ヴィクトリア女王 世紀の愛

ヴィクトリア女王 世紀の愛は 若き日のヴィクトリア女王の半生を描いた伝記映画。私たちのような第三者からみるとうらやましくすら見え、最近の言葉を使わせていただくと、最高の親ガチャであるようにみえます。一方でその権力ゆえに ヴィクトリア女王 の一人間として当然の営みにおいて様々な他者の思惑がからみ、人間としての ヴィクトリア女王は幸せなのかと考えさせられました。後半は予定調和どおりのラブロマンスの話でなんだかな。当方のようなしがないおっさんとしては、不敬をあえて承知で言わせてもらえば、やってろって感じ。

英語に関しては上流階級の英語しか出てこないので聞きやすい部類に入ると思います。

以下感心したフレーズをデータベースに入れましたのでここでもご紹介します。

Will you allow me to offer my support, albeit at a distance? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Lord Melbourne is akin to a miracle. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

The first thing is to find an anchor point. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I’m quite in awe. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Adhere to the views of my opponents. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Your uncle's throne is six years old and born of civil war. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

He wouldn't spill one drop of English blood to save a foreign throne. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

He's full to the brim with ideas for their improvement. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Not all the water in the rough, rude sea can wash the balm off from an anointed king. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

The birds have flown. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You and your precious Melbourne have pushed this monarchy to the brink of an abyss! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I'm Sir John Conroy, controller of the

Duchess's household. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You're like a china doll walking over a precipice! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

It is the business of every sovereign to champion the dispossessed. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

To exclude us will launch the new reign in a cloud of scandal. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Just be yourself. Your instincts are always to your credit. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

If you interfere, you risk overturning the cart. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I don't wish to crow, but I thought it was common knowledge. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

The Queen is in the clutches of Melbourne, the great seducer! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

They think I have interfered in matters that do not concern me. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

How changeable they are. They hate you. They love you. They hate you. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Unfortunately, the Duchess is controlled by her controller. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I'm Sir John Conroy, controller of the Duchess's household. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Look at that demure little head. And all of us wondering what's inside it. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Dispense with any thought of a Regency. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Someone I trust and hold dear. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You are my whole existence. And I will love you until my last breath. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Waltzing is not really my forte. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Your ladies-in-waiting and so forth. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

We don't want to find Sir John Conroy sneaking his feet back under the table. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I firmly intend to dance until dawn. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

He has been frightened off by a few frilly petticoats? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

The birds have flown. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I’m with ideas for encouraging the Arts.

-Hmm. Does Sir Robert care for such frivolity? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

My guidance hasn't always been faultless. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Tighten his own grip on the girl. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Are we to live like rabbits, crammed in a hutch? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

It was all hushed up and no one talks of it now. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You see him hover with his net to catch the pretty butterfly. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

What is the hold that wicked man has over her? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I’m like a vulture? To hover at the edge until the King is dead? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Walk on! Hup, hup! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

It's heartening to see she won't neglect the pet dog even on Coronation Day. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Walk on. Hup! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Don't issue orders to me. I'm not a servant. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I will not be flouted or disobeyed by her or by that jackanapes she keeps about her! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

-Could I help?

- It'll keep. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Appear at Court without a lady-in-waiting. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Mightn't there be some benefit if I pay Princess Victoria a visit? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I wish we saw more of you. But then, nor you nor I are to blame for that. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You don't have a very high opinion of ordinary people. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Wilt thou have this woman to thy wedded wife? To live together after God's ordinance in the holiest state of matrimony? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

In the public mind, the leader of the conservative opposition is a pet hero. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Lord, in your mercy, get me past May! 5月より先を生きながらえたい。(ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I address you, my Privy Councillors, as your Sovereign and Queen. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Only my aunt advised me not to be too partisan in my choice. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

He has been frightened off by a few frilly petticoats? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

If the Queen has been foolish, she can plead youth. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You thought that I was a woman! To be petted and passed over and ignored! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I have a quadrille with the Prince of Prussia next. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Sir John's dream was that the King would die and there would be a Regency, where my mother would rule England and he would rule my mother. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Victoria won't sign the order for her Regency. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Why don't we ring for some music? And then we could dance. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Conroy tried to force the Princess Victoria's agreement to a Regency. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Mistress of the Robes? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

It is with a sense of reverence and honour that I address you. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Politicians, whatever their creed, always resent a monarchy. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

There's nothing to rival an English garden. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

To be Mistress of the Robes is a great honour. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

The storm still rages outside the palace walls. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

What happens when the rabble is empowered? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Well, you've sorted this, you've sorted that. All without reference to me! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Why would she sign away her own powers? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You're very intent, Baroness. Are you making a study of me? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

That says something for her spirit. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

She cannot act with propriety in the station in which she's been placed! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You just stood by silent. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

King Leopold is as slippery as a barrel full of eels. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Every suitor will come with strings attached. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

So just keep "Lord M" in his proper sphere. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Never try to do good, Your Majesty. It always leads to terrible scrapes. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Are you familiar with the Coronation Chair and the ancient Stone of Scone? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I have a quadrille with the Prince of Prussia next.

-My poor little toes. I feel sorry for them already. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Every one of your ladies is the wife of a friend of Lord Melbourne. Surely you can see how that looks?

-You should not set such store by appearances, Sir Robert.

-I only ask for a token. For two ladies, even one, who supports my cause. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

What frightens me is to see the Crown used as a shuttlecock in the game of politics! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

His Serene Highness. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I cannot believe I'm being subjected to this interrogation. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Why not move in here and bring your Irish tinker with you? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

The Prime Minister has more important calls upon his time. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

You watched him treat me thus. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Every one of your ladies is the wife of a friend of Lord Melbourne. Surely you can see how that looks?

-You should not set such store by appearances, Sir Robert.

-I only ask for a token. For two ladies, even one, who supports my cause. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

As a boy, I was tipped for success. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I cannot leave too soon for my daughter. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

How dare you talk across me as if I were a child. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Conroy has a chance to usurp her. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I will not have my role usurped! (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

My vanity is not the issue here. 彼には脱帽です。(ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

She starts on your watch. Guard her well and keep her safe from harm. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

He has proved to be most generous and sensitive, quite wondrous in a politician, (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

I am not your drinking companion, nor your whist partner. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Would it were so simple then we might avoid more scandals of your making. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Do you wonder at it? (ヴィクトリア女王 世紀の愛)

 

Yours affectionately, Victoria. (ヴィクトリア女王 世紀の愛)