australian English, the imperative phrase stick it up your jumper jocularly expresses indifference towards, or rejection of, a suggestion. (Downton Abbey)

 

If I'd thrown a bucket of slop in the old lady's lap, I wouldn't be allowed to go to the flicks.

 

My mother-in-law has been kind enough to invite you to stay and dine. And I'll not let you snub her. Now get a move on. (Downton Abbey)

 

You always said he would bring shame on this house. (Downton Abbey)

 

I'm sorry, Alfred, Mr. Carson won't tolerate these sort of shenanigans. (Downton Abbey)

 

Are you in town tonight and by any chance looking for something to do? -  I am, but sadly I'm spoken for. (Downton Abbey)

 

I shouldn't have let her out of my sight. (Downton Abbey)

 

He was sticking up for Mr. Barrow. (Downton Abbey)

 

To see your life slide away and there's nothing you can do to stop it. (Downton Abbey)

 

Perhaps I've come to my senses. - You mean, you've found a way to be even nastier than usual. - Get back in the knife box, Miss Sharp. (Downton Abbey)

 

I know we were soundly beaten last year. (Downton Abbey)

 

Let he who is without sin cast the first stone. Are you without sin, Alfred? For I am certainly not.

 - Only those who are faultless have the right to pass judgment upon others (implying that no one is faultless and that, therefore, no one has such a right to pass judgment). (Downton Abbey)

 

I'm very much afraid to say he was a bit squiffy, weren't you, Alfred? (Downton Abbey)

 

"if there's owt amiss you'll be hearing from me. -  Let's just hope that there's something not quite up to scratch. -  Why do you say that? Cos I'd like to hear from you again, Mrs. Patmore. I would. -  Be off with you, you cheeky devil! Go on!" (Downton Abbey)

 

I'm in for an adventure. I'm to don a ceremonial uniform and hold mighty sway on some distant shore. - You won't mind a foreign posting? (Downton Abbey)

 

Matthew's asked me to go out stalking with him tomorrow. (Downton Abbey)

stalking 鹿をうつために忍び寄ること

 

get (a lot of) stick (from someone)

To receive strong criticism, disapproval, or judgment (for something).I got a lot of stick from my parents over my decision to pursue a degree in art, rather than law or medicine.I'm going to get stick from my boss for that accounting error I made last week.John still gets a lot of stick for that time his pants fell down in the middle of class.

We'd best get going, or we're in for some stick. (Downton Abbey)

 

"I hope you will allow me the honour of squiring you through the day.' -  No man's wanted to 'squire' me since the Golden Jubilee.  Even then, he expected me to buy the drinks." (Downton Abbey)

 

sculp【自動】彫刻する

You need more volume to begin, before you sculpt it, so to speak. (Downton Abbey)

 

You don't want to come to the fair? -  I would sooner chew broken glass. (Downton Abbey)

 

Sod this. I'm bushed. (Downton Abbey)

 

I'm offering my love. - You've been misled by our surroundings.  We're not in a novel by Walter Scott. (Downton Abbey)

 

You can't imagine I would let Edith slide into a life of scandal without lifting a finger to stop her? (Downton Abbey)

 

Oh, we'll soldier on. Our sort never accept defeat. (Downton Abbey)

 

 summat とは【意味】《方言》=something(何か)

I know you all think she must have said summat, but she didn't. (Downton Abbey)

 

Surely that gives her some sort of say? (Downton Abbey)

 

What with these toasters and mixers and such like, we'd be out of a job. (Downton Abbey)

 

I know you're trying to shield me... (Downton Abbey)

 

Don't you owe it to Mr. Crawley, to protect his work? To fight for the changes he made? To steer Downton in the right direction? (Downton Abbey)

 

Don't you understand? I'm at my wits' end! I apologise. I should not have said that. It was vulgar and self-important. Please, forgive me. (Downton Abbey)

 

get stuck in  《英俗》 気合いを入れてやる, 懸命にやる

I hope you intend to get stuck in. (Downton Abbey)

 

I never think of you as social.  - Why should I be social, when I have you? (Downton Abbey)

 

I know I'm not good enough for you, I can see that but I'm a steady chap, (Downton Abbey)

 

I never set out to take her off you. (Downton Abbey)

 

How are the squabs doing? (Downton Abbey)

 

What about the syllabubs? (Downton Abbey)

 

I gather the abbey is once more to be a scene of great splendour. (Downton Abbey)

 

Stygian · 1 (ギリシャ神話の)ステュクス(Styx)川の,三途さんずの川の;地獄の · 2 ((文学))陰うつな · 3 拘束力を持つ

I don't want them to spend their days in Stygian gloom, I really don't. (Downton Abbey)

 

as stiff as a board 〔緊張・硬直などで〕コチコチ[カチカチ・ガチガチ]で

I haven't been in the saddle for ages. I'll be as stiff as a board the next day. (Downton Abbey)

 

1. 《トランプ》スナップ◆カードを表にして次々に場に出していき、同じ数の札が連続して出たときにsnapといって場の札を速く取る遊び。

Poker. Of course it was poker.  - You can't lose a fortune playing snap. (Downton Abbey)

 

Don't speak too soon. ... 早合点するな.早とちりするな. ※「それを言うのは早すぎる.ちゃんと事実が分かってから言いなさい (Downton Abbey)

 

Be careful if I were you. Sampson is a very sharp player. (Downton Abbey)

 

She shouldn't have had it brought down and set off your memories. (Downton Abbey)

 

Are you enjoying yourself so far?  - Seeing the house at full strength again? I am. (Downton Abbey)

 

Now spoon it into the shells. (Downton Abbey)

 

No, not like that! Oh, give it here! -  Mrs. Patmore, we can do this. -  Oh, can you? With Ivy slapping it out like a trained seal. (Downton Abbey)

 

The Lady of Shalott

「シャロットの女」は、19世紀の英国の詩人アルフレッドテニスンによる叙情的なバラードです。 13世紀の短い散文テキストDonnadi Scalottaに触発されて、キャメロットから川の上の塔に立ち往生している若い貴婦人、アストラットのエレインの悲劇的な物語

I don't want her to spend her life in sorrow. She's not the Lady of Shalott. (Downton Abbey)

 

We must go now or we'll get stick. (Downton Abbey)

 

Rosamund is so looking forward to seeing you. - Poor Aunt Rosamund. We use her like an hotel. - She enjoys it. It gives her a surrogate real life. (Downton Abbey)

 

Stuff and nonsense. (Downton Abbey)

 

I can't let him touch me because I'm soiled. (Downton Abbey)

 

セイボリーは、甘いプリンやデザートのコースに続く、伝統的な英国のフォーマルな食事の最後のコースです。セイボリーは、港が提供される前に「味覚をクリア」するように設計されています。

Ivy can make the savoury. (Downton Abbey)

 

We're making a show of ourselves.  (-) (Downton Abbey)

 

Do you ever wonder why people dislike you so much? It's because you are sly and oily and smug. (Downton Abbey)

 

I've just done something which I have a sneaking fear I may regret..or a long time to come. (Downton Abbey)

 

It's my sewing machine. I have no sockets in my room. (Downton Abbey)

 

if it serves you お役に立てれば

if it serves you to think yourself unloved, nothing I say will change that. (Downton Abbey)

 

Simon Legree, fictional character, the principal villain in Harriet Beecher Stowe’s antislavery novel Uncle Tom’s Cabin (1851–52).

Mr Drewe, it's no good painting me as Simon Legree. (Downton Abbey)

 

get the wrong end of the stick ... 勘違いしてしまう

I am surprised. I thought he was rather keen on you.  - Not for the first time, you've got the wrong end of the stick. (Downton Abbey)

 

Well, open it, then. Oh, go on. Don't keep us in suspense. (Downton Abbey)

 

What say we deal with the two problems together? (Downton Abbey)

 

She's also silent. Shouldn't think I've had four words out of her since I arrived. (Downton Abbey)

 

スー‐シェフ【(フランス)sous-chef

sousは「下の」の意》副料理長。 二番手のシェフ。

My name is Arsene Avignon. I am the sous chef of The Ritz. (Downton Abbey)

 

For me, it just goes to show. He may be nervous, it may be a daunting prospect, but he's got ambition. It drives him. And I admire that. (Downton Abbey)

 

The sight of me is torture for her, which is torture for me. (Downton Abbey)

 

I will hand in my resignation now and be gone before she gets back. So be it. -  Wait! (Downton Abbey)

 

I'm a man without a home. I am stateless. (Downton Abbey)

 

I am spoiled for you. And I can never be unspoiled. -  You are not spoiled. (Downton Abbey)

 

have you already scented blood? (Downton Abbey)

 

I can pay off the full amount and wipe the slate clean. (Downton Abbey)

 

I hate to think of that evil man getting away scot free. But maybe it's for the best. (Downton Abbey)

 

Half past eight. I must skedaddle. (Downton Abbey)

 

We must speculate to accumulate. (Downton Abbey)

 

We'll get you shipshape. (Downton Abbey)

 

Everything is shadowed. Every moment we share is shadowed. (Downton Abbey)

 

Well, ask him to remove his boots, if that will soothe your nerves. (Downton Abbey)

 

Is he your type?  - (GIGGLES) He is not. I think he's slithery. (Downton Abbey)

 

I suppose he's been sweet-talking me so he could have his way. (Downton Abbey)

 

Why wouldn't he? It's an adventure. All those handsome stewards strutting down the boat deck. (Downton Abbey)

 

Mr. Blake is not under Mary's spell. (Downton Abbey)

 

You can be a bit sharp-tongued every now and then! (Downton Abbey)

 

Some French chap with a name I can't pronounce, seems to have taken a shine to him. (Downton Abbey)

 

Well, I hope you've stuck up for me. (Downton Abbey)

 

It seems rather unfair to saddle you with it all. (Downton Abbey)

 

Because you made his life a misery with your unkindness and your cold and vicious heart.  - Steady on, Daisy. I don't think Ivy's quite deserved this. (Downton Abbey)

 

You won't come with me, then? I'd rather go to the stake.  (私には拷問だわ) (Downton Abbey)

 

The Second Mrs. Tanqueray is a problem play by Arthur Wing Pinero. It adopts the "Woman with a past" plot, popular in nineteenth century melodrama. The play was first produced in 1893 by the actor-manager George Alexander and despite causing some shock to his audiences by its scandalous subject it was a box-office success, and was revived in London and New York in many productions during the 20th century.

I will support you whatever you decide, just as Cora will and Robert.  - That sounds like a speech from The Second Mrs. Tanqueray. (Downton Abbey)

 

Spey【地名】スペー川

He's driving up to fish the Spey. (Downton Abbey)

 

summat 【代名】〈英方言〉=something

Well, you've given me summat to think about, Ivy, and I will. (Downton Abbey)

 

I suppose you've come to shake us up again. (Downton Abbey)

 

What report are you working on? - Current health of the landed estate. My usual stamping ground. (Downton Abbey)

 

While you're here, if you value your life, I should stop playing the joker and keep to the shadows. (Downton Abbey)

 

I thought she had a beautiful voice. - Screaming and screeching, as if her finger was caught in the door? I couldn't take it for one more moment. (Downton Abbey)

 

(KNOCK ON DOOR) It's only me.  - I always feel that greeting betrays such a lack of self worth. (Downton Abbey)

 

I've come down in the world.  - You can climb up again.  - Maybe. But life kicks the stuffing out of you sometimes, doesn't it? - Oh, I've had my stuffing kicked out more than once. (Downton Abbey)

 

1. 〈米〉〔容器内などに生じる〕水[湯]あか◆【同】〈英〉fur

Did you find those oyster shells for the kettle?  - I've put them in. About time. It were full of scale. (Downton Abbey)

 

Do you think she's sweet on him? They're sweet on each other, but it's not as simple as that, is it? (Downton Abbey)

 

I wouldn't care to tie myself down yet. How do I know what life has in store? (Downton Abbey)

 

I thought I might make some coffee. Would you like a cup? - No, thank you. It's just coffee.  - You won't have to surrender any of your independence. (Downton Abbey)

 

I saw her as she reached up to stroke his cheek. (なでる) (Downton Abbey)

 

We're going on a sabbatical so we can really improve our French. (Downton Abbey)

 

So you're glad you're on your way to London? It'll be all I can do to stop singing when I get in the car.  車に乗ったら、歌うのをやめるのが精一杯だ。 (Downton Abbey)

 

He had free shooting for life. 自由気ままに生きる (Downton Abbey)

 

To get the wrong end of the stick ... 勘違いしてしまう

I got the wrong end of the stick when I were last up here, but it were my mistake. (Downton Abbey)

 

I'd no sooner got back than I was despatched to a tenant farmers' convention in Whitby. (Downton Abbey)

 

A debutante's ball in high society is not really my natural habitat, Lord Merton. I'm much duller and more serieuse than you seem to think. - You may be serieuse, the rest I would question. (Downton Abbey)

Tu es sérieux ? 本気ですか。(フランス語)

 

He never strikes me as being like that. He always seems friendly. (Downton Abbey)

 

Grandmama thought it might be fun for you to see a bit of the season. (Downton Abbey)

 

Because we're in need of a lady's maid and pronto, preferably with skin like a rhinoceros. (Downton Abbey)

 

You're a sight for sore eyes. (Downton Abbey)

 

Are you going to this grande soiree, Gillingham? (Downton Abbey)

 

Does the offer of dinner still stand? (Downton Abbey)

 

I felt by dismissing it as trivia, I was being smug and intolerant. (Downton Abbey)

 

That seems quite the American dream to me oor boy from the sticks becomes famous hotelier. (Downton Abbey)

 

I think it's smashing.  () (Downton Abbey)

 

And must you always sound like the sister of Marie-Antoinette? -  The Queen of Naples was a stalwart figure. (Downton Abbey)

 

Ivy has a basket of kitchen things to carry and it will be a bit of a squash for her and me and the basket in the front of the car. (Downton Abbey)

 

It's not set in stone that you shouldn't help at a picnic. (Downton Abbey)

 

What a stroke of luck. (Downton Abbey)

 

The pate was delicious, now the fish mousse is delicious and all my life I've been warned off English food. - I'm glad we score in one category. The menu was very unoriginal. (Downton Abbey)

 

The old lady treats His Lordship like a bad smell. (Downton Abbey)

 

A second hand emotion is when your friend goes through a heart break or something and it upsets you as well as them

I'm sad because my friend lost her cat.

Isn't that second hand emotion?

Yeah because it didn't happen to me but it still upsets me.

Rosamund wants to take you to the theatre. -  Oh, I don't think so. Oh, no. I'm too tired for an evening of second-hand emotion. (Downton Abbey)

 

The other night I was patrolling the galleries, making sure everything was ship-shape before I turned in, when I ran into Mr. Branson with a lady. (Downton Abbey)

 

Could we tell them about the outing, to keep their spirits up? (Downton Abbey)

 

My destiny is to save Downton for George by spending every penny and every waking minute holding it together. (Downton Abbey)

 

Violet, forgive me, and I don't mean to be offensive, but are you always this stuck-up? (Downton Abbey)

 

They swore in Mr. Adams' replacement on the school board. It all went off smoothly. (Downton Abbey)

 

She's got a soft spot for you. Don't be daft. (Downton Abbey)

 

Did that come in the second post?  - It did. From Lady Anstruther.  - Not again? What's stoked her up? (Downton Abbey)

 

The trouble is, I'm too stupid to make out one solitary word. (Downton Abbey)

 

You'll be able to steer it through the perils of village politics. (Downton Abbey)

 

His wife sulks all night if you're a minute late. (Downton Abbey)

 

They're building a memorial in the village, and Carson is the Chairman. I like the idea of these things. To give people a solid focus for their grief and gratitude. (Downton Abbey)

 

Don't be such a snob. (Downton Abbey)

 

Mr. Molesley, I need that up in the servery. Now. (Downton Abbey)

 

She certainly thought I was terribly stupid.  - Well, let's not shoot her down for that. (Downton Abbey)

 

You put up a stout defence. (Downton Abbey)

 

Now, if you can all put your swords away, perhaps we can finish our dinner in a civilised manner. (Downton Abbey)

 

He could hardly slap her hand away. (Downton Abbey)

 

And what about the cricket? - We'd have to re-site the pitch, My Lord. (Downton Abbey)

 

I can't make a decision, Baxter, until you tell me the whole truth.  - I have, my lady. -  I don't mean you tried to shield yourself, quite the contrary. (Downton Abbey)

 

You're scaremongering has not succeeded. (Downton Abbey)

 

scream the house down 家を揺るがすほどの悲鳴を上げる

He had the maids and footmen playing Racing Demon and screaming the house down. (Downton Abbey)

 

スポティッド・ディックは、イギリスの伝統的なベイクド・プディングで、歴史的にはスエットとドライフルーツで作られ、しばしばカスタードが添えられる。スポティッド・ドッグや、レイルウェイ・ケーキとも呼ばれる。 スエットの代わりに他の油脂を使ったレシピや、卵を使ったスポンジプディングやケーキに似たレシピなどがある。

Come and carry the spotted dick. (Downton Abbey)

 

I'm afraid I find those journeys a slog these days. (Downton Abbey)

 

I'm not convinced any of this extra work is necessary for your place in the scheme of things. (Downton Abbey)

 

I thought she was soft on you but it's the other way round.  - You're the one who's soft. Soft in the head! (Downton Abbey)

 

I so want to hear what you have to say about it. (Downton Abbey)

 

We could spin all sorts of fairy tales. (Downton Abbey)

 

I should very much like the chance to try. (Downton Abbey)

 

I'll come for you at eight. - Nowhere too swanky. I haven't brought the right clothes. (Downton Abbey)

 

You seem a little subdued tonight. (Downton Abbey)

 

I never take sides in a broken marriage.  - Why is that? - Because, however much the couple may strive to be honest, no-one is ever in possession of the facts. (Downton Abbey)

 

I set myself rather a difficult task, and it's always a relief when it's done, isn't it? (Downton Abbey)

 

All I've proved is that Lord Grantham would like us serfs to stay in our allotted place from cradle to grave. (Downton Abbey)

 

She's brought me to life, Mrs. Patmore.  - All the same, she wouldn't win a popularity contest upstairs. (Downton Abbey)

 

Since all this started, they've kept a plain-clothes man on watch at Lord Gillingham's set in Albany, and now I'm told that Mrs. Bates was seen there, loitering outside. (Downton Abbey)

 

エレン・テリー(Dame Ellen Alice Terry、女性、1847227 - 1928621日)は、イギリスの舞台女優

Ellen Terry has nothing on you when it comes to stringing out a moment. (Downton Abbey)

 

Only you can help.  - That is more flattering still. (Downton Abbey)

 

The idea of Princess Irina scrubbing the sick and emptying bedpans is a cheering one. (Downton Abbey)

 

Mr. Branson won't stick up for her. (Downton Abbey)

 

Mr. Barrow, am I ill-treating you? - You are the soul of kindness, Mr. Carson. (Downton Abbey)

 

We're ships that pass in the night, Mr. Bricker. I have to go to Sheffield, but I'll see you tomorrow, if you're still here when I get back. (Downton Abbey)

 

You mustn't make jokes, Milady. - Only in here. I'll be as solemn as a church when I go down. (Downton Abbey)

 

Why is there such a building spurt?  なぜ、これほどまでにビルが乱立するのか? (Downton Abbey)

 

What's she got to say about it? Search me. (Downton Abbey)

 

But there's always a shred of hope, isn't there? (Downton Abbey)

 

マリー・ストープス(Marie Carmichael Stopes18801015 - 1958102日)は、スコットランドの植物学者、作家、女性運動家である。

、家族計画に関する著作『結婚で結ばれた愛』("Married Love":1918年)や『賢明な親』("Wise Parenthood":1918年)があり、13の言語に翻訳され、数100万部を売り上げるベストセラーとなった

 

Does Her Ladyship know your story? - Yes, she knows everything. - Then we'll say no more about it. (Downton Abbey)

 

You seem more than able to choose which laws to keep and which to break. - Don't be spiky. (Downton Abbey)

 

You and Tony to walk into the sunset together. (Downton Abbey)

 

song and dance

1. 歌舞

theatrical performance combining singing and dancing.歌と踊りを組み合わせた演劇。

2. 作り話

an interesting but highly implausible story; often told as an excuse.おもしろいがとても本当とは思えない話。しばしば言いわけとして語られる。

Why the song and dance? (Downton Abbey)

 

See you at dinner. - Not if I see you first. (Downton Abbey)

 

So it was proof of his innocence not his guilt? - That's about the size of it. (Downton Abbey)

 

Well, you know, he needs time to settle into things. (Downton Abbey)

 

Dogs barking in wrong trees spring to mind. (Downton Abbey)

 

Well spotted.当を得ている,的を射ている,

She wouldn't listen to me. - Well spotted. (Downton Abbey)

 

Let us hope the years since have made him more forgiving. (Downton Abbey)

 

So I'm scrambling around trying to get everything done. (Downton Abbey)

 

I think the system is slanted against us. The men in charge will always be the men in charge. (Downton Abbey)

 

Anna, you shouldn't involve yourself in any speculation of that sort. (Downton Abbey)

 

I think Rose and her young man will take up every scrap of attention we have for weddings. (Downton Abbey)

 

Why cast a shadow? (Downton Abbey)

 

I do admire the way you just take it all in your stride. (Downton Abbey)

 

You were building a very solid friendship with your granddaughter. (Downton Abbey)

 

It seems Mr. Green was not quite the sunny soul that Mr. Carson depicted. He appears to have carried out a series of attacks on women. (Downton Abbey)

 

His victims were generally small, slight women, who'd given little or no encouragement. (Downton Abbey)

 

Your ladyship is very sharp-eyed. (Downton Abbey)

 

We're not in one room? Together?  - The thing is, we're very squashed. (Downton Abbey)

 

Sinderby's as stiff as a board. (Downton Abbey)

 

Where is the lovelorn swain tonight? (Downton Abbey)

 

Would he do something so grubby? - You'd be surprised what people can sink to, to get their own way. (Downton Abbey)

 

I hope he's made of sterner stuff than that. (Downton Abbey)

 

You really believe I would stoop so low? You think that of me? (Downton Abbey)

 

And now, you want to throw all that away for this little shiksa. - Don't call her that! (Downton Abbey)

 

You're an artist yourself. Look at this wedding cake. - What for? So I can skivvy in a kitchen that isn't even mine? (Downton Abbey)

 

As things stand, it must involve you and your family. (Downton Abbey)

 

Can't I stand surety for her? (Downton Abbey)

stand surety for(人)の保証人になる、(人)の証人となる

 

Sorrow seems to shadow them both and in their wake, it shadows us. (Downton Abbey)

 

You'd visit Denker if she were locked up. - Only to check if the locks were sound. (皮肉) (Downton Abbey)

 

be spoiling for a fightけんかをしたくてむずむずしている

Sinderby always looks as if he's spoiling for a fight, whether he is or not. We must be careful not to give him grounds for one. (Downton Abbey)

 

How was Venice? - Wonderful. Sublime. (Downton Abbey)

 

Lord Hexham has asked us to be kind to his late father's pals. (父の昔からの知り合いには礼儀正しくしろと言われていますので。) - That seems steep given what Lord Sinderby must be in for. (これから私の家族のことで経験することにあうことを思うとお気の毒ですな。) (Downton Abbey)

 

You'll be sturdy by the time you get home. (体を鍛えられるね) (Downton Abbey)

 

I fetched a knife from the scullery and I waited in the dark. (Downton Abbey)

 

Are you sure you wouldn't rather greet her in a room by yourself? We can always scoot back. (Downton Abbey)

 

Will you help me? - I suppose so, seeing as it's what Lady Mary's asked for. (Downton Abbey)

 

I have the sense that a game of high stakes has been played here tonight. Although I couldn't tell you who the winner is. (Downton Abbey)

 

still room 蒸留室,(大邸宅の)食料貯蔵室

There's a stove in the still room. (Downton Abbey)

 

This is my fault. I've taken such care to shield them from the truth. - Which is? - I was wretched with their mother. (Downton Abbey)

 

sweat  〔内部から〕水分がにじみ出る、〔物の表面が〕汗をかく

It's the onions - they're only supposed to sweat, but I think they fell down exhausted. (Downton Abbey)

 

Don't worry about that, Mr. Stowell, I've got a mind like a sieve. (Downton Abbey)

 

I'm the one to blame for stringing you along. (Downton Abbey)

 

Anna's going for tr- (groans) - That settles it. You will not shoot any more today, or tomorrow. (Downton Abbey)

 

Be a sport and forgive me. (Downton Abbey)

 

I'm here for the night, I don't want you scowling at me through dinner.

I shall scowl if I think you deserve it. (Downton Abbey)

 

What a snappy chariot.  (Downton Abbey)

 

Might as well get back into the swing of things. (Downton Abbey)

 

His Lordship has had some good news, I shamelessly took advantage. (Downton Abbey)

 

spit in someone's eye(誰かを)侮辱する;軽蔑する

That sounds more final than if you'd spat in my eye. (Downton Abbey)

 

Don't be such a spoilsport. (Downton Abbey)

 

It's funny, it's finally beginning to sink in I belong to two families. (Downton Abbey)

 

strain 口調、話し方、話しぶり、調子、書きぶり、文体、旋律

In the weeks that followed - weeks of balls and midnight skating to the strains of the balalaika - we resolved to elope. (Downton Abbey)

バラライカ(ロシア語: балала́йка、ラテン文字化: balalaika, balalajka, balalayka)は、ロシアの代表的な弦楽器の1つ。 よりロシア語の発音に近付けた、バララーイカとも呼ばれる。 バラライカはギターと違い、共鳴胴が三角錘形をしているのが特徴。

 

サイドサドルライディングは、乗馬が馬にまたがるのではなく、脇に座ることができる一種のサドルを使用した乗馬術の一種です。脇に座るのは古代にさかのぼり、スカートをはいた女性が上品な服を着ながらささやかな方法で馬に乗る方法として中世のヨーロッパ諸国で開発されました。それは現代の世界でさえ専門のニッチを保持しています。

Do you really like riding like that? When a side-saddle is so much more graceful. (Downton Abbey)

 

I don't like to feel out of step with my fellow man. (Downton Abbey)

 

You sound like a guilty party, who's trying to throw me off the scent. (Downton Abbey)

 

But a butler, under-butler, footmen, a valet, ladies' maids... to say nothing of the housemaids, the kitchen, the laundry, the -- Yes, well, you... you think it's a bit too much in 1925? (Downton Abbey)

 

Should I smarten it up and let my place out again? Or would it be good for me to have my own London base?

smarten きれいにする,しゃれる (Downton Abbey)

 

It'll be a lot worse when you're sprawled over the centre pages of the News Of The World. (Downton Abbey)

 

What does he want? - Search me. He's in Mr. Carson's room. (Downton Abbey)

 

Not stirring any trouble up, I hope. (Downton Abbey)

 

Oh, dear. I do hope I haven't cast a shadow. (Downton Abbey)

 

What did you think you were doing? Sprinkling sunshine? (Downton Abbey)

 

"How was John when you spoke to him? - In a state. (=)  They're throwing in the towel." (Downton Abbey)

 

Well, I hate to sound smug, Mr. Spratt, but I would suggest that Her Ladyship will always need to dress and undress. (Downton Abbey)

 

up the spout ... (1) 〈人が〉落ちぶれて, 困って; 絶望的で. (2) 質に入って. (3) 妊娠して.

Either way, my life's up the spout, and though I hate the idea of scandal, somehow the shadow of blackmail is worse. (Downton Abbey)

 

Now I'm on the edge of my seat. (Downton Abbey)

 

That's the end of the self-pity. I swear. (Downton Abbey)

 

That was an awkward mission for you, if you like. - Oh, I'll say. (Downton Abbey)

 

if she feels that she must... withdraw... so be it. (Downton Abbey)

 

So there's no point in waiting. - I will, all the same. (Downton Abbey)

 

What is your future? Hanging around Downton, being sniped at by Mary? (Downton Abbey)

 

Indeed, she could clearly run the kingdom, should she be called upon to do so. (Downton Abbey)

 

sic transit gloria mundi (Downton Abbey)

1. (逐語訳)かくの如く世界の栄光は過ぎ去りぬ。

2. 栄光や、名声は移りゆく(権力者が勢力を失って引退するときに用いられる)。

 

You're having quite a clean sweep. (Downton Abbey)

 

It isn't friendly, you know, to stir her up into opposition. - It's not very friendly to squash her into submission either.

" - Excuse me, but I don't need to be stirred or squashed." (Downton Abbey)

 

I wish we could persuade you to help us stem the tide of change. (Downton Abbey)

 

"dead stock : an amount of a product that a company has bought or made but is unable to sell. Storing dead stock costs money and so reduces the amount of profit a company can make:

Under the rules you can discount the products after a year, but a year is a long time to keep dead stock."

He's got all the dead stock, with everything in top shape. (Downton Abbey)

 

Anyway, I'm not a young woman. I'm staring middle age in the face. (Downton Abbey)

 

She enjoys racing up to London in a swirling cloud of crisis and drama. (Downton Abbey)

 

I'm sorry to put you on the spot. (Downton Abbey)

 

Does anyone have a sit-down wedding breakfast any more? (Downton Abbey)

 

Does this spring from a concern for his welfare? (Downton Abbey)

 

As you can see, we've rather let things slide. (Downton Abbey)

 

As you can see, it's all rather silted up. (Downton Abbey)

 

We must be ready. Can't let our standards slip. (Downton Abbey)

 

streamer. 1. 流れるもの、飛行機雲、吹き流し、飾りリボン、全段見出し、売り出し広告  2. ストリーマーとは、動画共有サービスを通じてライブストリーミングの形式で動画コンテンツを配信している者のことである。

streamer

Here she is, the famous editor! Trailing streamers of success. (Downton Abbey)

with one's waist-length hair trailing  腰まである髪をなびかせて

 

I felt like a naughty child in need of a smack. (Downton Abbey)

 

There's a sentence I never thought I'd hear. (Downton Abbey)

 

I might as well be hanged for a sheep as a lamb. (Downton Abbey)

 

You're very sunny again. - I love weddings, don't you? (Downton Abbey)

 

He's nowhere near the earldom. About 40 strong men would have to drop dead. (Downton Abbey)

 

You paint me as such a schemer. (Downton Abbey)

 

I'll keep you informed at every step. (Downton Abbey)

 

Jealous? Why? Because I dedicated my life to service and I'm about to be thrown out on my ear when she scarpered first chance she got and now she's lunching in the dining room? (Downton Abbey)

 

You've lived with suspicion too long. It's got under your skin. (Downton Abbey)

 

it's much too important to me to let scruples get in the way. (Downton Abbey)

 

I'm afraid she won't give up. About the hospital. - I shan't think that at her funeral. (Downton Abbey)

 

So I've been spared.  In one way, I feel relieved, of course. The newspapers won't find me and there'll be no repercussions. (Downton Abbey)

 

So you'll be there for the servicing. (Downton Abbey)

 

You never set foot off a pavement for 18 years, and now it's all harvests and pig farming.  都会育ちだったのにね (Downton Abbey)

 

Robert, for 30 years, I've striven to let your mother have her own way but this is too important. (Downton Abbey)

 

I've found my new editor and we've got a government minister coming for dinner on Friday, so we're all on parade. - That's very swanky. (Downton Abbey)

 

It was the smugness of the doctor that got my goat. (Downton Abbey)

 

I thought you needed rescuing. Our own scrapes are bad enough without being dragged into other people's.

scrapes 〈話〉困難な[厄介な]状況 (Downton Abbey)

 

I will consider the new plan. - Don't. That is, let it stand. (Downton Abbey)

 

I must be getting soft in my old age. (Downton Abbey)

 

He'll be all right, but it's knocked the stuffing out of him. (Downton Abbey)

 

I do know it. The question is, can I summon it up when the time comes? (Downton Abbey)

 

I can't expect Lady Mary to keep shelling out. - I'll pay. I have savings. (Downton Abbey)

 

I want to start bringing things a little more up to standard. (Downton Abbey)

 

You sound as if you should ring for some smelling salts. (Downton Abbey)

 

I'm to step into her shoes and then be given more responsibility than she had? (Downton Abbey)

 

An idea that has brought us to within shouting distance of our greatest happiness. (Downton Abbey)

 

First you can decide if you'd sit a test of my own devising, of general knowledge as much as anything. (Downton Abbey)

 

I'm expecting a delicious dinner prepared by the fair hands of my beautiful wife. - There's a threat in there somewhere. (Downton Abbey)

 

He wants you to sit the exam as well as Daisy? (Downton Abbey)

 

A table of singletons at our age, well done. (Downton Abbey)

 

We dashed for cover till it slackened off a bit. (Downton Abbey)

 

He seemed a decent sort. -  But boring to an Olympic degree. (Downton Abbey)

 

She's so stupid to have saddled herself with a child. (Downton Abbey)

 

He is a gentleman. You can't object to him on that score. - If she loves him, I don't object to him on any score. (Downton Abbey)

 

Steady, the Buffs!  : means “Keep calm!” or “Steady on, boys!” and can be traced to the late 19th century.   (Downton Abbey)

 

The “Buffs” in the phrase is a reference to a famous British Army unit, the Third Regiment of Foot. The regiment, founded in 1572, was nicknamed “the Buffs” in the early 18th century because of the colors of its uniforms. (Downton Abbey)

 

Oh, this is weakling talk. George and I are made of sterner stuff than the lot of you. (Downton Abbey)

 

He wouldn't want to subject you to more insults. (Downton Abbey)

 

I am trying to find a position, Mr. Carson, honestly. - I don't say you're not, but it doesn't seem quite fair on His Lordship to string it out. (Downton Abbey)

 

up は動詞であり、「すべての荷物をまとめて、これまで住んでいた場所から去る。違うところに引っ越す」 という、主にイギリスやオーストラリアで使われるイディオムです。

このイディオムのもつ「去る」のニュアンスとは、事前に知らせることなく突然に、また一時的ではなく、そのままずっといなくなる状況を指しています。

Up sticks

Leave without warning.何の前触れもなく去る

" I was asking about my old colleague today when someone told me he'd up sticks with his family and gone to work abroad."

今日、私の古くからの同僚が海外に働きに行くと言って突然家族とともに何の前触れもなく去っていったと聞き、私は彼について尋ねて回った。

She's only decided to up sticks and set sail for the South of France. (Downton Abbey)

 

Well, that should keep my spirits up. (Downton Abbey)

 

It's shaping up to be a tight battle for the winner's laurels. (Downton Abbey)

 

This crumble's good. My mother's was always a bit soggy. (Downton Abbey)

 

Mama is swanning around the South of France without a word to any of us. (Downton Abbey)

 

She is a very kind and gentle soul. (Downton Abbey)

 

I beg you, my darling, please don't let things be spoiled for her this time. (Downton Abbey)

 

This must be a strange and unsettling time for you. - I'll say. (Downton Abbey)

 

I'm silly, aren't I? Silly old me. (Downton Abbey)

 

 Mr. Squeers (a very unpleasant man with one eye) : a fictional character from a novel by Charles Dickens

She makes Mr Squeers look like Florence Nightingale. (Downton Abbey)

 

You couldn't ask for a man with a sounder moral conscience. (Downton Abbey)

 

How many lives are you going to wreck just to smother your misery? (Downton Abbey)

 

I know you to be a nasty, jealous, scheming bitch! (Downton Abbey)

 

You're just too stupid and stuck up to see it! (Downton Abbey)

 

He's past minding if we put him in a shy and threw coconuts.

coconut shy  : an outdoor game in which players throw balls at coconuts set up on poles in order to knock them down. (Downton Abbey)

 

Suppose she sends someone to impersonate her, if she's as secretive as all that? (Downton Abbey)

 

Like every social-climbing banker (Downton Abbey)

 

I know he went with them to London but I haven't heard a squeak since. (Downton Abbey)

 

Could she have sandwiches instead of a sit-down lunch? (Downton Abbey)

 

Will you be here long enough to drink it? Don't be spiky, Granny, of course we will.  皮肉はよして (Downton Abbey)

 

Is this all a set-up? (Downton Abbey)

 

I've never told her we'd split up. (Downton Abbey)

 

You thought you were going to be saddled with him for years I was a necessary evil. (Downton Abbey)

 

Try to get them on your side. (Downton Abbey)

 

Strange to think I were soft on him once. - Well, you were never much of a judge in that department. (CHUCKLES) (Downton Abbey)

 

Andy's lending a hand with the sties. (Downton Abbey)

 

In Denker's mind, she is Salome. You know, dancing rings around Spratt's Herod.

 - Salome Dancing before Herod (French: Salomé dansant devant Hérode) is an oil painting produced in 1876 by the French Symbolist artist Gustave Moreau. The subject matter is taken from the New Testament, depicting Salomethe daughter of Herod II and Herodias—dancing before Herod Antipas. (Downton Abbey)

 

She was prepared to deny herself a great position, to say nothing of happiness, rather than claim it by deceit. We must applaud her. (Downton Abbey)

 

He lies upstairs in the shadow of death, and does what you tell him. (Downton Abbey)

 

I've let you steer us long enough. In future, I'll look after your father. (Downton Abbey)

 

I should think they were eager to be rid of us. Oh, Mary. (Downton Abbey)

 

Please come in, Mrs. Hughes, and talk some sense into your husband. (Downton Abbey)

 

She doesn't care a scrap about me. - Oh! No wonder you're on your own, lad. You don't know women at all. (Downton Abbey)

 

Daisy, I think we've been out of step with each other. (Downton Abbey)

 

You are a woman of real substance and I'm lucky enough to call you my wife. (Downton Abbey)

 

I hope we'll be seeing a lot more of you there, too, Mrs. Patmore. (Downton Abbey)

 

Make sure there's enough to drink downstairs tonight, to see the New Year in. (Downton Abbey)

 

I've come to summon Lady Mary and Mr. Talbot downstairs to see the New Year in with us. (Downton Abbey)

 

I've just been on a buying spree, which is good. (MORE) (Downton Abbey)

 

DAISY I can't think they'll want simple food. With that sort, don't they like sauces and everything velouté and frappé and smothered in cream?              

MRS PATMORE "That sort"? (あの連中!?) He's the King of England! There's only one of them in the world. "That sort" indeed!  (Downton Abbey)

 

MRS PATMORE It is. Daisy take the soufflés out of the oven while I find my specs. (メガネ) (Downton Abbey)

 

Isn't that what the Monarchy's for? To brighten the lives of the Nation with stateliness and glamour? (Downton Abbey)

 

I won't have her put on the spot. (Downton Abbey)

 

This country needs a shake-up. (Downton Abbey)

 

MOLESLEY I wonder, do you think I might be allowed to slip on my livery again? (Downton Abbey)

 

He is stumped for words.  (Downton Abbey)

 

Lower yourself to a kitchen skivvy in the eyes of the village? (Downton Abbey)

 

A Royal visit is like a swan on a lake. Grace and serenity above, demented kicking down below. (Downton Abbey)

 

I saw Tom looking very stern as I came up the drive. (Downton Abbey)

 

I'm not sure fate is on our side. (Downton Abbey)

 

The others all shot off, and I'm not sure if this is the right way. (Downton Abbey)

 

KING GEORGE : Lord Hexham, how is Northumberland?  

BERTIE :  As beautiful as ever, sir.  

KING GEORGE :  Can it spare you, do you think? 留守にできるかな  (Downton Abbey)

 

Would you like to write to me? I could always provide a shoulder. (Downton Abbey)

 

They had it coming to them, Elsie. Let's face it, they had it coming in spades. (Downton Abbey)

in spades 絶対に、確実に、確かに、疑いなく◆【語源】トランプのブリッジでスペードが最高の手であることから。

 

You're looking very sunny tonight. (Downton Abbey)

 

I can't spend the rest of my life in a shower of, "How are you feeling?" and "Are you quite well?" (Downton Abbey)

 

Here she is, the famous editor! Trailing streamers of success. (Downton Abbey)

with one's waist-length hair trailing  腰まである髪をなびかせて

(streamer. 1. 流れるもの、飛行機雲、吹き流し、飾りリボン、全段見出し、売り出し広告  2. ストリーマーとは、動画共有サービスを通じてライブストリーミングの形式で動画コンテンツを配信している者のことである。)

 

MISS O’BRIEN : You’ve changed your tune. (Downton Abbey)

 

The Lord tempers the wind to the shorn lamb.《諺》 神は刈りたての小羊 《弱い者》 には風を加減する (Downton Abbey)

 

Are we to be friends, then? (Downton Abbey)

 

I should think not! (Downton Abbey)

 

I bet you a tenner he's a spy in the other direction. (Downton Abbey)

 

I think I'll turn in. (Downton Abbey)

 

If you think you're tucking me away somewhere, you've got another thing coming. (Downton Abbey)

 

Charles Grigg: We did quite well, didn't we? Mr. Carson: Until you couldn't keep your hands out of the till. (Downton Abbey)

 

You'll not always be in charge, you know. The day is coming when your lot will have to toe the line just like the rest of us. (Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Meanwhile, we have to watch that dreadful woman parade around the village as if she owned it. Cora, Countess of Grantham: I think she means well. Violet, Dowager Countess of Grantham: Meaning well is not enough. Poor Dr. Clarkson. And what has he done to deserve that termagant? (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: Nothing. Except at times I wonder if I'm just a sad old fool. Mrs. Hughes: Mr. Carson, you are a man of integrity and honour who raises the tone of this household by being part of it. So no more of that, please. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: What about Mr. Pamuk? I gather if he takes a tumble, you will be endangering world peace. (Downton Abbey)

 

Lady Mary: Well, where is he? Evelyn Napier: Fussing. He's rather a dandy. Lady Mary: Well, I can see him now. A funny little foreigner with a wide, toothy grin and hair reeking with pomade. (Downton Abbey)

 

That will teach you to believe what the English say about foreigners.  外国人をあなどるな (Downton Abbey)

 

Well, the next time you feel a twinge, you must come to Istanbul. (Downton Abbey)

 

It was like something out of a trollop novel. (Downton Abbey)

 

ticket 〈話〉好都合な[ありがたい]こと[もの]

"[Carson opens the door and William carries in the tea.] Violet, Dowager Countess of Grantham: Oh, just the ticket. Nanny always said, ""Sweet tea is the thing for frayed nerves."" Though why it has to be sweet, I couldn't tell you." (Downton Abbey)

 

William: Is Daisy going to the fair tonight with the others? Mr. Bates: Why don't you ask her? She needs taking out of herself.彼女は自分自身を取り出す必要がある。 (Downton Abbey)

 

Where's Robert? He can't have been drinking port since we left, he'd be under the table by now. (Downton Abbey)

 

"Anna: Have you recovered, Daisy? Mr. Bates: What from? Anna: She had a bit of a turn when we were in Lady Mary's room, didn't you? Daisy: I'm fine, thank you. Thomas: What sort of a turn? Did you see a ghost?" (Downton Abbey)

 

"turn the tables

形勢[立場]を逆転させる◆【直訳】テーブルを回転させる

After the revolution, the people turned the tables on the former leaders and threw them in prison. : 革命後、立場が逆転した民衆は以前の指導者を投獄しました。

The Conservative Party is still leading the Democratic Party in the polls, but even a small scandal can turn the tables these days. : 保守党は世論調査では民主党をリードしていますが、最近は、ちょっとしたスキャンダルで形勢が逆転してしまう可能性があります。"

Then think of something quick.  Turn the tables on him before he has a chance to nail you. (Downton Abbey)

 

"Robert, Earl of Grantham: Oh, don't risk the traffic in Moulton, not now every Tom, Dick, and Harry seems to have a motor. Lady Sybil: Hardly." (Downton Abbey)

 

The flower show? Oh, I thought I was in for another telling off about the hospital. (Downton Abbey)

 

No one ever warns you about bringing up daughters. You think it's going to be like Little Women. Instead, they're at each other's throats from dawn till dusk. (Downton Abbey)

 

William: I hope they find that snuff box. What happens if they don't? Thomas: They'll organise a search, won't they? I wouldn't be Mr. Bates. Not for all the tea in china. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: Oh, dear. Have you had bad news? I shouldn't have bothered you. Mr. Carson: You weren't to know. (Downton Abbey)

 

I daresay the townies will make the usual stink when the Tory candidate's returned. (Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: Robert, believe me, Sybil is not your problem. We've got to support Mary this year. When we get to London. Robert, Earl of Grantham: But it's Sybil's first season. We can't have Mary stealing her thunder. (Downton Abbey)

 

I've rather taken to driving myself, and I have to keep finding destinations to justify it. (Downton Abbey)

 

trump card 《トランプ》切り札

"Mary has the trump card." (Downton Abbey)

 

I can't take it in. (Downton Abbey)

 

Anna: Well, His Lordship obviously doesn't think that's all there is to it, and I don't either. (Downton Abbey)

 

This should do the trick, milady. (Downton Abbey)

 

[Daisy continues crying. Mrs. Bird stands and goes to comfort her.] Mrs. Bird: There, there. There are worse crimes on earth than loyalty. Dry your eyes, and fetch the beef stew I was making for tomorrow. You've not had a chance to spoil that, I suppose. (Downton Abbey)

 

He could be hard at times, with a tongue like a razor. (Downton Abbey)

 

Well, I'm to go for the doctor at ten. (Downton Abbey)

 

"Anna: Mr. Bates, I know you think I was wrong to call on your mother. Mr. Bates: I don't think that. She likes you, by the way." (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: Anything we can think of that will raise money. Violet, Dowager Countess of Grantham: Hot buttered toast with a countess, a tuppence a slice? (Downton Abbey)

 

"Isobel Crawley: You've been a tremendous help with the concert. Lady Sybil: No, I d-- I don't mean selling programs or finding prizes for the Tombola, I want to do a real job. Real work.

トンボラは、南イタリアで生まれた宝くじスタイルのボードゲームです。ゲームのバリエーションは、英国などで人気のあるラッフルです。" (Downton Abbey)

 

Look, I'm not saying it's all your fault for how things were between us, but I couldn't go back to that. I'll take the blame. I'll go to some hotel in Moulton with a tart. (Downton Abbey)

 

They like gossip. And a diplomat dying in the bed of an earl's unmarried daughter. Well! That takes the ticket for the tale of the year. 彼らはゴシップが好きなんだ。そして外交官が伯爵の未婚の娘のベッドで死んでいる。なるほど!これは、今年の物語の切符を手に入れた。 (Downton Abbey)

 

Edith! You are a lady, not Toad of Toad Hall.

Toad of Toad Hall is a play written by A. A. Milne  (Downton Abbey)

 

Anna: Mr. Lang seems a bit nervous. [Mrs. Hughes dismisses it with a wave.] Mrs. Hughes: Stage fright. But what about you? Anna: Oh. I'm a trooper. And we can't complain, can we? Not when you think what's going on in France. Mrs. Hughes: Still. A broken heart can be as painful as a broken limb. (Downton Abbey)

 

I don't understand it. He seemed so solid when I met him, even taciturn. Now he's a bundle of nerves. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: The world does not turn on the style of a dinner Mr. Carson: My world does. (Downton Abbey)

 

if Mrs. Crawley gets one of her toadies in to run things, she'll have her nose in every pie before you can say Jack Robinson. (Downton Abbey)

 

Aren't we missing a tier. Surely there should be someone here permanently who is under you, but over Thomas. (Downton Abbey)

 

Lenin denounces the bourgeoisie along with the tsar. He wants a people's revolution. (Downton Abbey)

 

Ethel: Is that better? Major Bryant: Much. But I'm gonna need some more tucking very soon. Ethel: Well, no one tucks better than I do. (Downton Abbey)

 

"Lady Mary: The only evidence I've uncovered is that she's a charming person. Matthew Crawley: What a testimonial." (Downton Abbey)

 

You won't be content to stay at Downton forever, will you? Tinkering away at an engine instead of fighting for freedom? I thought you'd join the rising in Dublin last Easter. (Downton Abbey)

 

What do you want from me? Am I to see if Sir Richard Carlisle has a younger brother? One who's even richer than he is? (Downton Abbey)

 

Anna: He says he parted with Your Lordship on bad terms. He felt it might be embarrassing. Robert, Earl of Grantham: Well, it is for me to feel embarrassed. (Downton Abbey)

 

Well, don't jump down my throat, dear. I'm only offering friendly advice. (Downton Abbey)

 

Not good news, I'm afraid. I'd say the spinal cord has been transected. That it is permanently damaged. (Downton Abbey)

 

Matthew Crawley: How long will it take to repair? Lady Mary: You can't expect them to put timings on that sort of thing. (Downton Abbey)

 

Sir Richard, if you think it pains me to ask this favour, you'd be right. But I have no choice if I am not to be an object of ridicule and pity. (Downton Abbey)

リチャード卿、こんなお願いをするのは心苦しいと思われるかもしれませんが、その通りです。しかし、私が嘲笑と憐れみの対象にならないためには、選択の余地はないのです。

 

It's very kind of you and Her Ladyship to take me on.  (雇う) (Downton Abbey)

 

I hope she wasn't talking out of turn, my lord. (Downton Abbey)

 

I'm so sorry, but I'm not quite on top of this. Who's Patrick Crawley? (Downton Abbey)

 

It'll take a man who's more than I am now to follow you. So don't think about me. (Downton Abbey)

 

Theda Bara セダ・バラは、アメリカ合衆国の女優。サイレント時代に人気のあった女優で、"The Vamp" というニックネームを持つハリウッド初のセックスシンボルの1人。"The Vamp" "Vampire" を省略した単語で、男を誘惑し食い物にしようとする女性を指す。オハイオ州シンシナティ出身。

Mr. Carson: Oh, you should see some of the gadgets in the kitchens. And the bathrooms, oh, goodness me. They're like something out of a film with Theda Bara. Mrs. Hughes: I'm surprised you know who Theda Bara is. Mr. Carson: Oh, I get about, Mrs. Hughes. I get about. (Downton Abbey)

 

If I started to feel a…tingling in my legs, what do you think that might mean? (Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: It's so wonderful! Lady Sybil: It is, but don't tire yourself out. Sit down now and we'll send for Dr. Clarkson. (Downton Abbey)

 

There is only one possible explanation. It starts with my own mistake. Every indication told me that the spine was transected, which would have been incurable. (Downton Abbey)

 

Lady Sybil: That I'm ready to travel...and you are my ticket. [Sybil smiles.] Lady Sybil: To get away from this house, away from this life-- (Downton Abbey)

 

Now, will you leave me and let me get on with this travesty? (Downton Abbey)

 

I'm not interested in "think." I want proof that my son acknowledged paternity of this boy. If what you say is true, then he would've known of the boy's existence for months before he...before he was killed. (Downton Abbey)

 

I don't want to steal their thunder. (Downton Abbey)

 

"light the blue touchpaper  : It refers to saying something to someone that immediately enrages them, saying something obnoxious or derogatory can do it.

It derives from fireworks, when you want them to launch and go bang you light the little blue touchpaper on the bottom and stand back (if you’re sensible), then happily stand back and watch the explosion."

I should stand well clear when you light blue touchpaper. (Downton Abbey)

 

I have stuck by you through thick and thin. Mr. Bates: Thin and thin, more like. (Downton Abbey)

 

I thought Molesley had joined the temperance league. (Downton Abbey)

 

Isobel: No, no. I'd say she's been lucky. But I am terribly sorry about the wedding. Matthew: These things are sent to try us. (Downton Abbey)

 

She took a turn for the worse about half an hour ago. (Downton Abbey)

 

Ethel: What? You mean, give him up? Never see him again? Mr. Bryant: Those are my terms. Mrs. Hughes: But...would it hurt if Ethel were to care for him in your own house? She could be his nurse. (Downton Abbey)

 

We better get moving if we're to be back there before they arrive. (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore and Thomas will go ahead in the trap.  (乗り物) (Downton Abbey)

 

Robert: If you mistreat her, I will personally have you torn to pieces by wild dogs. Branson: I'd expect no less. (Downton Abbey)

 

MISS O’BRIEN : Get him to trust you.

THOMAS : That’s easy to say, but how?

MISS O’BRIEN : Make him grateful. Do him a good turn. Hide something he loves, then find it and give it back. (Downton Abbey)

 

I look at her and all I can see is a tired woman with a tiresome husband, not a bride on the brink of heaven. Wish I could understand why she goes on with it. Do you think there’s some element I might have overlooked? (Downton Abbey)

 

 

LADY MARY : To answer your question, it is partly true, though not entirely. In Mama’s phrase, I am “damaged goods” now. Richard is, after all, prepared to marry me in spite of it, to give me a position, to give me a life. (Downton Abbey)

 

ROBERT : And that’s worth it? Even though he already sets your teeth on edge?  (Downton Abbey)

 

ROBERT : Here’s what I think. Break with Carlisle. He may publish, but we’ll be a house of scandal anyway with Bates’s story. Go to America, stay with your grandmother until the fuss dies down. You may find the New World is to your taste. (Downton Abbey)

 

I thought you didn’t like her for throwing me over. (Downton Abbey)

 

『ダーバヴィル家のテス』(ダーバヴィルけのテス、Tess of the d'Urbervilles

19世紀末のイングランド、ドーセット地方のマーロット村。貧しく子だくさんのジョン・ダービフィールドは、ひょんなことから名家の末裔であることを知り、長女のテスを親戚だというダーバヴィル家へ奉公に出した。しかしテスはダーバヴィル家の当主アレックに犯されて妊娠、村に帰って男児を産むが、病気で亡くしてしまう。テスはアレックの元を去って以来別の奉公先で8年間乳しぼりなどをしているが、牧師の末息子エンジェル・クレアと恋仲になる。自分の罪を言い出せないままテスはエンジェルのプロポーズを受けるが、新婚初夜、エンジェルが自分の過ちを告白したので、テスも過去をうちあけると、エンジェルは失望してブラジルへ去る。 父ジョンの病死後も実家は困窮する。テスは再びアレックにだまされて身をまかせるうち、エンジェルが帰国し、テスは思い余ってアレックを殺す。憐れなテスは絞首台の露と消えるのだった。

I’m Tess of the d'Urbervilles to your Angel Claire. I have fallen. I am impure. (Downton Abbey)

 

Why didn’t you just go and find the poor thing there and then? (Downton Abbey)

 

 I’m very flattered to be asked back on any terms. I hope I can read something into it. (Downton Abbey)

 

I’m not a liar. No, I am many things, but not that. (Downton Abbey)

 

MARIGOLD SHORE : He’s still on at me to press his case with the mistress.

ANNA BATES : He’s very tenacious, I must say. (Downton Abbey)

 

That was fun. There'll be a few thick heads in the morning. (Downton Abbey)

 

That treacle tart just hit the spot, thank you, Mrs. Patmore. (Downton Abbey)

 

kick over the traces (third-person singular simple present kicks over the traces, present participle kicking over the traces, simple past and past participle kicked over the traces)

1. (UK, dated, informal) To rebel against authority; to defy orders or instructions.

2. (UK, dated, informal) To live overextravagantly; to come to grief by fast living.

Matthew: I don't want to move to London or anything. I'm not kicking against the traces. Mary: Just testing their strength. (Downton Abbey)

 

Robert: I won't give in, Murray. I've sacrificed too much to Downton to give in now. I refuse to be the failure, the earl who dropped the torch and let the flame go out. (Downton Abbey)

 

I don't own a set of tails. Or a dinner jacket either. I wouldn't get any use out of them. (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore: Go to bed when you're done. Daisy: I'll go to bed when I'm ready. [Mrs. Patmore looks up.] Mrs. Patmore: What's happened to you? Have you swapped places with your evil twin? (Downton Abbey)

 

If it's to be our last, let's make it a wonderful last. (Downton Abbey)

 

Alfred: Should have gone into cooking. I used to watch them in the kitchens and I could pick it up in a trice. (Downton Abbey)

in a trice またたく間に,たちまち

 

you've got me there とは【意味】痛いところを突くね;参った (Downton Abbey)

 

Mary: In fact, we'd better turn him out, or it'll be bad luck for tomorrow. (Downton Abbey)

 

Oh, a bad workman always blames his tools. (Downton Abbey)

 

Matthew: I do love you so terribly much. (Downton Abbey)

 

Martha Levinson: You mean, you needed the Levinson cash to keep the Crawleys on top. (Downton Abbey)

 

BATES (whisper) What? Sell Downton? That makes me sad. I wouldn't've thought there was much that could touch me in here, but...that does. (Downton Abbey)

 

Mr. Molesley: I hope I've not spoken out of turn. (Downton Abbey)

 

Mary: Well, don't spoil Edith's day. Let us get through the wedding first and then tell them afterwards. (Downton Abbey)

 

Robert: Tom is our tame revolutionary. Sir Anthony: Every family should have one. [Tom smiles.] Matthew: As long as you are "tame." Tom: Tame enough for a game of billiards. (Downton Abbey)

 

Mrs. Bartlett: Oh! So you were on Christian name terms, were you? You do surprise me. (Downton Abbey)

 

Mrs. Bartlett: Of course she was unhappy. Her husband had left her and gone off with a trollop. (Downton Abbey)

 

Robert: This is it. I doubt we'll need more than eight servants, tops. (Downton Abbey)

 

Let's not steal Edith's thunder. (Downton Abbey)

 

There's nothing so toffee nosed as a prince of the church, so make sure you put him next to your grandmother. She'll know how to handle him. (Downton Abbey)

 

Thank you.  - Think nothing of it. (Downton Abbey)

 

That would be telling だけだとただ単に、教えますよ~、言いますよ~になっちゃいますが、この後に a secret を加えると、That would be telling a secret.で、秘密を言っちゃう(バラす)ことになる(から言えない)という意味になります。

I hope you agree with him, Jimmy? - That'd be telling. (Downton Abbey)

 

Just...one of the tricks of the trade. (Downton Abbey)

 

Could we get her to hospital?  - To move her would be tantamount to murder (Downton Abbey)

 

If he's taken to you, he'll definitely put in a good word with His Lordship. (Downton Abbey)

 

I am very sorry to trouble you on a day like this, Mrs. Bates. -  You weren't to know. None of us could have known. (Downton Abbey)

 

If you know something that might suggest my fortunes have taken a turn for the worse, officer, perhaps you'd be kind enough to share it with me. (Downton Abbey)

 

My dearest boy, there is no test on earth greater than the one you have been put to. I do not speak much of the heart, since it's seldom helpful to do so, but I know well enough the pain when it is broken. (Downton Abbey)

 

I simply do not think that it would help the baby to be baptised into a different tribe from this one.  - She will be baptised into my tribe. (Downton Abbey)

 

transubstantiation (Downton Abbey)

 

It's about a wronged woman who survives in the wilderness through her own wits and courage. -  Blimey. They've stolen my story. (Downton Abbey)

 

Downton must be self-supporting if it's to have a chance of survival! (Downton Abbey)

 

Of course it's a lot to take in, but I'm sure it's right. (Downton Abbey)

 

All sorts of toffs are writing for magazines nowadays. (Downton Abbey)

toff 〈英話〉上流階級の人、しゃれ者

 

I'll talk things through with Carson and we'll see what we can come up with. (Downton Abbey)

 

For once, I will hold my tongue. (Downton Abbey)

 

Granny feels that for Ethel's sake she should move elsewhere.  - Oh, nonsense. She couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her! (Downton Abbey)

 

The village thrashed us last year. (Downton Abbey)

 

I'm to leave with no reference? After working here for ten years? (Downton Abbey)

 

I'll have to begin in a state of Trappist simplicity. (Downton Abbey)

 

It's not the boy's fault, milord. He's been whipped up, told that if he doesn't see it through, we'll all suspect him of batting for the same team.  言った通りにしないとゲイだと思われる (Downton Abbey)

 

I thought they were as thick as thieves. (Downton Abbey)

 

 

Well, if Ethel wants to be part of her son's life, even a little part, who are we to stand in her way? (Downton Abbey)

We'll give every room a thorough cleaning while they're away. (Downton Abbey)

 

What makes you so sure I am? - Because I've seen you naked, and held you in my arms. And I know the real you.  - Goodness, what a testimonial. (Downton Abbey)

 

Oh, I was stupid to go to the picnic. We were shaken about in that trap like dice in a cup. (Downton Abbey)

trap : 軽量2輪馬車

 

thruppence【名】= threepence

Thruppence for three. - Thruppence? Never in this world.  - Look at the prizes, eh? (Downton Abbey)

 

Yes, I'd not long been married, and I confess, you know, I was a little alarmed, because all the men were as tight as ticks. (GIGGLES) (Downton Abbey)

 

go down a treat  : British English informal if something goes down a treat, people like it very much. To cause great pleasure, enjoyment, or happiness.

That ice cream sundae sure went down a treat. It was the perfect end to dinner.

That new vegetarian restaurant seems to be going down a treat.

Oh, that slipped down a treat! (Downton Abbey)

My daughter's singing went down a treat with the family members gathered at our house for Christmas.(Downton Abbey)

 

I should have pulled you away then and there, but you were having such a good time. (Downton Abbey)

 

He'll get a thick ear, and no mistake. (Downton Abbey)

 

I wonder, would you mind terribly if I went home tomorrow? (Downton Abbey)

 

You must bear it. And one day I hope, and so would she, you'll find someone to bear it with you. But until then, be your own master and call your own tune. (Downton Abbey)

 

Love is like riding, or speaking French. If you don't learn it young, it's hard to get the trick of it later. (Downton Abbey)

 

I can. Sneaking off like a thief in the night, that's O'Brien to a T. (Downton Abbey)

 

I believe you. Thousands wouldn't. (Downton Abbey)

 

She got a bit tiddly down the pub.  - She's not tiddly. She's drunk! -  He kept buying them. (Downton Abbey)

 

Then what are we to do? (Downton Abbey)

 

Miss West is not to be left alone with the children. (Downton Abbey)

 

Damn! Now the room's going to smell like a tart's boudoir. (Downton Abbey)

 

I don't mean to speak out of turn, Mrs. Crawley, but you will, I think, accept that any difference between Mr. Grigg and me is my concern. (Downton Abbey)

 

twinkle-toes 【名】〈話〉俊足の人 (Downton Abbey)

 

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle is a children's book written and illustrated by Beatrix Potter. It was published by Frederick Warne & Co. in October 1905. Mrs. Tiggy-winkle is a hedgehog washerwoman who lives in a tiny cottage in the fells of the Lake District.

It seems odd, really, that you have to pay just as much tax as if he'd left it all to Mrs. Tiggywinkle down the road. (Downton Abbey)

 

I hope you didn't think me rude for going to bed. (Downton Abbey)

 

Where were you last night?  - Being thrashed by Sampson. (LAUGHS) Poor you! (Downton Abbey)

 

I can't get the lid off this. - Give it here. I'll do it.  - Stand back. Let a real man handle it.  - Come on. I wonder what happened to that real man?  - See? Told you I was master here. - (He dropped it and t was broken,) That'll teach you to show off! (Downton Abbey)

 

I don't want Sampson invited back. I think he's rather a tyke. Hmm. (Downton Abbey)

 

I don't know, screaming in the servants' hall, singers chatting to his lordship and a footman cooking the dinner. What a topsy-turvy world we've come to. (Downton Abbey)

 

be chasing (one's) (own) tail  :  To be taking action that is ineffectual and does not lead to progress. Refers to how a dog can exhaust itself by chasing its own tail.

Come on, Bill, go to sleep. You're just chasing your tail at this point, but you might have a breakthrough with the research if you take a break from it.

I've been chasing my tail on this project because so many components of it are just not working out.

I'm sure you're much too busy and I'll be chasing my tail. (Downton Abbey)

 

Don't be transparent, Mama. It doesn't suit you. (Downton Abbey)

 

But you wanted to marry her.   -  So much I could taste it. (Downton Abbey)

 

Anyway, she chose Charlie and that was that. (Downton Abbey)

 

I thought we were all about to be dancing to your tune. (Downton Abbey)

 

That was nobly done. Mm-hm. - She is a good woman and, while the phrase is enough to set one's teeth on edge, there are moments when her virtue demands admiration. - I agree, although I'm rather surprised to hear you say it. -  Not as surprised as I am. (Downton Abbey)

 

There is no such thing as a marriage between two intelligent people that does not sometimes have to negotiate thin ice.  知的な二人の結婚で、時に薄氷を踏むような交渉が必要ないなどということはないのです。 (Downton Abbey)

 

So if we find a job for the boy, it'll make a difference to his mother. -  Oh, a big difference. If you really want to help Mrs Pegg, this will be of more use than a world of tea and sympathy. (Downton Abbey)

 

There's no tearing rush. We've a day or two to talk it over. And then you can tell him. (Downton Abbey)

 

You've been in my thoughts a great deal..ince the whole...ghastly business. (Downton Abbey)

 

Sandy Back and Tamとしても知られるタムワースは、英国スタッフォードシャーのタムワースに由来する国産豚の一種です。これは最も古い豚の品種の1つですが、多くの古い家畜と同様に、現代の生産方法にはあまり適しておらず、米国では「脅威」、英国ではレアブリードサバイバルによって「脆弱」と記載されています。

It's about the Tamworths. We had Tamworths at Duneagle. Daddy swears by them. (Downton Abbey)

 

Mr. Maley came over. Said I wasn't needed no more. And that was that. (Downton Abbey)

 

A woman of mystery, if ever there was one. (Downton Abbey)

 

Could you give an account to Mrs. Crawley of what transpired between us this afternoon? (Downton Abbey)

 

I just want to check everything's on track. (Downton Abbey)

 

The question is whether or not Lord Grantham and Lady Mary fully appreciate what they're taking on. (Downton Abbey)

 

take something on trust  :  to believe that something is true without having any proof. (Downton Abbey)

 I just had to take it on trust that he would deliver the money.

Why don't we walk down after dinner? Lady Grantham? - You two go. I'll take it on trust. (Downton Abbey)

 

Does no-one care whether I live or die? - There, there. (Downton Abbey)

 

So, you're a practical farmer, as well as a theoretician. (Downton Abbey)

 

But, I just... ..can't see over the top of this. No. I don't want to be an outcast. (Downton Abbey)

 

Oh, dear. Alfred's relit the taper.  ろうそくに再び明かりをともした。

Well, to be young is to have your heart broken, in the kitchens at Downton, like everywhere else. (Downton Abbey)

 

Maybe he thought a full trough was enough. He wasn't to know they'd kick it over. (Downton Abbey)

 

First, we'd like to know if you'd want the job. - Me? You mean I'm to manage the pigs for the estate, as well as my farm? It's asking a lot. (Downton Abbey)

 

This is the second good turn I've received from your family, and I just hope I can pay back a favour one day. (Downton Abbey)

 

ティーポット・ドーム事件(英語: Teapot Dome scandal)は1921年から1924年にかけて、ウォレン・ハーディング大統領政権下のアメリカ合衆国で起きた汚職事件である。内務長官アルバート・B・フォールは、ワイオミング州のティーポット・ロック(英語版)付近と、カリフォルニア州の二か所にあった海軍保有の油田を、入札なしかつ安い使用料で民間企業に賃貸した。1922年および1923年には、この賃貸の問題がアメリカ合衆国上院議員トマス・J・ウォルシュ(英語版)による調査の対象となった。後に、フォールは収賄罪で逮捕され、大統領顧問団の一員として初めて刑務所に服役することとなった。 ウォーターゲート事件以前、ティーポット・ドーム事件は、アメリカ政治史上最大かつもっともスキャンダラスな事件であると見なされていた

Is it really called the Teapot Dome scandal? (Downton Abbey)

 

Half the village hates the other half and only he can stop them tearing each other's throats out. (Downton Abbey)

 

He can't stay away. - Yes. It's a bit of a tangle. (Downton Abbey)

 

Oh, you lucky tyke. -  I AM a lucky tyke. (Downton Abbey)

 

He asks forgiveness for his tactlessness. Was he tactless? - He didn't mean to be tactless. (Downton Abbey)

 

What happened to the last one?  - She had her head bitten off one time too many. (Downton Abbey)

 

I suppose I must accept that in a post-war world we toffs are the villains of every story. (Downton Abbey)

 

Dinner, supper and no doubt a big breakfast tomorrow? It's a wonder they're not all the size of a tub. (Downton Abbey)

 

Alfred's finished his course and they've taken him on. (Downton Abbey)

 

It seems he got into a fight with a gang of toughs the first night he was in Munich. (Downton Abbey)

 

ワット・タイラー(Wat Tyler? - 1381615日)は、イングランドの農夫。ワット・タイラーの乱の指導者として知られる。

Thank you, Wat Tyler. (Downton Abbey)

 

It's only that we've forced this dinner on Mrs. Patmore without warning. I was checking to see if she was on top of it. (Downton Abbey)

 

I daresay his lack of judgment would have tripped him up sooner or later. (Downton Abbey)

 

If you can both tear yourselves away from your smutty deliberations, I need you both upstairs. (Downton Abbey)

 

It's a big thing, to take on the task of raising another man's son. (Downton Abbey)

 

She never tires of telling me. (Downton Abbey)

 

turnout 〈英〉〔大掃除のために部屋を〕空にすること

We were giving a turn-out to the blue room, and this had been put on the shelf with the other books. (Downton Abbey)

 

Did you know Dicky Merton was in hot pursuit of Isobel? Mama says she's desperate to throw him off. (Downton Abbey)

 

I'd exchange her for mine in a trice. (Downton Abbey)

 

I want to read a bit before I turn out the light. (Downton Abbey)

 

To make sure that that side of things is right... ..before we tie ourselves to someone for ever? (Downton Abbey)

 

12-bore shotgun 12番の散弾銃

The truth is, these days, I hold a book more often than a 12-bore. (Downton Abbey)

 

The day of parties had taken its toll. (Downton Abbey)

 

You've shocked me, Baxter. Profoundly. I can't deny it. - You have every reason, m'lady. So, am I to take it that I am dismissed? (Downton Abbey)

 

tsarevich ツァレーヴィチツァレーヴィチ(ロシア語: Царе́вич)は、主にロシアのツァーリの息子に与えられる称号

Maybe she just wants to talk. -  Maybe I'm the missing Tsarevich! (絶対そんなことはない 比喩) (Downton Abbey)

 

You were torn between me and Charles Blake, but I think you've decided and I'm the winner. (Downton Abbey)

 

ローザ・ルクセンブルクは、ポーランドに生まれドイツで活動したマルクス主義の政治理論家、哲学者、革命家。ミハイル・トゥガン=バラノフスキーとルドルフ・ヒルファーディングの不比例説に対してカール・カウツキーとともに消費制限説で対峙し、ミハウ・カレツキに影響を与えた。

So every time we entertain we must invite this tinpot Rosa Luxemburg. (Downton Abbey)

 

don't feel like putting either myself or Lord Grantham through another test of strength. (Downton Abbey)

 

Please. I can't be lectured twice in one evening. I've already had a ticking off from Mr. Blake. (Downton Abbey)

 

The radio somehow makes the King more real. - The monarchy has thrived on magic and mystery. Strip them away and people may think the royal family is just like us. (Downton Abbey)

 

Are we all to live together in a threesome until then? (Downton Abbey)

 

But there's a danger that Sergeant Willis or someone he talks to may put two and two together. (Downton Abbey)

 

She curses the name of our Holy Father. The Tsar. - I said he was misguided in his policies. (Downton Abbey)

 

How's your old beau managing, Mama? Prince Thingummyjig. - He is not my old beau. (Downton Abbey)

 

trousseau〈フランス語〉嫁入り衣装◆通例、婚約時代に買った衣類で、特に下着、寝間着、毛布、シーツなどを指す。

Are you shopping for your trousseau? (Downton Abbey)

 

He's very tetchy if he's kept waiting. (Downton Abbey)

 

Brava. Well said. Quite a testimonial. (Downton Abbey)

 

Well, what a to-do! It seems to me your friend Miss Bunting is out to make trouble. (Downton Abbey)

 

Hong Kong? A lot of the Tsarist sympathisers ended up there. (Downton Abbey)

 

I am proof against her tantrums. 私は彼女の癇癪には耐えられます。 (Downton Abbey)

 

Well, never having had a lady's maid, it's not a challenge I've had to tussle with. (Downton Abbey)

 

Shrimpie thinks he may be on the trail of Princess Kuragin. (Downton Abbey)

 

Well, it's good to be disagreed with. Keeps you on your toes. - Then Lord Grantham must have been on points from the moment she walked through the door. (Downton Abbey)

 

 

Well, I know it sounds very harsh. But what else are we to do? (Downton Abbey)

 

We feel thoroughly protected. (Downton Abbey)

 

My dear, we can't leave things as they are. It's a tinderbox. It could go up at any moment. (Downton Abbey)

 

I'd like to make a trunk call to London. (Downton Abbey)

 

Shrimpie says he's narrowing the list of possibilities, and he thinks he'll track her down before long. (Downton Abbey)

 

What a trek. You'll be exhausted. (Downton Abbey)

 

What tipped her over the edge and into running away? (Downton Abbey)

 

Atticus seems to be very taken with your niece. (Downton Abbey)

 

Because you refuse to make it clear that you want him to. Just as he's moving off, you tug his strings. Send a clear message and he'll go. I promise. (Downton Abbey)

 

train 列車で旅行する、列車で行く

I'll train up in the morning. (Downton Abbey)

 

I am what I am and you are what you are. - Never the twain shall meet! - I wouldn't say that. (Downton Abbey)

never the twain shall meet

: said when two things or people are completely different, unsuitable for each other, or are unable to agree

 

I was toying for a while with the idea of going to America. (Downton Abbey)

 

You did me a good turn when I'd done you a bad one. So I think you deserve a treat. (Downton Abbey)

 

He's as touchy as a beauty losing her looks. (Downton Abbey)

 

tableau

1. 〈フランス語〉絵画(のような描写)

2. 〈フランス語〉劇的な場面

So what did you think of the film? There was no need to stage a tableau. If you'd just told me I was allowed to walk away, I'd have gone. Without any silly games. (Downton Abbey)

 

He offered to put her down there and then but I couldn't let him. (Downton Abbey)

 

You've changed your tune. (Downton Abbey)

 

Picking up a tart of some kind and letting her into his room. (Downton Abbey)

 

Just because Rose was too clever to be taken in, doesn't mean she'd forgive you. (Downton Abbey)

 

『遥かなティペラリー』(It's a Long Way to Tipperary)あるいは『ティペラリーの歌』(Tipperary Song)とは、イギリスの歌である。日本では『チッペラリー』あるいは『チッペラリーの歌』とも呼ばれる。

It's a long way to Tipperary. (Downton Abbey)

 

tinker's curse無価値[無意味]なもの (Britain, slang) A tinker's damn.

tinker's damn [dam, cuss, curse]

not worth a tinker's curse〈俗〉一文の値打ちもない、何の価値[値打ち]もない、少しも[全く・全然]価値がない、全く無価値な

not worth a tinker's dam [cuss, curse]

Really, Miss Denker. And in front of the maids, too! - Well, who gives a tinker's curse about the maids? (Downton Abbey)

 

I know he was blameless. - How can you know? - Well I do, beyond a trace of doubt. (Downton Abbey)

 

Who did my enemy turn out to be? (Downton Abbey)

 

I'll telephone Lady Grantham and we'll talk dates. (Downton Abbey)

 

It must be very trying, but I so admire you for putting on a good face. (Downton Abbey)

 

I'm confident that you will triumph in the end. (Downton Abbey)

 

According to Lady Rose, he's taken his own butler, which I cannot think wise as it will only cause disruption. So you'll need to be on your toes. (Downton Abbey)

 

ティーガウンまたはティーガウンは、家庭でのカジュアルな娯楽のための女性のドレスです。 19世紀半ば頃に人気を博したこれらのドレスは、構造化されていないラインと軽い生地が特徴です。

It's hard to cope with three ladies at once, what with tweeds, evening dresses, tea gowns and all. - Tea gowns?! We're not in the 1890s now, Mr. Molesley. (Downton Abbey)

 

After that, I took a job further up north as a tweeny. (Downton Abbey)

 

What was really going on this afternoon with that woman? The one with the little boy in tow. (Downton Abbey)

 

It all has to be thought through. (Downton Abbey)

 

turn of mind傾向

What do you think I should do? - What you should do is easy - tell the police. But what I would do is keep it secret until we know more.- Thank heaven we both have a criminal turn of mind. (Downton Abbey)

 

We had a list of them and we ticked them off one by one. (Downton Abbey)

 

thieves' kitchen is a slum or other area harboring thieves where children are easily led into crime.

Poor old Murray. We'll have him running a thieves' kitchen before we're finished. (Downton Abbey)

 

Have I interrupted a lovers' tryst? (Downton Abbey)

 

I'm always ticking off Mary for saying she doesn't want you to go, but... I hope you know how much I'll miss you. (Downton Abbey)

 

I see. Ta very much. (Downton Abbey)

 

Why should a paper print it, anyway? - 'Earl's daughter in love tryst with married viscount'? - He wasn't married then. Nor was I. (Downton Abbey)

 

You must still be on bail, or else you'd have told me. - We both are, in a way. At least, I'm on bail and he's on tenterhooks, until they decide if they can make a case against either of us. (Downton Abbey)

 

You weren't to know that would happen. (Downton Abbey)

 

It's a thought. (Downton Abbey)

 

Don't say anything.  - Oh, I'm a veritable tomb where other people's secrets are concerned, m'lady. (Downton Abbey)

 

John's father and my papa were as thick as thieves. (Downton Abbey)

 

But what am I to tell her? (Downton Abbey)

 

I am happy and tickled and... bursting with pride that she would agree to be my wife. (Downton Abbey)

 

Your Ladyship's humour is always a tonic, but it is a matter of some importance to me. (Downton Abbey)

 

I need to be sure that we can disagree, without there being any bad feeling between us. (Downton Abbey)

 

Can't you just tick her off? You'll know how to ensure there's no repetition. (Downton Abbey)

tick off 〈英話〉(人)を叱る[叱責する]

I got ticked off by the teacher for being late for his class. : 授業に遅れたので先生に叱られた。

 

As usual, you add two and two and make 53. (Downton Abbey)

 

He took me through them. 彼はそれらを私に説明してくれた。 (Downton Abbey)

 

They didn't much take to the new owners. (Downton Abbey)

 

You're tribal, Mr. Bates, and the tribe doesn't have a lot of members. You want your own child. No substitute will do. (Downton Abbey)

 

I couldn't accept it from you. - Don't be silly, you've earned it fair and square, keeping my secrets, hiding that fearful Dutch thingamajig, carrying poor Mr. Pamuk down the gallery in the dead of night. (GIGGLES) - We have had our moments haven't we, milady? (Downton Abbey)

 

I was rather hoping it might be the first signs of a thaw. (Downton Abbey)

 

We could put trestle tables up in the hall.架台式テーブル (Downton Abbey)

 

Now, will you let me take you through the exam papers? (Downton Abbey)

 

Their faces lit by the flame from the candle. Yes, diamonds twinkling as they climbed up into the darkness. (Downton Abbey)

 

You've made me so happy! This is just the tonic Mr. Mason needs. (Downton Abbey)

 

Mrs. Patmore is on top of things. (Downton Abbey)

 

They were at each other's throats. (Downton Abbey)

 

Miss Baxter and I turn the beds down in the evenings. (Downton Abbey)

 

I'm thickening up. (妊娠) (Downton Abbey)

 

I tremble at the mere idea of public ridicule. I should be used to it by now, but... (Downton Abbey)

 

He only told the table she used to work here as a maid. (Downton Abbey)

 

I can't get my tongue round it.  = can't pronounce it (Downton Abbey)

 

We're after catching a nasty fish and he's bound to thresh about a bit. (Downton Abbey)

 

I'm top at pigs.  豚の名人です (Downton Abbey)

 

He can't claim your friendship now? Not when he's turned against you! (Downton Abbey)

 

I was sticking up for you. - And for that(そのことを考慮して推薦状を書く際に), I will write a tepid character, which may enable you to find employment elsewhere.  (Downton Abbey)

 

A happy ending to a trying time for the poor man. (Downton Abbey)

 

I'd say she'll want someone who brings just as much to the table. (Downton Abbey)

 

The next thing you know, there's a guillotine in Trafalgar Square. (Downton Abbey)

 

Chasse Spleen? Now you're talking. (Downton Abbey)

 

He knew a thing or two about wine. ( Chuckles ) And women. (Downton Abbey)

 

I'll tell you what would be nice with this. Some horseradish, thinned with a little soured cream. (Downton Abbey)

 

Why is she in such a tizzy? Well, you know mothers. - They get terribly wrought up about things. (Downton Abbey)

 

Your own telephone? My, my. You're blazing a trail now. (Downton Abbey)

 

trust you /him /them etc (to do something)!  : someone has behaved in a bad or stupid way that is typical of them !

Trust you to write down the wrong number.

Trust you to cast a pall of doom over our successful day. (Downton Abbey)

 

相手に何かした時に、

Thank you very muchと言われたら、

相手は内心怒っていて

「余計な事してくれたね、どーもね」と

皮肉を言っている

My Lady doesn't sneak, thank you very much. (Downton Abbey)

 

I've got to get on top of the figures. (数字) (Downton Abbey)

 

I would like to make a thing of my breakfasts. (Downton Abbey)

 

I'll talk you through it, don't worry. (Downton Abbey)

 

I love him. I'd accept him in a trice if it weren't for Marigold. (Downton Abbey)

 

We'd be wretched long term. - And you're not wretched now? (Downton Abbey)

 

Mary thinks he'll throw me over. () (Downton Abbey)

 

Let me go to Tangiers with a sense my tomorrows are beginning. Please. (Downton Abbey)

 

Look, I wasn't to know you hadn't told him. (Downton Abbey)

 

Maybe one of you will run the country one day. - How about that? That's daft, sir. Only toffs run the country. (Downton Abbey)

 

Mr. Barrow has been taken poorly. He will spend a day or two in bed. (Downton Abbey)

 

If you're here to reprimand me about Edith, please don't. Tom's already torn me into strips. (Downton Abbey)

 

I'm not 20, trembling at the touch of your hand, but I know that if I leave you now I'll never be as happy as we could've been together. - I'm not 20 either but I still tremble at the touch of your hands. (Downton Abbey)

 

term time (countable かつ uncountable, 複数形 term times)

1. The part of the academic year in which classes are held.

You'd live in London for term time? (Downton Abbey)

 

I wondered if you'd take Trewin's (job) on, as well as some of his duties. (Downton Abbey)

 

She'll just... make a thing of it. (Downton Abbey)

 

Sore tongue? - Odd, isn't it? And then I started to get a sort of tingling, I suppose you'd describe it. (Downton Abbey)

 

Somebody tipped you off I was in London. (Downton Abbey)

 

I feel increasingly that I'm in competition with the hospital these days and I usually lose. It almost makes me wish Mama had triumphed. (Downton Abbey)

 

I'm putting him out of my life for good, and that's that. (Downton Abbey)

 

I will begin my new position with a new spirit, and I have you to thank for that. (Downton Abbey)

 

Well, that was a turn-up for the books.a ~》〈英〉意外な[あっと驚く・誰も予想しなかった]展開、大珍事 、予期せぬ[思いがけない]出来事◆【用法】booksが単数形のbookで用いられることもある。 (Downton Abbey)

 

He's taken to country life, haven't you, Andy? (Downton Abbey)

 

The treadmill awaits my return. () (Downton Abbey)

 

No one is to say that word in front of him. (Downton Abbey)

 

There's to be a parade and a dinner. (Downton Abbey)

 

There's to be a military parade. (Downton Abbey)

 

I'm guessing the luncheon will be for around a dozen? Of course, the dinner will be larger. Let's say thirty or thereabouts? (Downton Abbey)

 

Ta-ra!「さようなら」 (Downton Abbey)

 

Poor little Mary. Have we let her take on too much? (Downton Abbey)

 

CARSON  : Anna, Mr. Bates, there must be no trouble or disloyal tomfoolery of any kind. Do you hear me? (Downton Abbey)

 

I came to terms with it. (Downton Abbey)

 

They're silly too and snobbish at times. And I wouldn't give tuppence for their politics. But I've learned to be happy with all of that. And, besides, they're my daughter's family. (Downton Abbey)

 

His Majesty won't give a tinker's cuss. Now do as I say! (Downton Abbey)

 

That's telling her.  彼女に効いてるね (Downton Abbey)

 

Turns your stomach, though.  気分が悪い (Downton Abbey)

 

Isn't it time to chuck in the towel? (Downton Abbey)

 

DAISY: You tried to wreck the visit of the King of England. You risked being sacked, you risked ruin, just for the love of me?   ANDY: My feelings took over.  (Downton Abbey)

 

Every mountain is unclimbable until someone climbs it, so every ship is unsinkable until it sinks. (Downton Abbey)

 

So undignified (Downton Abbey)

 

Mary will still have her money, which you won't find ungenerous. (Downton Abbey)

 

Please, Mrs. Crawley, don't--don't force me to be uncivil. We would be setting an impossible precedent when every villager could--could demand the latest fad in treatment for each new cut and graze. (Downton Abbey)

 

I have no intention of usurping your authority. I merely want to get to the bottom of it. (Downton Abbey)

 

No use to man or beast definition: completely useless

Well, she's no use to man or beast in that state. Go on. Shoo. (Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: Mm. She feels, in the past, I've been given the cup merely as a matter of routine rather than merit. Matthew Crawley: That's rather ungallant, Mother. I'm sure when we see Cousin Violet's roses, it'll be hard to think they could be bettered. (Downton Abbey)

 

The point is, when you refused Matthew, you were the daughter of an earl with an unsullied reputation. Now you are damaged goods. (Downton Abbey)

 

I'm not up to anything complicated.  複雑なものには興味がわきません。 (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: So Thomas has been caught red-handed. Well, we knew he was a thief, didn't we? Mr. Carson: And now we have unimpeachable proof. I'm afraid he has to go. (Downton Abbey)

 

Unclog your ears ! 耳の詰まりを解消する (Downton Abbey)

 

Don't worry, I haven't come to undo your good work of the other night. (Downton Abbey)

 

I am uneasy with surprises. (Downton Abbey)

 

O'Brien: You can see what we're up against. Thomas: Don't worry, we'll find a solution. (Downton Abbey)

 

"We should follow them in. Poor mama will say we're unsupportive." (Downton Abbey)

 

Dear me, I hope you haven't unearthed anything too fearful. (Downton Abbey)

 

I feel there is one among you whose generosity is in danger of going unremarked. (Downton Abbey)

 

Since I've left Downton, I've discovered that she was untrue to me. I may have been as bad in my heart, milord, but I've done nothing to be ashamed of. The point is, I can divorce her now, whether she likes it or not. (Downton Abbey)

 

You can't have expected much more. Not when those letters all went unanswered. (Downton Abbey)

 

I'm not sure you'll get much use out of it when the war is over. (Downton Abbey)

 

The war may be at an end, but the upheaval is only beginning. (Downton Abbey)

 

The end of the war should make it easier to unearth the evidence. (Downton Abbey)

 

Sometimes, Cora, you can be curiously unfeeling. (Downton Abbey)

 

I wish I could understand. To me, Lady Mary is an uppity minx who's the author of her own misfortunes. (Downton Abbey)

 

All this unbridled joy has given me quite an appetite. (Downton Abbey)

 

The phrase Uncle Tom Cobley and all is used in British English as a humorous or whimsical way of saying et al., often to express exasperation at the large number of people in a list. The phrase comes from a Devon folk song "Widecombe Fair", collected by Sabine Baring-Gould. Its chorus ends with a long list of people: "Bill Brewer, Jan Stewer, Peter Gurney, Peter Davy, Dan'l Whiddon, Harry Hawke, Old Uncle Tom Cobley and all." The surname is spelt as "Cobleigh" in some references. (Downton Abbey)

 

Violet, Dowager Countess of Grantham: No doubt you will regard this as rather unorthodox, my pushing into a man's bedroom uninvited. (Downton Abbey)

 

Mr. Bates has most unjustly been accused of murder. That is all. (Downton Abbey)

 

It’s so nice to see you. It’s such a relief to see any of our friends who’ve made it through unscathed. (Downton Abbey)

 

Well, the upshot is, I’m afraid the wretched thing is now no use to man or beast. (Downton Abbey)

 

LADY MARY : Wait.

SIR RICHARD CARLISLE : After last night’s exhibition, I rather hoped to escape unobserved.

LADY MARY : I didn’t want you to go without saying goodbye. (Downton Abbey)

 

It's our job to provide employment. An aristocrat with no servants is as much use to the county as a glass hammer. (Downton Abbey)

 

I want to unscramble them in my head. (Downton Abbey)

 

I apologize for my son, Mr. Branson. Unreservedly. (Downton Abbey)

 

Mary: It's all right, Mamma. You can leave us unchaperoned. (Downton Abbey)

 

She finds our underbelly every time. Dreadful woman. (Downton Abbey)

 

It's so encouraging to see the future unfurl. (Downton Abbey)

 

You know, some source of revenue previously untapped? If only we had some coal, or gravel, or tin. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: And then there's expense. Mrs. Patmore: Well, if you must pay money, better to a doctor than to an undertaker. (Downton Abbey)

 

If it's the end of your undignified campaign, I won't be sorry. (Downton Abbey)

 

It would expose mother and child to untold danger. She could pick up any kind of infection in a public hospital. (Downton Abbey)

 

Why, what are you implying? Nothing unseemly, I hope? (Downton Abbey)

 

So you want me to lie to them and say there was no chance at all?  - Lie is so unmusical a word. (Downton Abbey)

 

This wasn't Jimmy's idea. Somebody's put him up to it.

He wouldn't be so unkind, not left to himself. (Downton Abbey)

 

She believes you have made this house a local topic of unwelcome conversation. (Downton Abbey)

 

I suppose you know who's put him up to this, Mr. Carson? (Downton Abbey)

 

She'd unsettle the other maids. (Downton Abbey)

 

I might come with you. - I don't think so. I don't think she's up to seeing many people. (Downton Abbey)

 

Let me know when the upholsterer arrives. (Downton Abbey)

 

Ivy's not very well.  - That's the understatement of the year. Bring her inside. (Downton Abbey)

 

My son tells me that this decision to remove the farm subsidies has dealt a terrible blow to landed estates up and down the country. (Downton Abbey)

 

Are we to do all this without telling Papa? Isn't that rather underhand? (Downton Abbey)

 

Why on earth are you doing that at this ungodly hour? (Downton Abbey)

 

This is going to be much less uphill than I thought. (Downton Abbey)

 

Wouldn't it be easier for her to begin with a clean slate, rather than being the daughter of an uppity chauffeur? (Downton Abbey)

 

The government is aware that, up and down the country, great estates are being sold in large numbers. (Downton Abbey)

 

Rose, I leave you in charge of fun. -  Mission understood, Captain. (Downton Abbey)

 

How was dinner?  

 - Uphill. I'm so bored with Mr. Blake's cold shoulder.

- He hasn't warmed up, then?  (Downton Abbey)

 

Did the pigs arrive? - Absolutely. Although un-witnessed by me. (Downton Abbey)

 

The question uppermost in all of your minds is, why the split? (Downton Abbey)

 

Are you better now, Granny? - If you'd been to see me, you'd know.  - Don't bully me. I'm not up to it. (Downton Abbey)

 

I know this sounds rather dodgy, Bates, but there is nothing underhand in what we're trying to achieve - quite the reverse. - Your word is enough for me, My Lord. (Downton Abbey)

 

Up the workers.

:  up the workers! / up the reds! etc British English spoken used to express support and encouragement for a particular group of people or for a sports team

Up the workers. - So, James is a revolutionary now! (Downton Abbey)

 

The... the trouble is, Margie thinks you're unsettling the child. (Downton Abbey)

 

Miss Bunting is giving instruction to Mrs. Patmore's undercook. (Downton Abbey)

 

I had the ticket in my coat pocket, like a talisman. -What for?-  Because if I'd have travelled, I'd... I would've handed in both halves. The fact that it was in my pocket, untorn, was proof that I never travelled. (Downton Abbey)

 

The wide disparity in class and background may prove your undoing. (Downton Abbey)

 

It would take a lot to get it up to a standard where we could charge money to stay there. (Downton Abbey)

 

We can't all be as unselfish as you, Mary. (Downton Abbey)

 

She's completely uninterested in me, which should keep me safe. Please, keep it to yourself. (Downton Abbey)

 

I don't believe for a moment Bates did it. - No! But neither did Anna. So it won't be unjust to set her free. (Downton Abbey)

 

Should we just go inside?(とにかく家の中にはいろうか?)

Not unless there's a tunnel downstairs...(いいや、地下トンネルがない限り、(家にははいらない))

I don't want anyone else to know.  - Not unless it works. (Downton Abbey)

 

If you mean I will judge you for promoting yourself through lies and fraud, then, yes, I will. So will she. Your unmasking is at hand. (Downton Abbey)

 

Mr. Willis isn't unkind. (Downton Abbey)

 

Edith alone on the town. What will she get up to? - At her age, she's entitled to get up to something. (Downton Abbey)

 

I don't believe we can allow it to go unnoticed. (Downton Abbey)

 

For you and your ushers. My ushers? I've not got any ushers. (Downton Abbey)

 

Maybe it's underhand to go behind her back. (Downton Abbey)

 

When we unleash the dogs of war, we must go where they take us. (Downton Abbey)

 

Although the fact you're the usurper who's stolen her throne will clearly make it worse. (Downton Abbey)

 

Dropping in uninvited after dinner. (Downton Abbey)

 

My romance might not be the only one to come to an untimely end. (Downton Abbey)

 

Should I turn down a daughter-in-law who, in addition to having birth and brains, is entirely and unimpeachably honest? (Downton Abbey)

 

He caught me unawares. (Downton Abbey)

 

"No detail should be left undone, however small. I want every surface in this house

to gleam and sparkle by Thursday." (Downton Abbey)

 

Barrow just isn't up to the task. (Downton Abbey)

 

I feel I'm pushing a rock uphill. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson, you are a retired servant in a minor provincial house, serving an undistinguished family. (Downton Abbey)

 

Surely you can't really mean to leave His Majesty unattended. (Downton Abbey)

 

To treat your maid as a blood relation is to unpick every fibre of the English way of life. (Downton Abbey)

 

I couldn't have electricity in the house. I wouldn't sleep a wink. All those vapours seeping about. (Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: Will we be seeing you here again? Evelyn Napier: Nothing would give me more pleasure, but I'm afraid I'm a little busy at the moment, and...I wonder if I might risk embarrassing you, because I should like to make myself clear. The truth is, Lady Grantham, I'm not a vain man. I do not consider myself a very interesting person, but I feel it's important that my future wife should think me so. A woman who finds me boring could never love me, and I believe marriage should be based on love. (chuckles) At least at the start. (Downton Abbey)

 

Somehow, I don't know how, there's a rumour in London that you are not virtuous.  (処女) (Downton Abbey)

 

I am sorry to have to tell you that Hugh has heard a vile story about your granddaughter Mary. (Downton Abbey)

 

Vera has reminded me that I'm a married man, that I must give my vows another chance. I had no right to involve you in my life. (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: Well, if Your Lordship can assure me that you'll keep it to yourself. Robert, Earl of Grantham: (sigh) I promise, Carson. You can drop the last veil.  カーソンさん 閣下が内密にとおっしゃるなら ロバート・グランサム伯爵 (約束する、カーソン 最後のヴェールを脱いでください。 (Downton Abbey)

"cf. lift the veil of misperception錯覚の[という名の]覆い[ベール]を取り払う"

 

To the victor the spoils. (Downton Abbey)

 

You speak so eloquently of the human heart, Mama. You must be aware of its...vagaries. (Downton Abbey)

 

More than all that, I loved him like a son. No, I love him. Let's stay in the present tense while we still can. So, will you come back with me and help me through the vale of shadow? (Downton Abbey)

 

Finally, I would point out your living is in Lord Grantham's gift. Your house is on Lord Grantham's land, and the very flowers in your church are from Lord Grantham's garden. I hope it is not vulgar in me to suggest that you find some way to overcome your scruples. (Downton Abbey)

 

open a veinとは意味: (誰かのために)死ぬ◇「血管を開く→死ぬ」というイメージからきたイディオム

Since he would open his veins for you, I don't think there's much doubt. (Downton Abbey)

 

O'Brien: You'll have to find some work. Thomas: It's not that easy. Every Tom, Dick, and Harry's looking for work these days and they don't all have a hand like a Jules Verne experiment. (Downton Abbey)

 

SIR RICHARD CARLISLE

Oh, here he is, the man who can smile and smile and be a villain.  (Downton Abbey)

 

O'Brien: Pay no attention. (towards Thomas) You've a nice manner, Alfred. You're not vain like Thomas. (to Alfred) They'll like that. (Downton Abbey)

 

Violet: I'm so looking forward to seeing your mother again. When I'm with her, I'm reminded of the virtues of the English. Matthew: Isn't she American? Violet: Exactly. [Matthew gives a sidelong look at Violet's insult.] (Downton Abbey)

 

Mr. Carson: I will not tolerate vulgarity, thank you, Miss O'Brien. (Downton Abbey)

 

Violet: Sybil, vulgarity is no substitute for wit. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: You want me to write to them again. Isobel: But leave it vague. (Downton Abbey)

 

To the victor the spoils. (Downton Abbey)

 

If you'd done nothing, yes, but this way you'll come across as merciful and not vindictive, do you see? (Downton Abbey)

 

Do I hear my name taken in vain? (Downton Abbey)

 

If you and I were to vouch for him to the authorities, I'm sure we could get him away from that place. (Downton Abbey)

 

I am truly vexed. (Downton Abbey)

 

take you out of this... veil of shadows. (Downton Abbey)

 

Michael's vanished into thin air. (Downton Abbey)

 

I want another nurse! I insist! This, this one talks too much! She's like a drunken vicar! (Downton Abbey)

 

Whatever we may think, do we have a right to do nothing? - So Mr. Bates must be ruined, or even hanged, because a vile, vicious monster is no longer with us? (Downton Abbey)

 

She's playing with you like a cat with a vole. (Downton Abbey)

 

Poor Tom. He's nothing more than a ventriloquist dummy for that terrible woman's ideas to come spewing out of his mouth. (Downton Abbey)

 

But she's back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your... things. (Downton Abbey)

 

This does seem like too much of a coincidence. Are you stalking me? - I shall ignore that as I'd hate to think of you as a vain man. (Downton Abbey)

 

In vino veritas - 'from wine comes truth'. (Downton Abbey)

In vino veritas(イン・ウィーノー・ウェーリタース)とは、「酒に酔えば、人は本音や欲望を表に出す」という意味のラテン語の慣用句、諺であり、直訳すれば「酒の中に真実がある」となる。

 

Mr. Carson wouldn't be vulgar if they put him on a seaside postcard. (Downton Abbey)

 

Oh, my God! - I will thank you not to take the name of the Lord in vain. - I hope it's not in vain! I need all the help I can get! (Downton Abbey)

 

I'd rather vent my rage on the desert air... and return when I've regained control of my tongue. (Downton Abbey)

 

There's something vast going up in its place.  何か多きいものができるみたいね。 (Downton Abbey)

 

volte-face 【名】180度の転換、方向転換

You must admit, your attitude is quite a volte-face. (Downton Abbey)

 

ISOBEL : If you continue in this vein, you will only make yourself look stupid. (Downton Abbey)

 

It's about a wronged woman who survives in the wilderness through her own wits and courage. -  Blimey. They've stolen my story. (Downton Abbey)

 

It's too awful for any words. (Downton Abbey)

 

Tell her about James and Patrick; she won't have heard. (Downton Abbey)

 

Isobel Crawley: In here, thank you. So, are you the whole of our new household? Mr. Molesley: There's a local girl, ma'am, Beth. She to double under housemaid and kitchen maid. (Downton Abbey)

 

It's kind of you to take an interest.

I'm afraid it's a case of the warhorse and the drum. You know my late husband was a doctor.

"It means, ""A warhorse will always answer to the war drum for the rest of his/her life."" (Downton Abbey)

 

Mrs. Crawley wants to say that as a doctor's wife she is and always will be interested in patients and hospitals." (Downton Abbey)

 

You might as well bear witness to my shame. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: Are you sure? You're as white as a sheet. Mr. Bates: It's my wonderful complexion inherited from my Irish mother. (Downton Abbey)

 

Then who else has as much to lose as you if it ever gets out? (Downton Abbey)

 

Don't say that, my lady. Don't raise the white flag quite yet. You will still be mistress of Downton. (Downton Abbey)

 

Cora, Countess of Grantham: Things are different in America. Violet, Dowager Countess of Grantham: I know. They live in wigwams. (Downton Abbey)

wigwam【名】ウィグワム◆北米インディアンのテント小屋  にわか作りの大会場

 

I have looked through every source and I can't find one reason on which to base a challenge. (Downton Abbey)

 

Branson: Because I'm quite political. In fact, I brought some pamphlets that I thought might interest you about the vote. Lady Sybil: Thank you. But please don't mention this to my father, or my grandmother. One whiff of reform and she hears the rattle of the guillotine. (Downton Abbey)

 

what it is to be~とはどういう存在[もの]か

know what it is to be in love恋をすることがどういうものかを知る

essence of what it is to be a human beingthe ~》人間という存在の本質

essence of what it is to be a leaderthe ~》リーダーたる者の本質"

What it is to have medical knowledge (Downton Abbey)

 

No, as if...as if Mary had somehow been found wanting in her character.いや、まるで...メアリーが何らかの形で人格の欠落を見出されたかのように。 (Downton Abbey)

 

I could wring Branson's neck. (Downton Abbey)

 

"I think I'll wash the train off before dinner.  (汽車の匂い)" (Downton Abbey)

 

for want of a better word. (Downton Abbey)

 

Violet, Countess of Grantham: Wonderful news, of course. You must look after yourself. Cora, Countess of Grantham: Don't worry, O'Brien has me wrapped in silk and feathers. (Downton Abbey)

 

You can wed him happily, and all will be as it was before. (Downton Abbey)

 

I go back to living on my wits

"To survive or make a living through one's intellect and resourcefulness.

When I lost everything, I had to live by my wits, and it made me a stronger, more savvy person." (Downton Abbey)

 

What in Wonderland do you call that? (Downton Abbey)

 

Won't it just make extra work for them to have to fail me all over again?  また失敗して余計に仕事が増えるだけなのでは? (Downton Abbey)

 

Robert, Earl of Grantham: Well, now. Still in one piece. Thank God. Matthew Crawley: Touch wood. Robert, Earl of Grantham: I never stop touching it. (Downton Abbey)

 

I wonder how he wangled that. (Downton Abbey)

 

You're not the only member of the walking wounded in this house. (Downton Abbey)

 

Major Haimes can be a little waspish, but he wouldn't want to get us into trouble. (Downton Abbey)

 

when we waved off our Archie,  見送った (Downton Abbey)

 

I've just come from downstairs where I learned that my timetable has been wantonly disregarded. (Downton Abbey)

 

I don't like having nothing to do. What with Captain Crawley away at the war and with his mother in France alongside him. (Downton Abbey)

 

Well, you know what they say, be careful what you wish for. (Downton Abbey)

 

"feel it in one's water =

feel in one's bones"

"I knew nothing bad had happened. I felt it in me waters." (Downton Abbey)

 

I've never worked in a house where a valet and a housemaid were wed. (Downton Abbey)

 

I can put in a word. (Downton Abbey)

 

It must be so hard for you, what with Mary getting married. (Downton Abbey)

 

It'd be a huge wrench for me to leave Downton. (Downton Abbey)

 

If only I wasn't haunted by those women whose jobs will be snatched from them when the boys come home. (Downton Abbey)

 

I say Mr. Carson must have the last word on where he lives and works. (Downton Abbey)

 

What will you say to her that you haven't said already? (Downton Abbey)

 

I wouldn't be Vera Bates. He left here at dawn with a face like thunder. Wonder if she knows what she started. (Downton Abbey)

 

We couldn't very well stop him. (Downton Abbey)

 

Daisy Mason: Where will you go? Thomas: What's it to you? (Downton Abbey)

 

Mr Carson: I wrestled with it, my lord, I don't mind admitting.  (Downton Abbey)

 

There's no point in wallowing in it. What good does it do? (Downton Abbey)

 

I forgot to say I want to be woken early. (Downton Abbey)

 

Jane: You need never say "sorry" to me. How are you, really? Robert: Since you ask, I'm wretched. I lost my youngest child today, I suspect forever, and I can't see any way around it. (Downton Abbey)

 

I'm sorry, my lord, we never settled a time you wanted to be woken. (Downton Abbey)

 

I want to see her through the worst if I can. (Downton Abbey)

 

Ethel: So, I'm just to be written out? Painted over, buried? Mr. Bryant: What matters is what's good for Charlie. (Downton Abbey)

 

Well...Mrs. Bates...you've had your way with me. (Downton Abbey)

 

Policeman: You are under arrest on the charge of willful murder. You are not obliged to say anything unless you desire to do so. Whatever you say will be taken down in writing and may be given in evidence against you upon your trial. (Downton Abbey)

 

LORD HEPWORTH : Well, I’m not often there, not since my mother died.

LADY ROSAMUND : Perhaps it needs a woman’s touch.

LORD HEPWORTH : Well, don’t we all? (Downton Abbey)

 

We’ll walk to the first drive, then use the wagonet after that. (Downton Abbey)

 

We know where we stand. We’ve no need for...gestures.

 

It may be wrong to complain with Mr. Bates like he is, (ベイツさんが今の状況では) but it reminds me that lifes short and Im wasting mine. (Downton Abbey)

 

LADY MARY : Papa has suggested I go to New York to wait it out. So, I’ll be all right. I just didn’t want our final words to be angry ones. (Downton Abbey)

 

Isn't that what I'm always saying, you silly old whatnot. (Downton Abbey)

 

May I remind you, Mr. Barrow, that in this house Mr. Bates is a wronged man seeking justice. If you have any problems with that definition, I suggest you eat in the yard. (Downton Abbey)

 

You suppose wrongly. (Downton Abbey)

 

O'Brien: I was hoping you could help young Alfred to find his way about. (Downton Abbey)

 

Matthew: It's infuriating. There's nothing he can do. Mary: I don't agree. I think it's feeble. He should will himself not to be ill and then collapse the next day. (Downton Abbey)

 

Sybil: Tom's a journalist now, Grandmamma. Mrs. Levinson: Oh, well, well. I've heard of those journeys on my side of the water. It's very pleasant to hear of them happening here. (Downton Abbey)

 

Anna: They're waiting for me in the wagonette. I'll see you there. (Downton Abbey)

 

I can make it worth her while. (Downton Abbey)

 

Robert: I had, but my dear mother-in-law intervened. I've a good mind to tell her— Violet: No, no, no. No, not tonight. She must have it all her own way tonight, don't you think? (Downton Abbey)

 

Robert: Sometimes I feel like a creature in the wilds whose natural habitat is gradually being destroyed. (Downton Abbey)

 

Robert: She'll be a nurse, Cora. And by the time she's fifty, she'll be wheeling around a one-armed old man. (Downton Abbey)

 

This is a slightly awkward request, what with the wedding tomorrow. (Downton Abbey)

 

Mrs. Hughes: Whom do you...understand that from? Because...if the doctor— (Downton Abbey)

 

I won't sleep a wink. (Downton Abbey)

 

I know I said a mother's love was worth more than all they had to give, but I said it for me. Not for him. (Downton Abbey)

 

Mr. Bryant: I'm judging her. I judge her and I find her wanting. (Downton Abbey)

 

Don't go down that road. Once you do, there's no way off it. (Downton Abbey)

 

You're offering a return to a wholesome world, and I am very, very grateful. (Downton Abbey)

 

He is not master here, and I will not put Sybil at risk on a whim. (Downton Abbey)

 

Testing times are coming for these estates, indeed. They've already arrived, and many great families will go to the wall over the next few years. (Downton Abbey)

〔人・企業などが資金がなくなって事業に〕失敗する・She predicted he will go to the wall for his company in the near future. : 彼女は、彼が近い将来、事業に失敗するだろうと予言しました。

 

once the baby is weaned. (Downton Abbey)

 

She's wretchedly unhappy, if that's what you mean. (Downton Abbey)

 

Tom is your son-in-law and his daughter is your only grandchild.  - None of which gives him a word in the running of this place. (Downton Abbey)

 

When everything is weighed in the balance, I believe that Lady Sybil was going to die. And now I will take my leave. (Downton Abbey)

 

You can't pull the wool over my eyes. I know what's going on. (Downton Abbey)

 

If Branson is watering down his revolutionary fervour, let us give thanks. (Downton Abbey)

 

for what it's worth, I think he was genuinely mistaken over the incident and he's sorry now. Which, of course, is no excuse. (Downton Abbey)

 

Cousin Violet has never let a matter of convenience stand in the way of a principle.  - As the kettle said to the pot. (Downton Abbey)

 

How are you getting on with the agent's house? I hope Jarvis didn't leave it a wreck. (Downton Abbey)

 

I won't sit by and let that young whippersnapper ruin a man for the rest of his life. (Downton Abbey)

 

well and truly 完全に・The bad traits in her character have well and truly subverted the young girl I grew up with. : 性格的な短所が災いして、幼なじみの少女は完全に堕落してしまった。

I'm well and truly beaten. (Downton Abbey)

 

We will start with the ceremonial ware. (Downton Abbey)

 

an old woman(老婆じみて)こせこせする男.

You mean I'm being an old woman. (Downton Abbey)

 

if someone is trying to make you feel awkward, they're in the wrong, not you. (Downton Abbey)

 

Susan Flintshire has stolen Mama's maid whilst her daughter's a guest in this house? (Downton Abbey)

 

I'll see you there. I want to walk the plantations first. (Downton Abbey)

 

workhouse 【名】 〈米〉矯正院、感化院 〈英〉〔20世紀初頭までの〕救貧院

Mr Carson, he's in the workhouse! And in case you're wondering, it's as bad as if we were reading about it in a novel by Dickens. (Downton Abbey)

 

So you want to risk Carson's wrath by rescuing this Mr Grigg?  - He's a pitiful being, but he's not beyond work. (Downton Abbey)

 

Papa gave me such a whacking at dinner. (Downton Abbey)

 

We shout and scream and wail and cry but in the end we must all die. (Downton Abbey)

 

I'll tell you what it is. It's an open wound. I don't know why but I do know this: You'd do better to stitch it up and let it heal. (Downton Abbey)

 

"I took a walloping from Mr Sampson. At poker. I was a fool to play with someone who so obviously knew what he was doing. Lord Gillingham tried to warn me but I wouldn't listen." (Downton Abbey)

 

"When I'm at Downton I feel so weighed down, as if I were stuck at school for the rest of my life. But tonight you've made me play truant." (Downton Abbey)

 

I'm going up.  I'm whacked. (Downton Abbey)

 

I'll set the wheels in motion when I arrive. (Downton Abbey)

 

I thought you might be a little the worse for wear. (Downton Abbey)

 

First, I needed to deal with my father's disappointment, when he learned of my downward path. But I weighed it against the power to do good that all employment brings. (Downton Abbey)

 

I wonder you don't just set fire to the abbey and dance round it, painted with woad and howling. (Downton Abbey)

 

I just wish to God he'd pick up the telephone. (Downton Abbey)

 

I'd've thought he'd value my...caution. My wanting to..weigh up the pros and cons before rushing in. (Downton Abbey)

 

Wildcat drilling, a form of high-risk exploratory drilling, is the process of drilling for oil or natural gas in unproven or fully exploited areas that either have no concrete historic production records or have been completely exhausted as a site for oil and gas output.

Maybe they don't want the Committee to think Harold's a wildcat driller. (Downton Abbey)

 

Darling, I do think your going to rescue my hopeless brother is an act of real love, and I cherish you for it. -  That'll keep me warm as I cross the raging seas. (Downton Abbey)

 

Look after all my womenfolk, including Isis. (Downton Abbey)

 

If you'll wait, the doctor will be with you very soon. (Downton Abbey)

 

But, you think I'm terribly selfish. -  Please don't put words into my mouth. (Downton Abbey)

 

You have to pull your weight with the bazaar. It seems to have crept up on me. (Downton Abbey)

 

We'd better get started. So, this really is goodbye. - Not for long, I hope. - You took the words right out of my mouth. (Downton Abbey)

 

As a rule, I don't really warm to their type. (Downton Abbey)

 

Your wish is my command(())お望みのままにいたします

I just wondered if you might be free. Oh. Your wish is my command. (Downton Abbey)

 

That isn't fair. It's weighted.  重りを付け加えたよね。 (Downton Abbey)

 

They thought it helps the baby, to be weaned by her real mother. (Downton Abbey)

 

He was a footman at Downton but he's working at the Ritz now. He's on his way. (Downton Abbey)

 

Someone has to fetch the letter whilst we distract Sampson. (Downton Abbey)

 

I feel as if I've spent the whole evening trapped in the cast of a whodunit.  - Nobody's done it, that's the problem. (Downton Abbey)

 

I came in to remind you it's their 34th wedding anniversary on Saturday week. (Downton Abbey)

 

So, does that mean Lord Gillingham wins and Mr Blake can go whistle? (Downton Abbey)

go whistle 断念する

 

The trouble is, you want to be sure. Well, surer than the customs of well-bred courtship will allow. (Downton Abbey)

 

He does get so worked up about things. (Downton Abbey)

 

The promise of the gardens in summer will be the final worm on the hook.  夏の庭の美しさが、最後の誘いね。 (Downton Abbey)

 

This is wonderfully kind of you. (Downton Abbey)

 

I think I'd like a glimpse of it later this evening. I can take a proper look in the daylight with my wits about me. (Downton Abbey)

 

But is it fair to the millions of men who stood by their posts up to their waists in mud, terrified out of their wits yet determined to do their best for King and country? (Downton Abbey)

 

I wish I could work you out. I wish I could work me out.  あなたを何とかしたい。私を鍛え上げられたらと思います (Downton Abbey)

 

What happens now?  - Divorce, I'm afraid. I can't see any other way. (Downton Abbey)

 

You'd do better asking Mr. Branson's advice. Or Dr. Clarkson's. - She's asking mine. - But we live so out of the way here. You need to talk to someone who's still in the game. (Downton Abbey)

 

I'm infirm. Why doesn't she think about that?  - You're as infirm as Windsor Castle. (Downton Abbey)

 

The Wild Men of Borneo, Waino and Plutanor, were a pair of exceptionally strong dwarf brothers who were most famously associated with P. T. Barnum and his freak show exhibitions.

But why do the rituals, the clothes and the customs, matter so much? - Because, without them, we would be like the Wild Men of Borneo. (Downton Abbey)

 

It's not what I planned. But I see no way round it. (Downton Abbey)

 

Do you wonder at it? (Downton Abbey)

 

They'll have wangled it. (Downton Abbey)

 

Now they're wooing the county. (Downton Abbey)

 

He wooed me into it and I'm terribly pleased he did. (Downton Abbey)

 

I don't suppose your ancient father's opinion carries much weight. (Downton Abbey)

 

What sort of clothes? - Rags. We're going to the Kinema. Ring me when you get to London. - Your wish is my command. Bye. (Downton Abbey)

 

I could have made something worthwhile of my life if I'd had the chance. - Don't talk as if your life were not worthwhile... when I know it is. (Downton Abbey)

 

The boys take after their mother in every possible way. (Downton Abbey)

 

She'll have a whale of a time. (Downton Abbey)

 

I'm ashamed now that I wobbled. (Downton Abbey)

 

"Unless you feel the worse for wear? - I don't know what you mean. I had a headache, that's all." (Downton Abbey)

 

They weave their web with little lies and innuendo until they hold you fast. (Downton Abbey)

 

We can't have you wobbly. (Downton Abbey)

 

You won't go far wrong with a Margaux. (Downton Abbey)

Margaux【名】《酒》マルゴー・ワイン【地名】マルゴー村◆フランス南西部のボルドー(Bordeaux)、オー・メドック(Haut Medoc)の村。

 

I mean, they're well and truly married. (Downton Abbey)

 

wooden spoon木製スプーン《the ~》〈英〉最下位賞、ブービー賞◆【語源】昔、ケンブリッジ大学で試験合格者の中で最下位の者に木製スプーンを贈る習慣があった。

James won the wooden spoon last week for his uninspired essay on Shakespeare. : ジェームズは先週、シェークスピアに関する月並みな内容の小論で最低点を取った。

born with a wooden spoon in one's mouth

be ~》貧乏な家に生まれる◆【直訳】木製のスプーンを持って生まれる

Miss Denker, would you take up the challenge of the wooden spoon? (Downton Abbey)

 

Will you shoot tomorrow, or have you given way to the uninvited guest? (Downton Abbey)

 

I want you to know I'd gladly help you in any way I can. (Downton Abbey)

 

We are to have another footman to help you, Mr. Molesley. - How did you wangle that? (Downton Abbey)

 

She caught up with our carriage, wrenched the door open and pulled me out. (Downton Abbey)

 

Whatever makes you say that? (Downton Abbey)

 

I'm completely whacked. (Downton Abbey)

 

I'm not asking you to wield a scythe, but, I mean, who has an under-butler these days? If I could stop history in its tracks, maybe I would. But I can't, Carson. Nor you, nor I can hold back time. (Downton Abbey)

 

He wonders if you could put in a word for him to keep his tenancy. (Downton Abbey)

 

for what it's worth, I wish you the best of luck, Mr. Carson. (Downton Abbey)

 

I'd expect you to be wreathed in smiles but, instead, you seem rather cast down. (Downton Abbey)

 

Anna, no woman living has been put through more of an emotional wringer than you. (Downton Abbey)

 

wigs on the green つかみ合いのけんか

I assume old Lady Grantham is still bitterly opposed? - Of course, so there'll be wigs on the green before we're done. (Downton Abbey)

 

I'm not convinced I can help. - Whom can't you help? (Downton Abbey)

 

If you want me, you can have me. To quote Oliver Cromwell, warts and all. (Downton Abbey)

 

I'll invent an appointment and we'll whizz up to London! (Downton Abbey)

 

Why ever not? (Downton Abbey)

 

Marigold? My... That is, my ward.  うちで引き取った子よ。 (Downton Abbey)

 

She was a lady in waiting, do you know? (Downton Abbey)

 

Can I put in a word for trying to remain friends? (Downton Abbey)

 

She was planning to lie her way through it. (Downton Abbey)

 

His Lordship won't like it, your trying to wrongfoot her. (Downton Abbey)

 

She won't sleep a wink. (Downton Abbey)

 

I suppose I'd worked myself up into facing him across courtroom, this man who ruined my life. (Downton Abbey)

 

I'm afraid my life is an altogether rougher affair.- Consider me warned. (警告は受け取ったわ) (Downton Abbey)

 

You won't sleep a wink if I am still sacked when we go upstairs. (Downton Abbey)

 

go west. (1) 西に行く. (2) おだぶつになる, 死ぬ; 破滅する.

And if I can't read, then it won't be possible. So another dream goes west. (Downton Abbey)

 

I gather it was Spratt who saved her, which is a surprise in any number of ways. (Downton Abbey)

 

Barrow, you mustn't let him wear you out. (Downton Abbey)

 

Oh, this is weakling talk. George and I are made of sterner stuff than the lot of you. (Downton Abbey)

 

Tell me the worst, Billy.

 "Tell me the worst" or "I'm ready for the worst" or "Give me your worst" are all phrases expressing a desire to hear bad news. In my opinion, it means the person wants to get the pain over with, and not that they are necessarily ready or eager to hear it. (Downton Abbey)

 

Why don't I pay a call on her? See if I can winkle out the truth. (Downton Abbey)

 

What of 〈話〉~はどうした?、~はどうなのか・What of him? : 彼はどうした? What of her reaction when she saw the picture? : その写真を見た時の彼女の反応は?

What of this house? Will you surrender it to be free of him? (Downton Abbey)

 

I wish you every good fortune. (Downton Abbey)

 

I can't be a crash widow again. I can't! I'd live in terror, dreading every race, every practice, every trial. (Downton Abbey)

 

It would take a weight off his mind. (Downton Abbey)

 

I so very much want to feel that you're happy for me, as I'd be happy for you, my darling. (Downton Abbey)

 

That's kind of her but I don't want to stop yet. I've a way to go. (Downton Abbey)

We still have a long way to go.  まだまだ先は長いよ

 

Well, everyone has a chance, don't they? If you do a bit of wooing. (Downton Abbey)

 

Well, if I'm not wanted. - When were you last wanted? (Downton Abbey)

 

I'll be well out of the way. (Downton Abbey)

 

Let him and Amelia wallow in splendour. (Downton Abbey)

 

You have my word on that. (Downton Abbey)

 

Sarcasm is the lowest form of wit. (Downton Abbey)

 

As if things aren't bad enough without a thunderstorm. (Downton Abbey)

 

There you are, Miss Lawton. I hope you're having a well-earned rest. (Downton Abbey)

 

 

We must all pull our weight tonight for Downton's glory. (Downton Abbey)