ピーターラビット

In actuality. (ピーターラビット)

 

The associate general manager. (ピーターラビット)

 

He is an imbecile. I mean, he's not even that. To be rightfully called an imbecile, would be aspirational for Nigel Bannerman. (ピーターラビット)

 

I am merely appraising the manor's condition. (ピーターラビット)

 

I'd say she anthropomorphizes animals in lieu of any genuine human interaction. (ピーターラビット)

 

Would you like to have a hold? だっこしたい? - Among other things. (ピーターラビット)

 

They've been there all along. (ピーターラビット)

 

A ticking clock is their common adversary. (ピーターラビット)

 

All right, bring it in. (ピーターラビット)

 

That vein that's usually bulging out of your head. (ピーターラビット)

 

This might actually be a blessing in disguise. (ピーターラビット)

 

Skinny bag. (ピーターラビット)

 

boxhead (UK, military, slang, dated) A German person.

Watch it, boxhead! (ピーターラビット)

 

I'm not a country bumpkin. I'm from London. (ピーターラビット)

 

I didn't even think it would work that well. It was right on the edge of believability. (ピーターラビット)

 

The old crab bucket. (ピーターラビット)

 

The line between the two is very blurry. (ピーターラビット)

 

Heavy lies the crown, yeah? 王に安眠なし(ピーターラビット)

 

Now you're just posing as a candelabra. (ピーターラビット)

 

carnival gamea ~》カーニバル・ゲームカーニバル・お祭り・遊園地などの、ぬいぐるみなどがもらえる

Playing carnival games. (ピーターラビット)

 

crutch: a source or means of support or assistance that is relied on heavily or excessively

They refuse to take any pills. They don't want to use drugs as a crutch.

Stop using it as a crutch! (ピーターラビット)

 

I'm allergic to blackberries. I'm sorry. My throat closes up. (ピーターラビット)

 

You have control issues. (ピーターラビット)

 

It was a perfectly crafted sequence. (ピーターラビット)

 

I need some excitement before I check out. (ピーターラビット)

 

I've chilled out, man. I'm cool now. (ピーターラビット)

 

"I got us into this, and I let you all down. I'm really sorry." I guess that was the whole thing. Kind of crushed it the first time. (ピーターラビット)

 

He's gone crackers again. (ピーターラビット)

 

It was dangerous, gutsy, convoluted. (ピーターラビット)

 

Crazily careening like a bird of prey. (ピーターラビット)

 

I've been up since the crack of dawn with these kids! (ピーターラビット)

 

Have a drizzle of lemon. (ピーターラビット)

 

That'll do, pig. That'll do. 悪口はそこまでにしろ(ピーターラビット)

 

You spotted your first bird.

-Make sure to mark it down later. 記録する

-Mark it down? So there's a way of organizing and documenting the chaos of the sky? (ピーターラビット)

 

We're on a time-sensitive mission, and it seems like you're drawing it out a bit. (ピーターラビット)

 

I'm just a little out of my element.

-I think you'll find the elements here are pretty fabulous. (ピーターラビット)

 

We advance to endgame. (ピーターラビット)

 

Lovely couple. So down-to-earth. (ピーターラビット)

 

What we're about to do isn't reckless, foolhardy, even dangerous. (ピーターラビット)

 

You're promoting a flagrantly unqualified half-wit. (ピーターラビット)

 

I'm not fishing. (ピーターラビット)

 

That's my character flaw. (ピーターラビット)

 

Peter prepared his troops for full-on battle. (ピーターラビット)

 

Now, off you get. (ピーターラビット)

 

You afraid I'm gonna get my foot caught in a trap and I'll have to gnaw it off. (ピーターラビット)

 

In actuality, Peter couldn't even claim that he gave the old man's heart a fright. Credit for that goes to 78 years of terrible lifestyle choices. (ピーターラビット)

 

You mustn't be afraid, gang. (ピーターラビット)

 

Hey, you never heard any of that stuff, got me? 分かった(ピーターラビット)

 

You've done absolutely nothing to goad him. (ピーターラビット)

 

You're just going about your business, a complete innocent. (ピーターラビット)

 

I got us into this, and I let you all down. (ピーターラビット)

 

It was dangerous, gutsy, Convoluted. (ピーターラビット)

 

A gross little goblin or something. (ピーターラビット)

 

I've got a hankering for pie tonight. (ピーターラビット)

 

All hail the prodigal son. (ピーターラビット)

 

You're seeing him at his happiest. Preparing his troops for battle. (ピーターラビット)

 

Hors d'oeuvres? (ピーターラビット)

 

Hit the lights! (ピーターラビット)

 

My heart goes out to them. (ピーターラビット)

 

She's apologizing the heck out of that guy. (ピーターラビット)

 

Would you like to have a hold? だっこしたい? - Among other things. (ピーターラビット)

 

I'm harboring some kind of emotional connection to her. (ピーターラビット)

 

Be honest with yourself, Peter, and go with your heart. (ピーターラビット)

 

Hip-to-waist ratio. (ピーターラビット)

 

So let's just hit the highlights. (ピーターラビット)

 

I was in Ibiza last night. (ピーターラビット)

 

Intimacy issues run in the family. (ピーターラビット)

 

Now, if history is any indication, that ice cream truck with the lights'll take him away. (= The ambulance will take him away.) (ピーターラビット)

 

Knock yourself out. (ピーターラビット)

 

The houses there go for a king's ransom. とても高くで売れる家ですよ。(ピーターラビット)

 

A lazy Susan. (ピーターラビット)

 

It was kind of their place first. We're the latecomers. (ピーターラビット)

 

I'd say she anthropomorphizes animals in lieu of any genuine human interaction. (ピーターラビット)

 

He's not a learned fellow. (ピーターラビット)

 

laser-focused 1つのことに集中する。レーザー光線のように、1つのことに全神経を集中させる

We have a deadline coming up in a week.

-We need to be laser-focused on that.そのこと1つに集中しないとね。

Laser-focused with a half thought-out plan. (ピーターラビット)

 

Grew up a little, lost my lisp, and found my voice. (ピーターラビット)

 

Mr. McGregor will torment us no more! (ピーターラビット)

 

Can I get back to you mail-time tomorrow? 郵便の時間にまたお答えしてもいいですか?(ピーターラビット)

 

You spotted your first bird.

-Make sure to mark it down later. 記録する

-Mark it down? So there's a way of organizing and documenting the chaos of the sky? (ピーターラビット)

 

Brown on a brown rabbit, who wears that? It's a bit matchy-matchy. (ピーターラビット)

 

You're promoting a flagrantly unqualified half-wit to a position of immense importance based purely on nepotism. (ピーターラビット)

 

For their own nefarious purposes! (ピーターラビット)

 

You can't out-clever a fox. (ピーターラビット)

 

I'm not good at owning up to my mistakes. I'm working on it. (ピーターラビット)

 

Pick on someone your own size. (ピーターラビット)

 

I think we're all on the same page. (ピーターラビット)

 

Using the proceeds to open my own toy store. (ピーターラビット)

 

peel: Here’s a short analogy: imagine you have a terrible peanut allergy, and you’re just going about your day. Suddenly, your mortal enemy springs out from behind a bush and slaps a PB&J sandwich to your face. Realizing the danger, a friend runs over and peels it off your face, saving your life.

Peeling is the process of protecting your vulnerable teammates by removing threats. (ピーターラビット)

 

The job's yours if you want it, pending a psychological evaluation. (ピーターラビット)

 

I can't believe this. It's a lot to process. (ピーターラビット)

 

Oh, your quills are stabbing me. (ピーターラビット)

 

Race you. - Not if I race you first. (ピーターラビット)

 

I thought I heard some loud noises. It was a bit of a ruckus. (ピーターラビット)

 

Are you afraid I'm gonna get my foot caught in a trap and I'll have to gnaw it off, and then you'll call me "Stumpy" for the rest of my life(ピーターラビット)

 

Leave. Scram. (ピーターラビット)

 

So these rabbits will now surrender their natural instinct to feed themselves. (ピーターラビット)

 

I almost got through that with a straight face. そのセリフを真面目顔でもうちょっとで全部言えたんだけど。(ピーターラビット)

 

There's no saving that one. He was a real twit. すでに言ったことを取り消すことはできないわね。(ピーターラビット)

 

These gates are incredibly sturdy. (ピーターラビット)

 

It didn't get any easier for Peter and the others to stomach. (ピーターラビット)

 

Romance is a powerful thing. It can sneak up on any two people. (ピーターラビット)

 

Didn't affect me in the slightest. (ピーターラビット)

 

Are your eyes emerald or sea-foam green? (ピーターラビット)

 

You fancy a spot of lunch later? (ピーターラビット)

 

This guy's like some kind of sorcerer. (ピーターラビット)

 

I should see about a train ticket. (ピーターラビット)

 

Just stall her. (ピーターラビット)

 

The house's like a 3D version of a storybook. (ピーターラビット)

 

Streaker! 裸男(ピーターラビット)

 

Take it all in. (ピーターラビット)

 

Each of us plays a vital role specifically tailored to our individual talents. (ピーターラビット)

 

Tempered glass shelving. (ピーターラビット)

 

He was a real twit. (ピーターラビット)

 

Laser-focused with a half thought-out plan. (ピーターラビット)

 

We're on a time-sensitive mission. and it seems like you're drawing it out a bit(ピーターラビット)

 

That vein usually bulges out of your head. (ピーターラビット)

 

You vanquished McGregor. (ピーターラビット)

 

Out, you vermin! (ピーターラビット)

 

I don't know anyone from Windermere. (ピーターラビット)

 

How's it working with the putting the dressing on the side? (ピーターラビット)

 

wet willy (informal): the act of wetting one's finger with saliva and inserting it in another person's ear as a prank

Just give him a wet willy. つば(ピーターラビット)

 

I'm joking. 'Cause I'm hilarious and whimsical. (ピーターラビット)

 

All that's left for me to do is wring your neck. (ピーターラビット)