今回の舞台はスコットランドの海上石油プラントが舞台。労働者階級に加えて、手加減なしのスコッツ訛り。ツバを飲み込むのも躊躇するくらいリスニングに集中したのは久しぶり。もちろん息をすると集中力が途切れるので、終始酸欠状態。前回のディケンズのドラマが語彙の雨あられとは対照的に今回は訛りの雨あられ。ローズ(カナダ人)とヘザー(ウェールズのカーディフ出身)の女性2名は普通なのですが、野郎どもの英語は訛りの上に高速。
最後の津波のシーンは正直怖いです。本日アメリカのトランプの再選が決まったニュースを象徴するかのようで、久しぶりに寝込みました。
以下使えるフレーズをデータベースに入れましたのでここでもご紹介します。
You gotta hold the axe for them. クビ (ザ・リグ)
That lifeboat will take a battering. (ザ・リグ)
Bring everyone to the med bay. (ザ・リグ)
I'll come find you in a bit. (ザ・リグ)
He isn't gonna back down. あきらめない(ザ・リグ)
Beastie. Give us one last roar. (ザ・リグ)
Cross check the names. (ザ・リグ)
You look really cut up about that. (ザ・リグ)
I didn't exactly cover myself in glory the last time I was over there. 失態を見せちまった。(ザ・リグ)
We were left were drafted into this project. (ザ・リグ)
If he was here, maybe he could help us understand it. But without him, we're still reaching in the dark. 彼なしではお手上げだ。(ザ・リグ)
That stag do. (ザ・リグ)
There are no fans left for shit to hit. 非常にまずい状況(ザ・リグ)
He ghosted me. SNS上で俺の前から消えた(ザ・リグ)
The aim is maximum extraction of the oil. No matter what greenwashing the marketing department puts out, that's still the company's policy. (ザ・リグ)
To be got rid of. (ザ・リグ)
I can help you harness it. Use it for good. 利用する(ザ・リグ)
The shocking incident hollows you out. 心を空にさせる(ザ・リグ)
kumbaya米国黒人の訛りからできた言葉で Come by here(こっちに来て)
We're past sitting round for a bit of kumbaya on the fire. This has gone too far. (ザ・リグ)
leaving party / farewell party : This is a social gathering to say goodbye to someone who is leaving.
Better cancel the leaving party then. (ザ・リグ)
Your comms lead can take the reins on that. 通信士(ザ・リグ)
I'm starting to like this guy less and less. - Yeah, join the club. (ザ・リグ)
You need to log back in. (ザ・リグ)
I hope you know that my outburst earlier it was misplaced. (ザ・リグ)
The only way to deactivate it is manually. (ザ・リグ)
I need you onside. (ザ・リグ)
Some things are above your paygrade.君の役職じゃそのことは知らないはずだ - Hey, I'm not having that. Show some respect. (ザ・リグ)
pocket girl : Small, cute, tiny girl/woman
Damn, look at that pocket girl.
Your pocket princess. (ザ・リグ)
He's sent a team over to the prod. (ザ・リグ)
We can't pin everyone's lives on talking to something that can't even talk! バクテリアに会話することによって命を託すことなんてできない。(ザ・リグ)
Where's Magnus? - Still on the Prod! 生産モジュールにいる(ザ・リグ)
I'm designing a programme to retrain you all. We're gonna roll it out 開始する(ザ・リグ)
He talked. Like a right little snake. (ザ・リグ)
spider deck : A spider deck is a deck on a wellhead platform (WHP). WHPs are usually four-legged platforms with four decks: the spider deck, cellar deck, main deck, and heli-deck.
We can bring them up on the spider deck. (ザ・リグ)
You've seen the shitshow? (ザ・リグ)
The company spins more lies. (ザ・リグ)
The sediment samples. (ザ・リグ)
Legal will slap you with so many injunctions. (ザ・リグ)
It's okay to admit your true feeling. Self-preservation is human nature. (ザ・リグ)
Good to know where we all stand. (ザ・リグ)
It's not a nice subject for a mum to-be. (ザ・リグ)
You need to tell us what you know. Full transparency. (ザ・リグ)
I can deactivate the anti-tamper and switch it to manual. (ザ・リグ)
A living network threaded throughout the sea floor. (ザ・リグ)
Wipe every data about the experiment on the systems. (ザ・リグ)
You and me are going to have more than words. 喧嘩になるぞ(ザ・リグ)
You are man of your word, is it? - I said I could get you off. I wasn't lying. (ザ・リグ)
Diving into the abyss. 第2音節bにアクセント(ザ・リグ)
Get up top, and keep a bead on them so that we don’t lose them. (ザ・リグ)
Hey, watch it! - Hey, gotta bit of bite, I see. 負けん気があるな。(ザ・リグ)
Jesus! Gotta put a bell on you. (Don’t startle me.) (ザ・リグ)
So boomers broke the environment but we have to fix it. (boomers = baby boomers) (ザ・リグ)
If you get too close to the stack with fire and be cooked by the blowback for sure. (ザ・リグ)
He will boom you out. 重機のブームを伸ばして君を前に送り出す。(ザ・リグ)
I'm the only one who bothered listening to the news. (ザ・リグ)
I'm ain't buying that they won't try to rescue us. (ザ・リグ)
There's no way I can crane everyone down in this machine. (ザ・リグ)
You're a callous cunt. (ザ・リグ)
We can go home? - Nah, I wouldn't count on it. (ザ・リグ)
cross contamination : The process by which a substance that is harmful or dirty spreads from one area to another.
I don't want any cross contamination. (ザ・リグ)
You're on my case too? (ザ・リグ)
We're gonna be choking on condensate. (ザ・リグ)
Could you take over the console? (ザ・リグ)
I'm just putting a strap on your arm to dilate the vein. (ザ・リグ)
It's doable. (ザ・リグ)
When you take the shot, you drop flat. ガスに銃を撃った後、下に伏せろ。(ザ・リグ)
We're just sitting ducks. (ザ・リグ)
Easy does it. (ザ・リグ)
There are species of bacteria that can remain dormant for whole epochs of history. (ザ・リグ)
The ship was trapped. Rudder was fouled by the seaweed. (ザ・リグ)
The office keeps fobbing me off. (ザ・リグ)
When the going gets tough, the coffee gets stronger. (ザ・リグ)
You going all green on us? 環境保護(ザ・リグ)
They're still in holding. 待機中(ザ・リグ)
Explain to me how a living organism hitched a ride on our bodies. (ザ・リグ)
in a hole : In the UK, "in a hole" can be used as an informal idiom to describe being in a difficult or embarrassing situation.
We've lost the order and we're in a bit of a hole.
Medical Corps? How long did you serve? - Eight years. Then two in the hole trying to get over it. - What got you out the hole? (ザ・リグ)
H&S compliance : Health and Safety (H&S) compliance is the process of following the rules and regulations that protect employees from injury or illness in the workplace.
There's no manual ignition procedure. - Not in the books. no. But back in the day, before we were H&S compliant, this used to happen. (ザ・リグ)
There's still plenty of juice in the tanks. (ザ・リグ)
I don't think they're coming back. It's like we're a leper colony. (ザ・リグ)
I'll check the incoming equipment log. (ザ・リグ)
Keep him level on the stretcher. (ザ・リグ)
He must be still in the module.
Now. We're one crew. (ザ・リグ)
He was hardly the picture of health. (ザ・リグ)
You could pilot the lifeboat that far. (ザ・リグ)
You're pairing me with him? (ザ・リグ)
You alright? - Yeah. Peachy. (ザ・リグ)
Prep for possible casualties. (ザ・リグ)
We're not in immediate mortal peril. (ザ・リグ)
You pitch up just in time to be too late. (ザ・リグ)
He stayed past his rotation. 勤務を続けた(ザ・リグ)
System is primed. (=ready) (ザ・リグ)
Quieten down! (ザ・リグ)
The rec room. (ザ・リグ)
Check your rosters. I want everyone accounted for. (ザ・リグ)
change the record (imperative) To change the subject. To discuss something else.
Change your record その話は聞き飽きた
Cf. broken record (idiomatic) Someone or something that constantly repeats itself, causing annoyance. (ザ・リグ)
I'd rather this was done right than fast. (ザ・リグ)
All of a sudden this fog rolls in. Then the fog rolls out again. (ザ・リグ)
The rebellion of youth. 若気の至り(ザ・リグ)
to beat seven shades of shit out of somebody : To make a row with someone because you are angry with him for some reasons, often used as a threat.
A big bloke threatened to beat seven shades of shit out of me at the pub yesterday.
I'm just sick of choosing between two shades of shite. (ザ・リグ)
Someone's playing your song. 仕事を取られたな (People refer to a song with personal significance, often tied to an event or memory that the song evokes specific emotions over.) (ザ・リグ)
The ash is partly made up of its spores. (ザ・リグ)
We had four months of sneaking around to talk about this and we didn't get to it then so Now is not the time. 4か月もこの話題を避けてきた。それを今話さなくてもいい。(ザ・リグ)
You know the score. (ザ・リグ)
Shift ! どけ(ザ・リグ)
Time to shine. (ザ・リグ)
Why don't you take a bit of that faith that you got and spend it on yourself? You can handle it. (ザ・リグ)
If I see her, I'll send her your way. (ザ・リグ)
Disconnecting it will only set it off. システムを解除すると自動的に再起動する。(ザ・リグ)
So that's that? (ザ・リグ)
You got yourselves in such a twist. (ザ・リグ)
Start from the top, work your way down. (ザ・リグ)
Shut off the wellhead. (ザ・リグ)
It all goes arse over tit. (ザ・リグ)
We got a rabble being roused up there. It's getting animated. (ザ・リグ)
I know the oil rig's a bit of a bucket. (ザ・リグ)
You're being bumped. 帰宅用のヘリの予約を外された。(ザ・リグ)
I've just been bumped. (ザ・リグ)
bank overtime残業時間を(貯金するように)貯めておいて、後日その時間を使って休み(早退、遅刻、休日など)を取ることです。bankは動詞で、ここでは「貯める」という意味。overtimeは残業時間のこと
Can I bank overtime hours and take time off later?
Shut it up and bank the overtime. (ザ・リグ)
That should brighten the mood. (ザ・リグ)
Beady eyes - Eyes can't be massive and beady. (ザ・リグ)
You break it, you buy it. / You break it, you bought it 壊したら自腹で買え。二つの言い方が一般的。
Be careful. it's worth $300M. you break it, you bought it. understand?
Ah! Shit. You break it, you bought it. (ザ・リグ)
This bark and no bite is getting real old. (ザ・リグ)
crow's nest : A crow's nest is a structure in the upper part of the main mast of a ship or a structure that is used as a lookout point. On ships, this position ensured the widest field of view for lookouts to spot approaching hazards, other ships, or land by using the naked eye or optical devices such as telescopes or binoculars.
How's life in the crow's nest? (ザ・リグ)
The company requirements have contractual priority over the helicopter rota to send you home. (ザ・リグ)
We need to make sure our comms is receiving. (ザ・リグ)
Cozying up to her ain't gonna help you. (ザ・リグ)
His harness is unclipped. (ザ・リグ)
You've seen this place chew up enough of your friends. (ザ・リグ)
The company's gonna can us all and you'd be in on it. (ザ・リグ)
You can work beside people for years out here crammed tight. (ザ・リグ)
Still drying out, Leck? - I'm not drying out. 禁酒(ザ・リグ)
fuck the dog / screw the pooch
1. (vulgar, uncommon, especially Canada) To avoid work; to make it appear as if one is working.
2. (vulgar, uncommon) To make a horrible or catastrophic mistake; to screw the pooch.
Let's stop fucking the dog, eh? (ザ・リグ)
What about the Production Module? - Well, it dipped but the safeties are kicking in. (ザ・リグ)
Start dressing that ankle. (ザ・リグ)
they're ready to start decommissioning. (ザ・リグ)
A vast expanse of grass and forest. (ザ・リグ)
Favours for the favoured. えこひいき(ザ・リグ)
We're not on a fault line here. (ザ・リグ)
I got in his face. やつに怒った(ザ・リグ)
Get your grab bags, get to your muster stations. (ザ・リグ)
How comes you never hang in here? (ザ・リグ)
Don't leave me hanging. (ザ・リグ)
Hindsight isn't helpful here. (ザ・リグ)
He talks to lowly cunts like us. (ザ・リグ)
You're way over the line. (ザ・リグ)
Get your grab bags, get to your muster stations. (ザ・リグ)
She'll be moving up, moving on, and you'll be left on your own again. 彼女は昇進して君は捨てられるだろう。(ザ・リグ)
He was mouthing off about you. (ザ・リグ)
You know the phones are out again. We can't even call home to tell them we're not coming. (ザ・リグ)
old before your time : The idiom "old before your time" means looking or feeling older than one's age.
Such experiences make people old before their time.
Half of them are kids. - Uh, I am right here. (私にも聞こえるんですけど) - Oh, you're the exception. Old before your time. - I hope you don't say that to a lot of women. (ザ・リグ)
We're one crew. 団結しないと(ザ・リグ)
You've said your piece. Now suck it up. (ザ・リグ)
I used to want to be a palaeontologist. - What, digging up dinosaurs? (ザ・リグ)
I assume there's a plan in place if we're stuck here? (ザ・リグ)
If we shutdown the rig, we're gonna be way off quota. (ザ・リグ)
He's much less annoying when he's quiet. (病室で横たわっている男に対して)(ザ・リグ)
I thought you were a good Catholic. - I'm also very repressed. (ザ・リグ)
We got a rabble being roused up there. (ザ・リグ)
We got a rabble being roused up there. (ザ・リグ)
This is their home, it's not a career stepping stone. (ザ・リグ)
I'm meant to be stagging in Prague. (ザ・リグ)
You've said your piece. Now suck it up. (ザ・リグ)
You all know the score. (ザ・リグ)
Suits on. (ザ・リグ)
All equipment to be stowed back in cabins and lockers. (ザ・リグ)
Let's get some saline into the patient. (ザ・リグ)
He's been shaken up. (ザ・リグ)
You'll be updated over the tannoy about any changes. (ザ・リグ)
The tail's wagging the dog here. (ザ・リグ)
Ask the man upstairs. (ザ・リグ)
His harness is unclipped. (ザ・リグ)
You're telling us to stay calm, but you don't seem so Zen yourself, boss man. (ザ・リグ)
コメントをお書きください