ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2

ハリー・ポッターと死の秘宝 PART2でハリポタシリーズ終了です。ということは ヴォルデモートとの最終決戦。バトルシーンが多く全体的に色調が暗いので、実は自宅のPCの画面上ではなにがなんやらよく見えないシーンが多く消化不良でした。ハリーとハーマイオニーはてっきり恋人同士になるのかと思ってましたが、 ロンと恋人同士になりちょっと想定外でした。ロンは憎めないやつなので、ハリーよりお似合いのカップルですね。映画の後半、少年時代から気弱そうにみえて実は芯が強い ネビルが最後にヴォルデモート相手に意地をみせましたが、ここぞという時に彼は光りますね。この映画のいいスパイスになっていて彼はお気にいりのキャラクターの一人です。

今回でハリポタ映画シリーズは終了しましたが、ハリポタの世界観をより理解するために小説バージョンも読んでみたいと思います。

最後に以下感心したフレーズをデータベースに入れましたのでここでもご紹介します。

I would, in this case, amend my original statement. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

They take your choice into account. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

You blithering idiot. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

I must say I'd hoped for better. もっといいのを期待したのに。(ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

I'm sure you understand given the current climate. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

They will be punished in a matter consistent with the severity of their transgression. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Why don't you confer with Mr. Finnigan? (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

It is the quality of one's convictions that determines success not the number of followers. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

On the night Lord Voldemort went to Godric's Hollow to kill Harry and Lily Potter cast herself between them. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Some dewy-eyed school girl. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

There's Rowena Ravenclaw's lost diadem. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Lost diadem of Ravenclaw? (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Excuse me. Can someone tell me what a bloody diadem is? - It's a sort of crown. You know, like a tiara. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Exactly where is it I'll be leading them to, ma'am? - The dungeons would do. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

You seek my mother's diadem. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

He defiled it with dark magic! (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

There is no greater dishonor. これ以上不名誉なことはない。(ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

It washes away all enchantments. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Despite your exhaustive defensive strategies, you still have a bit of a security problem. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

All hell breaks loose. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

You'd likely be hacked off. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Just out of interest, is there any other way out of here? (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Words are, in my not so humble opinion, our most inexhaustible source of magic capable of both inflicting injury and remedying it. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

A part of Voldemort's soul latched itself onto the only living thing it could find, Harry himself. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

That much has always been clear to those of us. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Man the boundaries. Protect us. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

I'm mad for her! I think it's about time I told her since we'll probably both be dead by dawn. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

As it happens, Mr. Filch, your arrival is most opportune. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

I think, if you so desired, you'd be able to board a train. - And where would it take me?  - On.先へだ(ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

The wand is reasonably pliant. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

If you get us past the guards. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Come on, Draco. Don't be a prat. Do him. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Might it not be more prudent to call off this attack? (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

turn a phrase: (idiomatic) To create a particular linguistic expression which is strikingly clear, appropriate, and memorable.

I've always prized myself on my ability to turn a phrase. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

turn a phrase: (idiomatic) To create a particular linguistic expression which is strikingly clear, appropriate, and memorable.

I've always prized myself on my ability to turn a phrase. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Do not pity the dead, Harry. Pity the living. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

He seems to relish his fame. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

His arrogance rivals that of his father. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

I see no reason to put stock into an old wives' tale. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

He'll stop at nothing to make sure we don't find the rest. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

You don't strike me as a fool, Harry Potter. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Not more of Aberforth's cooking, I hope. Be a surprise if we can digest it. (= It would be a surprise.) (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Many of you are surely wondering why I have summoned you at this hour. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Harry Potter was sighted. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

I feel like I could spit fire. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Stay close to me. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

Unyielding. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

You have fought valiantly. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)

 

I see no reason to put stock into an old wives' tale. (ハリー・ポッターと死の秘宝 PART 2)