ウィンストン・チャーチル/ヒトラーから世界を救った男

今回は『ウィンストン・チャーチル/ヒトラーから世界を救った男』(原題:Darkest Hour)を視聴しました。
今までいろいろなウィンストン・チャーチルをたくさんの俳優が演じていると思うのですが、今回も同じ例外なく小太りなだみ声の気難しい老人というイメージでした。劇中も彼の発声はmumble(ぼそぼそ言う)とかimcomprehensible(理解不能)とか言われているので、実際もそういう発声をするのでしょう。今回の彼の発声は思ったよりも聞きやすいのですが( チャーチル をアメリカ俳優の ゲイリー・オールドマンが演じているというのも理由かも  )、彼の議会で演説でのリスニングは、内容が内容だけに上級だと思います。しかしあの映画レオンで、イケメンだけどクレージーな警察官の彼が今回のような変貌(劇中、奥さんから豚、呼ばわりされてた。)を遂げるとは、驚きです。最初全く気づきませんでした。 小太りなチャーチルが低身長のヒトラーの脅威に立ち向かう内容なのですが、チャーチル167センチ、 ヒトラー175センチもあったとのことで、日本人平均男性の身長にまたまた驚き。歌手の吉幾三(178センチ)に対して勝手に抱いていたイメージとのギャップ同様に驚いています。ドイツナチスの脅威にさらされて、周りの官僚からナチスに対する融和政策を受け入れるように、圧力をかけられますが、チャーチルが単身地下鉄に乗り込み庶民の意見を聞いた後、ナチスに対して腹をくくるくだりは、不覚にも涙しました。そんな自分にまたまた驚きです。今回いい意味でたくさん裏切られました。

劇中、 ダンケルク( Battle of Dunkirk  )、ガリポリ( The Gallipoli Campaign  )、 フランダース( Flanders   )そして ボーア(Boer)など戦局を方向づけた有名な戦いが引用されていて、学生の際、世界史を選択していなかったことが、悔やまれるところです。
今回は表現のレベルが高くいつもより多くのフレーズをデータベースに入れることになりました。ここでもご紹介します。

 

 

Well, surely, before you take full responsibility for the deaths of 4,000 men, you'd wish to consider every available avenue. (ウィンストン・チャーチル)

 

A large fleet of fast motorboats, possibly up to 200, carrying a hundred men apiece. (ウィンストン・チャーチル)

 

All the odious apparatus of the Nazi rule. (ウィンストン・チャーチル)

 

in short bursts一気に

released in short burstsbe ~》短く大量放出される

Be prepared to type fast, short bursts and double-spaced. He hates single-spaced. (ウィンストン・チャーチル)

 

Keep buggering on. (ウィンストン・チャーチル)

 

He can be an awful brute! (ウィンストン・チャーチル)

 

I'd already called off two engagements by the age of 21 and was in danger of gaining a reputation for being a bolter. (ウィンストン・チャーチル)

 

this should be conceived on the broadest possible basis. And that it should include all parties. (ウィンストン・チャーチル)

 

I take up my task with a buoyancy and hope. (ウィンストン・チャーチル)

 

I was captured by the Boer. (ウィンストン・チャーチル)

 

Up your bum! (ウィンストン・チャーチル)

 

Our troops were chewing barbed wire in Flanders(ウィンストン・チャーチル)

 

The king will back us. (ウィンストン・チャーチル)

 

Carry out a seaborne raid. (ウィンストン・チャーチル)

 

Your Beau? (ウィンストン・チャーチル)

 

To broker talks with Herr Hitler. (ウィンストン・チャーチル)

 

Are you crying?

-I...Yes, yes. I...I blub a lot, you know. (ウィンストン・チャーチル)

 

Therefore, in the national interest, we, the opposition, are willing to enter into a grand coalition with the ruling conservative party. (ウィンストン・チャーチル)

 

Black pen, red pen, paper or "clop"... that's his hole punch. (ウィンストン・チャーチル)

 

Winston lacks judgment.

-He was right about Hitler.

-Well, even a stopped clock is right twice a day. (ウィンストン・チャーチル)

 

Composition of your war cabinet. Who should sit on it? (ウィンストン・チャーチル)

 

To wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalog of human crime. (ウィンストン・チャーチル)

 

The party couldn't countenance that. (ウィンストン・チャーチル)

 

Clear?

-Crystal. (ウィンストン・チャーチル)

 

Ciceroマルクス・トゥッリウス・キケロは、共和政ローマ末期の政治家、弁護士、文筆家、哲学者である。名前はキケローとも表記される。カティリーナの陰謀から国家を救うなど活躍し、入ることを熱望していたオプティマテス寄りの論陣を張って、ガイウス・ユリウス・カエサルやオクタウィアヌスらを食い止めようと試みたが叶わなかった。

 

I heard you on the wireless.

  -Was I comprehensible? (ウィンストン・チャーチル)

 

Engage with the German columns(ウィンストン・チャーチル)

 

inner cabinet:  The "inner cabinet" is the Departments of Justice, Treasury, State, and Defense.

outer cabinet:  In government, the "outer cabinet" consists of the secretaries of the clientele agencies such as the Departments of Agriculture, Commerce, Interior, and Labor. These secretaries deal with issues that concern constituencies such as union workers, farmers, and business executives. Presidents spend little time with these secretaries and often use the White House staff and agencies of the Executive Office of the President to supervise their work.

I wonder if we might schedule you to address the outer cabinet. (ウィンストン・チャーチル)

 

News from Calais, the 30th infantry, sir. They've retreated to the town's citadel as a last and probably hopeless stand. The order, "every man for himself," has been given. (ウィンストン・チャーチル)

 

Operation dynamo waits on your command. (ウィンストン・チャーチル)

 

I'm due to address the outer cabinet. (ウィンストン・チャーチル)

 

Well, let us go to the commons first, join our colleagues. (ウィンストン・チャーチル)

 

Do you think they'll take me to Downing Street? (ウィンストン・チャーチル)

 

I have noticed a recent deterioration in your manner. (ウィンストン・チャーチル)

 

Mr. Churchill, welcome to number ten. (ウィンストン・チャーチル)

 

By denying them their sleep and terrifying their children? (ウィンストン・チャーチル)

 

We will have failed despicably in our duty of protection. (ウィンストン・チャーチル)

 

They dithered away our element of surprise. (ウィンストン・チャーチル)

 

durable peace for Europe(ウィンストン・チャーチル)

 

I shall endeavor to be available on Mondays. (ウィンストン・チャーチル)

 

Keeping your enemies close? (ウィンストン・チャーチル)

 

It was the evident wish and will. (ウィンストン・チャーチル)

 

As of 20:00 hours last night, the Germans have encircled 60 British, Belgian and French divisions. (ウィンストン・チャーチル)

 

The channel is ours. It's our moat, our battlement, and the German doesn't recognize an expanse of water greater than a bloody lake. (ウィンストン・チャーチル)

 

entering into negotiations(ウィンストン・チャーチル)

 

You could rule in exile. (ウィンストン・チャーチル)

 

At this very moment, the war cabinet is drafting papers that lay out a willingness to enter into peace talks with herr Hitler via his his lackey, Mussolini. (ウィンストン・チャーチル)

 

On whomever the task may fall, he shall be required to explore every avenue. (ウィンストン・チャーチル)

 

I'd already called off two engagements by the age of 21 and was in danger of gaining a reputation for being a bolter. It would have been poor form to call off a third. (ウィンストン・チャーチル)

 

A tremendous battle is raging in France and Flanders. (ウィンストン・チャーチル)

 

From the foulest and most soul-destroying tyranny which has ever darkened and stained the pages of history. (ウィンストン・チャーチル)

 

How are you, prime minister? Oh, I'm in fine fettle. (ウィンストン・チャーチル)

 

He was falling back on Dunkirk. But he never made it. (ウィンストン・チャーチル)

 

If we falter at all in the leading of the nation, we should all be hurled out of office. (ウィンストン・チャーチル)

 

It falls to me in these coming days and months to express their sentiments. (ウィンストン・チャーチル)

 

We shall not flag or fail. (ウィンストン・チャーチル)

 

The new world, with all its power and might, steps forth to the rescue. (ウィンストン・チャーチル)

 

It worried a young girl greatly. (ウィンストン・チャーチル)

 

We have before us an ordeal of the most grievous kind. (ウィンストン・チャーチル)

 

You've got me there.(相手の質問に対して)そんなの知ら[わから]ないよ,(答えられず)まいったなぁ。このフレーズは、相手に一本とられたときなどにやられた~!という意味

Just kidding!! I didnt even touch it

-Oh you got me there for a second!

Well, you've got me there again. (ウィンストン・チャーチル)

 

Battle of Gallipolithe ~》ガリポリの戦い1次世界大戦中の19154月~19161月にトルコのガリポリ半島で起きた戦い。主に大英帝国とフランス連合軍が、オスマン帝国の首都コンスタンチノープルを奪還してロシアへの海路を確保しようとしたもの。英仏軍は世界で最初となる大規模な上陸作戦を展開したが失敗し、双方に多数の戦死者を出した。作戦を提案したチャーチルは失脚し、勝利したオスマン帝国軍のケマル大佐は英雄となってトルコを建国した。

I've never been trusted since the gallipoli campaign. (ウィンストン・チャーチル)

 

There's nothing heroic in going down fighting if it can be avoided. (ウィンストン・チャーチル)

 

All right, honorable gentlemen! (ウィンストン・チャーチル)

 

Join any government headed by me. (ウィンストン・チャーチル)

 

I can't hear myself think. (ウィンストン・チャーチル)

 

Hip hip! - Hurray! (ウィンストン・チャーチル)

 

Hop it! Out. Out! (ウィンストン・チャーチル)

 

What is to stop herr Hitler then, Winston? (ウィンストン・チャーチル)

 

The neutrality act we signed last year has tied my hands. Just can't swing it. (ウィンストン・チャーチル)

 

As many as you can get your hands on. (ウィンストン・チャーチル)

 

I will not stand by to watch another generation of young men die at the bloody altar of your hubris. (ウィンストン・チャーチル)

 

Fight them with anything we can lay our hands on. (ウィンストン・チャーチル)

 

Then out spake brave Horatius. (ウィンストン・チャーチル)

 

I come to you to learn your minds in this grave hour. (ウィンストン・チャーチル)

 

Indiscretion in conversation or any other form, within or without these rooms regarding what happens here, is a statutory offense punishable by up to two years imprisonment with hard labor. (ウィンストン・チャーチル)

 

Our Navy sits idle, neutralized, useless. (ウィンストン・チャーチル)

 

I am going to imbue them with a spirit of feeling. (ウィンストン・チャーチル)

 

I need not impress upon you the trouble faced by the western hemisphere without your support in some fashion. (ウィンストン・チャーチル)

 

Nothing inglorious in trying to shorten a war. (ウィンストン・チャーチル)

 

It was idle to think, if we tried to make peace now, we should get better terms than if we fought it out. (ウィンストン・チャーチル)

 

You might even rise up and tear me down were I for one moment to contemplate parlay or surrender. (ウィンストン・チャーチル)

 

He has a knack for drawing out the very worst. (ウィンストン・チャーチル)

 

His record is a litany of catastrophe. (ウィンストン・チャーチル)

 

He's a conservative who defects to the liberals, lobs grenades at us for ten years. (ウィンストン・チャーチル)

 

If you could loan us just, 50 older destroyers. (ウィンストン・チャーチル)

 

If Hitler's peace terms are over lordship of central Europe. (ウィンストン・チャーチル)

 

At this very moment, the war cabinet is drafting papers that lay out a willingness to enter into peace talks with herr Hitler via his his lackey, Mussolini. (ウィンストン・チャーチル)

 

Meuseムーズ川◆フランス北東部ムーズ(Meuse)県からベルギー、オランダを経てオランダのホークファンホランド(Hoek van Holland)から北海に注ぐ。全長950キロメートル。オランダ語表記Maas

No one can cross the meuse in 24 hours. (ウィンストン・チャーチル)

 

Well, we... well, we cannot be so totally at their mercy. (ウィンストン・チャーチル)

 

The channel is ours. It's our moat. (ウィンストン・チャーチル)

 

Might we not allow Edward simply to meet the Italian ambassador? (ウィンストン・チャーチル)

 

The order, "every man for himself," has been given. (ウィンストン・チャーチル)

 

We shall prepare a draft memorandum at once. (ウィンストン・チャーチル)

 

May god watch over them all. (ウィンストン・チャーチル)

 

Do their best to meet his wishes. (ウィンストン・チャーチル)

 

He mobilized the English language and sent it into battle. (ウィンストン・チャーチル)

 

You nincompoop? (ウィンストン・チャーチル)

 

I'm coming out in a state of nature.(ウィンストン・チャーチル)

 

What goes on down here? That's need-to-know, and you don't. (ウィンストン・チャーチル)

 

Well, and to fight on if needs be. (ウィンストン・チャーチル)

 

We must hold our nerve. (ウィンストン・チャーチル)

 

You've become rough. And sarcastic and overbearing and rude. (ウィンストン・チャーチル)

 

His father was the same. Great orator, but until he lost his mind to syphilis. (ウィンストン・チャーチル)

 

Why get rid of the organ grinder and replace him with the monkey? (ウィンストン・チャーチル)

 

I will convey your plea to the prime minister at once. (ウィンストン・チャーチル)

 

Pol Roger: This is a producer of champagne. The brand is still owned and run by the descendants of Pol Roger. Located in the town of Épernay in the Champagne region, the house annually produces around 110,000 cases of Champagne.

A glass of Pol Roger.

- Cheers. (ウィンストン・チャーチル)

 

In due course, our children would have to make their peace with this same fact. 妥協する(ウィンストン・チャーチル)

 

Belgium was a ploy. (ウィンストン・チャーチル)

 

With this agreement in place(ウィンストン・チャーチル)

 

We are in the preliminary stage of one of the greatest battles in history. (ウィンストン・チャーチル)

 

The lavatory? -For the PM's use only. Prime Minister(ウィンストン・チャーチル)

 

This is the typists' pool. (ウィンストン・チャーチル)

 

privy sealthe ~》〈英〉玉璽王璽尚書(おうじしょうしょ、Lord Keeper of the Privy Seal、単にLord Privy Sealとも)は、イングランド王国政府の、そして1707年以降のイギリス政府の伝統的官職である。 国王の御璽の管理、およびそれに関連する行政事務を司る。 現在はイギリスの内閣の閣僚である。

You need to reply to the lord privy seal.

  -Tell the lord privy seal I am sealed in the privy. (ウィンストン・チャーチル)

 

Provided the liberty and independence of the British empire was assured, we would consider any proposal. (ウィンストン・チャーチル)

 

You preclude yourself from even considering taking part in such negotiations? (ウィンストン・チャーチル)

 

I am assured by the French premier. (ウィンストン・チャーチル)

 

self-propelled pleasure craft(ウィンストン・チャーチル)

 

particulars詳細、明細

All particulars of designs, colors and sizes are given in the enclosed order form. : デザイン・色およびサイズの詳細は全て同封の注文書に記載のとおりです。

Today, the admiralty have made an order requesting all owners of self-propelled pleasure craft between 30 and 100 feet in length to send all particulars to the admiralty immediately. (ウィンストン・チャーチル)

 

You are refusing to grasp the realities of how precarious our position is. (ウィンストン・チャーチル)

 

What if I put it to you all that we might, if we, if we ask nicely get very favorable terms from Mr. Hitler if we enter into a peace deal with him right now? (ウィンストン・チャーチル)

 

I mean, the powerful might be able to parlay good terms. (ウィンストン・チャーチル)

 

You might even rise up and tear me down were I for one moment to contemplate parlay or surrender. (ウィンストン・チャーチル)

 

I've never queued for bread. (ウィンストン・チャーチル)

 

Sleeping quarters, for when you miss the last train. (ウィンストン・チャーチル)

 

Well, in the poorer quarters, that finger gesture means something else. (ウィンストン・チャーチル)

 

Personally responsible for leaving this nation ruinously unprepared to face the present Nazi peril. (ウィンストン・チャーチル)

 

Read it back. (ウィンストン・チャーチル)

 

Deserted. It was a rout. (ウィンストン・チャーチル)

 

First, we must rouse our old friends to a heroic resistance. (ウィンストン・チャーチル)

 

Is it true we're in full retreat? (ウィンストン・チャーチル)

 

I believe I have just received a royal rap on the knuckles. (ウィンストン・チャーチル)

 

The German force is superior in every regard. (ウィンストン・チャーチル)

 

Prime minister, I have reservations.

  -Well, who is free of reservations? (ウィンストン・チャーチル)

 

My party resents the way Chamberlain was pushed aside. (ウィンストン・チャーチル)

 

We recommend that the country should be warned and roused to the immediate danger. (ウィンストン・チャーチル)

 

Shall I read back? (ウィンストン・チャーチル)

 

I mean, the powerful might be able to parlay good terms, preserved in their country redoubts, out of sight of the swastika flying over over Buckingham Palace! (ウィンストン・チャーチル)

 

To ride out the storm of war and to outlive the menace of tyranny. (ウィンストン・チャーチル)

 

My darling, you are on the brink of having tremendous power, surpassed only by that of the king. (ウィンストン・チャーチル)

 

I'm getting the job only because the ship is sinking. (ウィンストン・チャーチル)

 

When wits were sharp. Sinews strong. (ウィンストン・チャーチル)

 

That sheep in sheep's clothing. (ウィンストン・チャーチル)

 

By the resolution which stands in my name... (ウィンストン・チャーチル)

 

To wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalog of human crime. (ウィンストン・チャーチル)

 

We have to start somewhere. (二人が口をそろえていったので)

-Snap. (ウィンストン・チャーチル)

Oh snap!しまった! やっちゃった!

 

Our fleets no sooner come within their range than we come under blistering air attack. (ウィンストン・チャーチル)

 

The broadcast is tonight, so don't spare me, Anthony. 率直な意見を(ウィンストン・チャーチル)

 

My copy of Cicero.

-Did you shelve it? (ウィンストン・チャーチル)

 

I simply stood, speechless. (ウィンストン・チャーチル)

 

on the stroke of 9:00(ウィンストン・チャーチル)

 

I speak to you for the first time as prime minister in a solemn hour for the life of our country. (ウィンストン・チャーチル)

 

Never to surrender ourselves to servitude and shame. (ウィンストン・チャーチル)

 

There is no advance. It's a shambles. (ウィンストン・チャーチル)

 

Our country's entire professional soldiery. (ウィンストン・チャーチル)

 

We are a seagoing nation. Have been since the bronze age. (ウィンストン・チャーチル)

 

The neutrality act we signed last year has tied my hands. Just can't swing it. (ウィンストン・チャーチル)

 

Let us therefore avoid being dragged down the slippery slope. (ウィンストン・チャーチル)

 

I sanctioned the theoretical exploration... (ウィンストン・チャーチル)

 

Have the greatest possible admiration for your splendid stand. (ウィンストン・チャーチル)

 

No one tells us anything. It's all classified. We hear scraps, and it's worse than knowing nothing. (ウィンストン・チャーチル)

 

Our entire army is about to be wiped out. Terms must be struck. (ウィンストン・チャーチル)

 

Whomever can strike fear into that brute heart is worthy of all of our trust. (ウィンストン・チャーチル)

 

I must sue for peace. (ウィンストン・チャーチル)

 

The memorandum is titled "suggested approaches to Italy".(ウィンストン・チャーチル)

 

If, which I do not for a moment believe, this island or large part of it were subjugated and starving, then our empire beyond the seas, armed and guarded by the British fleet, would carry on the struggle. (ウィンストン・チャーチル)

 

We lacked the gift of temperance. (ウィンストン・チャーチル)

 

A peace offer telegraphs our weakness. (ウィンストン・チャーチル)

 

You cannot reason with a tiger when your head is in its mouth! (ウィンストン・チャーチル)

 

Our only hope in Dunkirk is thick cloud cover to thwart these attacks, but the skies remain clear. (ウィンストン・チャーチル)

 

These inner battles have actually trained you. (ウィンストン・チャーチル)

 

Turning once again to the question of invasion, I would observe that there has never been a period

in all these long centuries of which we boast when an absolute guarantee against invasion could have been given to our people. (ウィンストン・チャーチル)

 

Even though large tracts of Europe and many old and famous states have fallen or may fall into the grip of the gestapo. (ウィンストン・チャーチル)

 

My emotions are unbridled. (ウィンストン・チャーチル)

 

Tell them the truth unvarnished. (ウィンストン・チャーチル)

 

Aiding each other like good comrades to the utmost of their strength. (ウィンストン・チャーチル)

 

I wish the position had come your way in better times, sir. (ウィンストン・チャーチル)

 

The real reason for my wintery feet was that I knew, even then, that his priority would be public life. (-cold feet) (ウィンストン・チャーチル)

 

At this critical juncture for the empire, we have a drunkard at the wheel. (ウィンストン・チャーチル)

 

have/hold the whip hand:  To be the person or group that has the most power in a situation.

During the last decade the right wing of the party has held the whip hand.

With, with Hitler holding the whip hand. (ウィンストン・チャーチル)

 

It must be late there. Go to bed.

  -In more ways than you could possibly know. (ウィンストン・チャーチル)

 

How many more dictators must be, wooed, appeased. (ウィンストン・チャーチル)

 

No one can put words together like you. (ウィンストン・チャーチル)

 

My darling, you have the full weight of the world on your shoulders. (ウィンストン・チャーチル)

 

Let me ask you something that's been weighing on my mind. (ウィンストン・チャーチル)