ブライアン・ジョーンズ   ストーンズから消えた男

ブライアン・ジョーンズはウィキによると イギリスを代表するロックバンドである「ローリング・ストーンズ」の創始者であり初代リーダー。27歳で亡くなっています。27歳で亡くなった著名なミュージシャンは他にも ジミ・ヘンドリックス、ジャニス・ジョプリンと続いた後にジム・モリソンといるそうで、 その数10年後にはカート・コバーンも27歳で自死しています。  その人たちはまとめて27クラブと呼ばれるているらしい。あーくわばらくわばら。しかし全盛期で亡くなったからこそ伝説になったともいえるわけですね。
英語に関しては
フランク・ソログッドとトム・キーロックの超絶下町訛りを除いてはオーソドックスなブリティッシュです。しかしながら、その2人は今回の話にもかなり絡んでくるので、リスニング苦労しました。
以下感心したフレーズをデータベースに入れましたのでここでもご紹介します。

Which one of you smart alecs changed the bloody locks? (ブライアン・ジョーンズ)

 

You'll get your act together, man. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Tom let me down today and all.

-That's Tom all over, isn't it? That's his trouble, just not reliable. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'll cover your arse because it's my arse too. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I reckon you should chuck your bit on the side, mate. 愛人と別れろ(ブライアン・ジョーンズ)

 

You'll be staying above the garage, weeknights. Check it out. It's got a bog and everything. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Do you mind if I use your blower? (ブライアン・ジョーンズ)

 

I helped Epstein break the Beatles in the US and I can do the same for you. (ブライアン・ジョーンズ)

 

he flaunts that bird in our faces! (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'm into brain not brawn. (ブライアン・ジョーンズ)

 

black bomber (slang) A form of amphetamine (Durophet capsules). Synonym: black beauty

The black bombers are his prescription. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You need to keep in with him to get your bread. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You coming to the boozer? (ブライアン・ジョーンズ)

 

Don't be so bourgeois. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You're just a fucking brickie. レンが職人(ブライアン・ジョーンズ)

 

A touch more Jane than Tarzan, I'm afraid, Frank.

-So says the ponce with a girl's barnet. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I gotta get that Swedish bint on a plane out of here. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Cool it, Anna. He's just trying to mess with our minds. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Don't give me that codswallop! (ブライアン・ジョーンズ)

 

The cover's blown off the cesspit and if it keeps on raining, we're going to be engulfed in poo. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You're out, cock. You're fired. (ブライアン・ジョーンズ)

 

He's a cool cat. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I no longer see eye to eye with the others over the disks we are cutting. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Ungrateful cow. (ブライアン・ジョーンズ)

 

plod · a slang term for a policeman ·

I don't want plod finding any drugs he might've hidden in his clobber. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Domesday Book : イングランド王国を征服したウィリアム1世が行った検地の結果を記録した世界初の土地台帳の通称

Parts of it go back to the Domesday Book, 900 years. (ブライアン・ジョーンズ)

 

People think I'm a druggie, but I'm not anymore. Now I'm just a boozer. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'll send them over with the dosh. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Ha-ha, very droll. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'm elbowing that Janet. Can't understand half the words she uses for a start. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I was always my own worst enemy.

 

big E 〈俗〉拒絶、肘鉄、お払い箱

I thought you was dumping her.

-I am. This is it. You know, the big E.

 

Thought you'd given her the big E. (ブライアン・ジョーンズ)

 

All good things come to an end. (ブライアン・ジョーンズ)

 

There's plenty more fish in the sea. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Anna can fix us some grub and a nice stiff drink. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Good party? -Far-out. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Just put your foot down. 車のアクセルを踏めよ(ブライアン・ジョーンズ)

 

I told you, Frank did Keith's gaff up. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You keep Brian happy and you're in the gravy. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Want to take a gander at this? (ブライアン・ジョーンズ)

 

Missed you last night at the studio. We had the groove down. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You can't even get it up without hitting me! (ブライアン・ジョーンズ)

 

Get that down you. それ飲めよ(ブライアン・ジョーンズ)

 

Had enough of this gaff anyway. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Mr. Jones' brand of rock 'n' roll, alongside Lennon and McCartney, was commonly held to be one of the key influences of the so-called British Swinging Sixties music scene. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Oi! What do you think you're doing, eh? Sling your hook! (ブライアン・ジョーンズ)

 

Lose the suits, burn the house down. スーツなんて着ないで、場を盛り上げようぜ。(ブライアン・ジョーンズ)

 

Just remember to keep your hands off, otherwise it'll all be over. 暴力は振るうなよ。したら仕事がパーだ。(ブライアン・ジョーンズ)

 

I knew you was having me on. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'm not the hanger-on. (ブライアン・ジョーンズ)

 

They just hammered me with the same questions. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Could you grab my inhaler? (ブライアン・ジョーンズ)

 

If the missus finds out, I'll be hung out like a kipper. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Be a bit of peace and quiet, knock off a few tunes.

-I don't knock off tunes, Tom. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You need to keep in with him to get your bread. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'll be back to take care of things after everything goes khaki, all right? (ブライアン・ジョーンズ)

 

The lawyers say I'm a liability. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Keith can lay down my stuff. It's really not that difficult. 俺の曲をうまくやってくれる。(ブライアン・ジョーンズ)

 

So long, mate. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Your missus has been calling my missus. (ブライアン・ジョーンズ)

 

It's been like a madhouse down here. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Ungrateful cow. No fucking manners. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Thanks for making a martyr of me. If it wasn't for you, I'd still be alive. (ブライアン・ジョーンズ)

 

They wouldn't notice if you nicked a guitar. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'm not staying here on my own. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Tom, I'm owed. (ブライアン・ジョーンズ)

-Whatever Brian owes you will be waiting for you. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You ain't firing me. There's 8 grand still owing. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You're well out of it, sacked. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I won't charge for the processing. 写真(ブライアン・ジョーンズ)

 

They even started trying to plant the dope on me. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Forget these perky clubs. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Just ignore the ponce. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I go to Munich today. The film.

-Can't you push it back a bit? 予定を遅らせてよ。(ブライアン・ジョーンズ)

 

I just had a lot of work on my plate, that's all. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Fucking ponce has locked us out! (ブライアン・ジョーンズ)

 

This food is nice. Can't quite place the seasoning. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'm not a poof like you. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Quite strong for a ponce, ain't you? (ブライアン・ジョーンズ)

 

plod · a slang term for a policeman ·

I don't want plod finding any drugs he might've hidden in his clobber. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Top of the Pops, TOTP『トップ・オブ・ザ・ポップス』は、イギリスの放送局BBCで放送されていた生放送音楽番組。主にイギリスの音楽チャートを中心に扱っていた。ビートルズ、ローリング・ストーンズ、クイーン、デヴィッド・ボウイ、ペット・ショップ・ボーイズ、ボン・ジョヴィ、マドンナ、マライア・キャリー、ビヨンセ、ロビー・ウィリアムズをはじめとするミュージシャンや音楽バンドが出演し、パフォーマンスを披露した。

They're recording Top of the Pops today. (ブライアン・ジョーンズ)

 

It stands to reason, don't it? You two love-birds alone with a camera. 性的な写真を撮っているのは理のかなうね。(ブライアン・ジョーンズ)

 

So is Frank taking Brian Jones for a bit of a ride, then? (ブライアン・ジョーンズ)

 

You did restock, didn't you? (ブライアン・ジョーンズ)

 

I'm going to hell, Brian.

-Race you. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You said the Harper Twins were snowed in. (ブライアン・ジョーンズ)

 

The Rolling Stones' manager?

-Road manager, love. I don't shove bits of paper round a desk. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Did your glasses get all steamed up looking at the pictures, lover? 眼鏡が興奮して曇ったの?(ブライアン・ジョーンズ)

 

The drainage is up the spout. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You worked at Keith's gaff. You know the score. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Sod them all! (ブライアン・ジョーンズ)

 

You should've called me earlier. I'd have come down like a shot. (ブライアン・ジョーンズ)

 

A woman scorned can be a vengeful creature. (ブライアン・ジョーンズ)

 

So are you like Tom, got these birds on the side? 愛人を持っているのか(ブライアン・ジョーンズ)

 

The Rolling Stones are no longer willing to finance your shenanigans. (ブライアン・ジョーンズ)

 

I want to get smashed tonight. 飲むぞ(ブライアン・ジョーンズ)

 

A touch more Jane than Tarzan, I'm afraid, Frank.

-So says the ponce with a girl's barnet. (=hair) (ブライアン・ジョーンズ)

 

That's your sworn statement, is it, Mr. Thorogood? (ブライアン・ジョーンズ)

 

Drug squad got a result, haven't they? 薬物班(ブライアン・ジョーンズ)

 

The band is still going strong. (ブライアン・ジョーンズ)

 

get your feet under the table (British) :  If you get your feet under the table, you become confident and comfortable in a new job or situation.

It took a year or so in the job to really get my feet under the table. I think I'll be able to do something about that next year. But let me get my feet under the table.

You just get your feet under the table, mate. (ブライアン・ジョーンズ)

 

There's tons to be done. (ブライアン・ジョーンズ)

 

What we've spent so far goes down the toilet. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Are you gonna put down some tracks today? (ブライアン・ジョーンズ)

 

It's been touted as a free concert. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You look a touch more Jane than Tarzan, I'm afraid, Frank. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Maybe you, me and Anna should have a threesome. (ブライアン・ジョーンズ)

 

It's just the U.S. Of A that's the problem. They won't let me in because of the criminal charge. (ブライアン・ジョーンズ)

 

They ran wild in this garden. (ブライアン・ジョーンズ)

 

You'll be staying above the garage weeknights. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Get those guitars weaving again is what we need. (ブライアン・ジョーンズ)

 

Look, you're good company. You're fun to wind up. (ブライアン・ジョーンズ)