奇跡の2000マイル

『奇跡の2000マイル』(原題:Tracks)は2013年にオーストラリアで製作されたドラマ映画。
若い女性が4頭のラクダと忠実な愛犬とともに、西オーストラリアの砂漠を横断する1,700マイルのトレッキングに出かける。

今回は実話に基づいているのですが、彼女のように命をかけて旅をする気持ちわかる気がします。そんな一人旅をなぜとは思いますが、人が呼吸するのに理由はないのと同様、旅に理由はないのです。

今回英語に関しては期待していたオーストラリアの田舎アクセントは確認できませんでした。その点消化不良です。

以下、今回の映画の中で感心したフレーズをデータベースに入れましたのでここでもご紹介します。

Ask the missus. She's out the back. 家の裏にいるよ(奇跡の2000マイル)

 

Nothing's in the blood. 血筋は関係ない(奇跡の2000マイル)

 

Those other males are bullocks. (ラクダ) (奇跡の2000マイル)

 

These are still bulls. (ラクダ) (奇跡の2000マイル)

 

beast of burden :  An animal, such as a mule or donkey, that is used for carrying loads.

Donkeys still serve as beasts of burden in the Middle East and other parts of the world.

The early settlers needed beasts of burden better suited to the harsh climate of the outback, so they imported camels. (奇跡の2000マイル)

 

I can teach you how to break one. (奇跡の2000マイル)

 

You'll have to break her. (奇跡の2000マイル)

 

A bull in rut would do anything. (ラクダ) (奇跡の2000マイル)

 

All I wanna see of the desert is a fuckin' blur. (奇跡の2000マイル)

 

He came from a long line of Afghan cameleers. (奇跡の2000マイル)

 

I reckon you've got yourself a pregnant cow. (ラクダ) (奇跡の2000マイル)

 

I have three camels and one small calf. (ラクダの子供) (奇跡の2000マイル)

 

I'm shooting on a long lens camera so it compresses the distance. (奇跡の2000マイル)

 

Nice people confound me. (奇跡の2000マイル)

 

You are from the hard country, that. Reckon she (the land) copped her share of drought, eh? (奇跡の2000マイル)

 

That old record of your mother's, the one you used to play to death. (奇跡の2000マイル)

 

That's exactly the reason blacks were dumped in missions. (奇跡の2000マイル)

 

Dropping water drums along the track. (奇跡の2000マイル)

 

There are herds of feral camels roaming freely throughout Central Australia. (奇跡の2000マイル)

 

Today there are over 50,000 feral camels across Australia. (奇跡の2000マイル)

 

Now Australia has the largest feral camel population in the world. (奇跡の2000マイル)

 

This was surprisingly expensive. Inflatable raft. For flash floods. (奇跡の2000マイル)

 

In case the batteries fail. (奇跡の2000マイル)

 

This whole thing is just some ludicrous, pointless farce. (奇跡の2000マイル)

 

blackfella (also blackfellah, blackfulla, black fella, or black fellah) These are informal terms in Australian English to refer to Indigenous Australians, in particular Aboriginal Australians, most commonly among themselves. Similarly, the term whitefella, especially in Aboriginal use, refers to non-Aboriginal or European Australians. (奇跡の2000マイル)

 

You'd need an old fella to guide you through. (奇跡の2000マイル)

 

The, uh, old fellas can be a bit stand-offish with strangers. (奇跡の2000マイル)

 

My half-finished, half-hearted attempts at jobs and various studies. (奇跡の2000マイル)

 

I said he walked around East Africa, harpooning crocodiles and looking for gold. (奇跡の2000マイル)

 

ヘレフォード(Hereford)は、牛の品種のひとつ。肉牛として飼育される。

英国イングランド北西部のヘレフォードシャー原産で、丈夫で飼いやすい為に広く世界に分布しており、各国で在来種の改良に用いられてきた。

What'd you run? 何を飼っていたの?

-Hereford. (奇跡の2000マイル)

 

This was surprisingly expensive. Inflatable raft. (奇跡の2000マイル)

 

The decision to act was in itself the beginning of the journey. (奇跡の2000マイル)

 

There's going to be some jollity. (奇跡の2000マイル)

 

kiddie ridea ~》〔遊園地などの〕幼児向けの乗り物

Well, we don't train these camels for kiddie rides. Hm? (奇跡の2000マイル)

 

You see what happens when one of these bull camels gets those lovelies set on something. (奇跡の2000マイル)

 

No stopping him. (奇跡の2000マイル)

 

 I love lentils. (奇跡の2000マイル)

 

I was sick of carrying around the self-indulgent negativity that was so much the malaise of my generation. (奇跡の2000マイル)

 

Reckon your place copped her share of drought, eh? (奇跡の2000マイル)

-Seven years.

-Muster through it, did ya? (奇跡の2000マイル)

 

I am enclosing a map of my proposed route, from Alice Springs to Ayers Rock, then on through the Western Desert to the Indian Ocean. (奇跡の2000マイル)

 

Words are overrated. (奇跡の2000マイル)

 

He'll outwalk the two of us. (奇跡の2000マイル)

 

He offered me one wild camel for a month's work at half pay. (奇跡の2000マイル)

 

The white really pops against the red of the Rock. 白の色はエアーズロックの赤い色に対して映える。(奇跡の2000マイル)

 

We're gonna have to put her down. (奇跡の2000マイル)

 

He's in rut. He's a bull. (奇跡の2000マイル)

 

In rut season, they become extremely aggressive. (奇跡の2000マイル)

 

The melody haunts my reverie. (奇跡の2000マイル)

 

I believe National Geographic to be of the highest international repute. (奇跡の2000マイル)

 

What'd you run? 何を飼っていたの?

Hereford.ヘレフォード(Hereford)は、牛の品種のひとつ。肉牛として飼育される。英国イングランド北西部のヘレフォードシャー原産で、丈夫で飼いやすい為に広く世界に分布しており、各国で在来種の改良に用いられてきた。(奇跡の2000マイル)

 

If you get in trouble, there's no shame in turning back, OK? (奇跡の2000マイル)

 

I grew up on a cattle station. (奇跡の2000マイル)

 

I give you two wild camels. And that will be that. (奇跡の2000マイル)

 

Take off those shoes. You must toughen the feet. (奇跡の2000マイル)

 

You don't have to be unlucky to die out there. 運に関係なく死ぬ。(奇跡の2000マイル)

 

I went to work for a camel wrangler named Sallay Mahomet. (奇跡の2000マイル)

 

I could put in a good word for you. (奇跡の2000マイル)

 

whitefella (plural whitefellas):  (Australia) A white man or Caucasian person, especially as opposed to an Aboriginal Australian.

Now he's the last whitefella you'll see until Warburton. (奇跡の2000マイル)